Здесь отсылка к названию известного романа Франсуазы Саган «Любите ли вы Брамса?».
Речь идёт об «Olympic spirit», гимне Олимпиады в Сеуле, американского композитора Джона Вильямса (John Williams)
«Война на реке» – историческая книга о завоевании Судана.
Двухслойные манжеты под запонки.
Модель полуботинок строгого, делового стиля.
Обувь с перфорацией.
Модель туфель менее официального стиля, чем оксфорды.
https://www.facebook.com/profile.php?id=100005079589050
Часть ироничного крылатого выражения из романа Пушкина «Евгений Онегин»: Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь…
https://www.facebook.com/zoltan.esenfeld
https://www.facebook.com/natasha.sugiriy
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004227166571
«Будь готов! – Всегда готов!» – пионерский девиз и отзыв на него.
Энергичный, легко возбуждающийся и гневливый человек.
Спокойный, инертный человек, порой становящийся вялым.
Активный, общительный, лёгкий человек с преобладанием положительных эмоций.
Малоактивный, ранимый человек с преобладанием отрицательных эмоций.
По классификации дзюдо до 73 кг.
Фраза из песенки Бармалея из детского фильма «Айболит-66».
https://www.facebook.com/olesya.andreyevakushlyanskaya
Постоянная составляющая.
Переменная величина
https://www.facebook.com/andrey.prague
Название романа Милана Кундеры
Склонность к постоянному откладыванию на потом трудных и порой очень важных дел.
Часы на жаргоне
https://www.facebook.com/profile.php?id=100008139946174
NLP – аббревиатура от английского Neuro-linguistic programming, то есть нейролингвистическое программирование.
«Это две большие разницы» – одесское выражение.
«И вечный бой! Покой нам только снится» – строчка из первого стихотворения Александра Блока, входящего в цикл «На поле Куликовом».