Сноски

1

В аниме-экранизации Persona 4 его зовут Ю Наруками, в манге – Содзи Сэта, а в театральной постановке – Хаято Асакава. – Прим. науч. ред.

2

Для Fujitsu FM-7. – Прим. науч. ред.

3

«Реинкарнация богини» в переводе с японского. – Прим. авт.

4

См. главу 4 части III, посвященную Лавкрафту. – Прим. авт.

5

Верховная богиня японской мифологии (властвует над творением и смертью) и главный антагонист в Persona 4. – Прим. авт.

6

«Ужасные женщины мира тьмы»: ведьмы из подземного царства, которых Идзанами посылает на поиски своего мужа. – Прим. авт.

7

Японский бог огня и главный антагонист в Persona 4 Arena/Arena Ultimax. – Прим. авт.

8

Верховный бог синтоизма, муж Идзанами. – Прим. авт.

9

Магнетит – реально существующий минерал. Он также фигурирует как важное вещество в романе Аи Ниситани, где его используют для призыва демонов. – Прим. авт.

10

Запрещенный прием в рестлинге, также известный как «ядовитый туман»: боец выплевывает жидкость в глаза оппонента, чтобы на время его ослепить. Часто его используют «хилы», злодеи на ринге, т. е. отрицательные аналоги фейсов. – Прим. авт.

11

В 1992 году игра вышла только на консоли Super Nintendo (Super Famicom). В 1993-м портирована на СD-аддон консоли PC Engine, а в 1994 году состоялся релиз на аддоне Mega CD для Sega Mega Drive. – Прим. науч. ред.

12

Внезапный страшный кадр. Типичный прием, когда создатели произведения хотят напугать зрителей и заставить их вздрогнуть. – Прим. авт.

13

В манге протагониста зовут Нобу Акияма, в романе – Дзин Аоки, но технически это и правда один и тот же персонаж. – Прим. науч. ред.

14

В японских играх герои часто обладают «встроенным» оружием: вспомните Кобру, Мегамена или даже Баррета из Final Fantasy VII. – Прим. авт.

15

Переговоры вернулись в Persona 5 в виде системы «налетов» (Hold Up): во время разговоров с демонами игроку нужно подобрать правильные варианты реплик в соответствии с характером противника. – Прим. пер.

16

Апокалиптическая книга «Откровение Иоанна Богослова» на английском языке называется The Book of Revelation. – Прим. пер.

17

Популярная в 80-х и 90-х субкультура японских хулиганов. Заметными атрибутами янки можно считать завивку а-ля «помпадур», выбритые брови, вариации на тему школьной формы или байкерского стиля. Согласно расхожему мнению, с возрастом янки присоединялись к якудза (японской мафии), однако так происходило далеко не всегда: после окончания школы многие янки просто выходили на работу и жили обычной продуктивной жизнью. – Прим. пер.

18

«Пожалуйста, проходите» (яп.). – Прим. науч. ред.

19

Японское слово, которое имеет много значений. В зависимости от иероглифов и произношения может переводиться как «отверстие в корзине», «женщина в клетке» и «беременная женщина». – Прим. науч. ред.

20

«Народная песня» (яп.). – Прим. науч. ред.

21

«Душа слова» (яп.). – Прим. науч. ред.

22

Вымышленный город Сумару в дилогии Persona 2 смоделирован на основе реальной Иокогамы. «Сумару» также отсылает к «Субару» – звездному скоплению Плеяды, которое имеет весомое значение в истории Persona 2. – Прим. науч. ред.

23

В Persona 4: Dancing All Night и Persona 5 можно разблокировать ее костюм. – Прим. науч. ред.

24

Маловероятно, ведь сами американцы сделали игру, где Гитлер несколько раз выступал в качестве босса. Речь об id Software и Wolfenstein 3D, вышедшей в 1992 году, за четыре года до Megami Ibunroku Persona. Шутер мгновенно стал хитом, к Гитлеру особых претензий не возникало. – Прим. науч. ред.

25

«Сэй эрумин гакуэн» в японской версии и St. Hermelin High School – в английской. Название может отсылать к святому Эрмину, настоятелю монастыря Лобб (713–737). Немецкое слово hermelin означает «горностай» – животное изображено на гербе школы в игре. – Прим. пер.

26

В 2020 году ремастер Nocturne был выпущен для всех современных платформ. – Прим. науч. ред.

27

Massively Multiplayer Online Role Playing Game – «многопользовательская онлайновая ролевая игра». – Прим. авт.

28

Всего 45 тысяч копий. – Прим. науч. ред.

29

Около 300 тысяч копий. – Прим. науч. ред.

30

В России также известна как Эгида благодаря неофициальному фанатскому переводу. – Прим. науч. ред.

Загрузка...