Господин адвокат. Сагиб – форма обращения к европейцу в колониальной Индии, употребляемая так же, как титул, добавляемый к должности.
Жена высокопоставленного или состоятельного мусульманина.
Посыльный, носильщик, слуга для поручений.
Кучер.
Перевод В. Платонича.
Госпожи.
Изначально британский сборщик налогов в округах колониальной Индии. В описываемое в книге время так назывался глава британской администрации округа (дистрикта).
Большому начальнику, господину.
Врач.
Титул индийца, кавалера ордена Британской империи II степени. В данном случае используется как имя собственное.
Рани – жена раджи (правителя, князя) или женщина, имеющая титул независимо от мужа (также магарани).
Двуколку.
В британской армии – офицерский чин ниже капитана.
Тайм в поло продолжительностью семь минут.
Сомневаюсь (шотл.).
Член касты жрецов.
Турецкие бани.
Выражение «чайник назвал котелок черным от сажи» в английском языке употребляют в тех случаях, когда кто-то обвиняет другого человека в недостатках, которые свойственны и ему самому (аналогично выражению из Евангелия о бревне в глазу).