Перевод: Елена Бычкова. – Здесь и далее примеч. авт.
Кюлоты – короткие, застегивающиеся под коленом штаны. Носились с чулками.
«Рослые парни» – гренадеры гвардии лорда-командующего.
Риттер – вежливое обращение к благородному мужчине в Айурэ. Ритесса – вежливое обращение к благородной женщине.
Храбрые люди – общее название тех, кто пошёл за Когтеточкой. Его солдаты, погибшие в Иле в войнах с Птицами.
Андерит – здесь: буквально укрепление, замок. В реальности Андерит (Anderitum) – римский форпост на территории Британии. Позже – стратегический оплот норманнов.
Родной – дружеское обращение к россу. Традиционное обращение друг к другу у этого народа, если они чувствуют симпатию. Герой, конечно же, иронизирует, обращаясь так к незнакомцу.
Орнамента – знак отличия государственных служащих Айурэ, а также военных.
Адмиральская урия – военный отдел комиссии при лорде-командующем, ответственный за рейды в Ил, снабжение андеритов и пр.
Желтопузы – Тридцать пятый пехотный смешанный полк. Носят жёлтые мундиры.
Шестиугольник – термин, обозначающий количество заклинаний, которые колдун любой ветви, кроме Перламутровой, способен использовать в течение суток, без отдыха, после выматывающей его силы практики. После исчерпания шестиугольника, контакт с руной прерывается на какое-то количество часов. Всего, как не сложно догадаться, в шестиугольнике шесть заклинаний (по количеству углов). Соответственно Перламутровая ветвь, из-за прожорливости своей магии, способна использовать лишь три или вообще два заклинания (для них используется термин – треугольник).
Сектор – совокупность шестиугольников. Максимальное возможное количество шестиугольников – три. 3х6=18 заклинаний за сутки. Но подобное встречается очень редко, и ни один солнцесвет не может дать столько силы. Его хватает не больше чем на двенадцать не самых мощных заклинаний. Обычно на восемь.
Чаще всего у колдунов встречается один сектор. Или же сектор и полусектор (6+3). По сказкам у Светозарных таких секторов было больше пятнадцати.