Сноски

1

Еще Польша не погибла,

Если мы живем!

Что враги у нас отняли,

Саблей отберем!

Марш, марш… (польск.) – гимн Польши, автор текста предположительно Юзеф Выбицкий.

2

Глупые как коза (польск.) – фразеологизм понятного содержания.

3

Курва мать (польск.) – идиоматическое выражение, обозначающее сильную степень волнения и переживания в неприятной ситуации.

4

Спесишизм, или видовой шовинизм – ущемление интересов или прав одного биологического вида другим, основанное на убеждении в собственном превосходстве.

5

Бальдракка (итал., диал.) – женщина с пониженной социальной ответственностью.

6

Шайсе (нем.) – дерьмо, традиционное и самое популярное немецкое ругательство.

7

О, курва! (польск.) – традиционное польское выражение удивления и восхищения.

8

«Святая Мария, матерь Божия, молись за нас, грешников…» (итал.) – строки из католической молитвы к Богоматери.

9

Заслуженный врач Триста тридцать (феол, официально-протестный).

10

Созерцатель агрессии (феол, дружеский).

11

Чвага (неварск., кошачий) – крупный медведеподобный хищник. Считается редкой и ценной добычей, первым, как правило, не нападает. В сказках котята часто побеждают чвагу благодаря ловкости и уму.

12

«Быть вне домика» (нем., жаргонизм) – потерять разум от чего-то, быть вне себя.

Загрузка...