© Перевод. К. Душенко, 2010.
Естественное не постыдно (лат.).
Помни о смерти (лат.) – живо, не слишком быстро (ит.).
© Перевод К. Душенко, 2010.
Здесь: театр ужасов (фр.).
Пляска смерти (нем.).
Воскресший Гольбейн (лат.).
© Перевод К. Душенко, 2010.
В пробирке (лат.).
Кишечная палочка, направленно развитая (лат.).
Кишечная палочка говорливая 67 (и)… письмолюбивая 213 (лат.).
Кишечная палочка перечисляющая (лат.).
Протей считающий (лат.).
Кишечная палочка красноречивейшая (лат.).
Сильно упрощенный английский язык.
Протей-оратор необыкновенный (лат.).
Кишечная палочка поэтическая (лат.).
Ошибка сделана бактериями. – Примеч. автора предисловия.
«Агар-агар – любовь моя, как были сказано выше» (англ.).
Прорицающая Гулливерова палочка (лат.).
Прорицательнейшая Гулливерова палочка (и) дельфийский поистине чудесный протей (лат.).
Кишечная палочка библиографическая (и) познающая на расстоянии (лат.).
© Перевод К. Душенко, 2010.
Раньше эта фаза называлась «моноэтической», или «моноэтикой». – Примеч. автора предисловия.
Междуцарствие (лат.).
Понимание (англ.).
Мыслю (лат.).
Дж. Пеано (1858–1932) – автор аксиоматики натурального ряда чисел. – Примеч. пер.
«Молчание Господа» – «Несуществование Господа» (лат.).
© Перевод К. Душенко, 2010.
Прокламанка – см. «Пробный лист Экстелопедии», бесплатно рассылающийся вместе с этим проспектом.