Муравей и улитка

(Из A. de Mello)

Крепчали ветра, холодать ночью стало,

Осенняя стужа уже подступала,

А где-то в глухом далёком лесу

Сидел муравей, ковыряясь в носу.

С лица его всё не сходила улыбка —

На дерево тихо взбиралась улитка,

Но не было листьев даже на нём.

Улитка, не думая словно о том,

Ползла только вверх и вокруг не глядела,

И это вконец муравью надоело.

Пополз он за ней и скоро сравнялся,

От смеха едва он не удержался,

Но вежливый вид на себя напустил он

И тоном надменным улитку спросил он:

«Улитка, улитка, куда ты ползёшь?

Плодов ведь на дереве ты не найдёшь.

Взгляни-ка вокруг – осень уж наступила,

Ползла бы домой ты и лес не смешила!»

Улитка на то ему отвечала:

«Брат муравей, это только начало,

Когда на верхушку весной доползу я,

Плоды на ветвях там, конечно, найду я».

Сказала и вновь поползла в тишине

К далёкой вершине, к далёкой весне.

Загрузка...