Мой старый друг «Киото гарден»,
К тебе хожу я много лет подряд,
О, если б время повернуть назад,
Но не возможно то: «Ай бег ёр пардон».
Я свыкся с белками, неспешной рыб игрой,
Не раздражает резкий крик павлиний,
Но жаль, что нет уже гортензий синих,
Подвыцвели и тешат пестротой.
Зелёная трава сохранна в частоколе,
Преграде кроликам, препятствию лисиц,
По-прежнему немало диких птиц,
Их не спугнёшь, что воля, что неволя.
Вот цапля серая, коснись её рукой,
Она на камне стынет статуэткой,
В пруд брошенная мелкая монетка
Не может разбудить её покой.
Склонились две японские сосны,
Где млеют тихо струи водопада,
В гармонии, покое вечном сада,
Лишь музыка, слова и не нужны.