Жид – древнее общеславянское название еврея, существовавшее в русских летописях и даже в русском законодательстве до конца XVIII века и не носившее обидного смысла, означая лишь национальность. Презрительной кличкой это слово стало лишь в XIX веке
Реза – процент.
Бодега – трактир, корчма. Так первоначально называли в Одессе подвальные трактиры, пивные (от испанского слова bodega – «подвал, винный склад»).
Дидько – так на Украине и в Белоруссии с давних пор называют черта.
До реформ Никона в еврейских именах на Руси не было принято упоминать сдвоенные гласные и согласные, а потому Иисус был Исусом, Ребекка – Ребекой, Авраам – Аврамом и т.д.
В. Елманов. «Молитва».
Оттуда же.
Н. Гумилев. «Судный день».
Н. Гумилев. «Память».
Седьмая заповедь гласит: «Не прелюбодействуй».
А. Пушкин. «Паж или Пятнадцатый год».
Имеется ввиду Филипп IV Красивый (1268–1314), король Франции с 1285 года.
Римский папа запрещал заниматься ростовщичеством, в том числе и рыцарским монашеским орденам, поэтому должник при отсутствии залога давал расписку сразу на ту сумму, которую (с учетом процентов) должен был вернуть.
И. Губерман. «Гарики на каждый день».
Вообще-то доминиканцами монахов прозвали из-за имени основателя ордена святого Доминика. А псами господними их стали называть из-за игры слов: domini – господь, canus – собака. Но если бы они не занимали ведущие должности в Святой инквизиции, навряд ли это название так прочно приклеилось бы к ним.
Р. Браунинг. «Флейтист из Гамельна». Перевод С. Михалкова.