Глава 5

Несколько дней спустя, когда Харриет отлучилась отнести соседу мистеру Флетчеру домашний яблочный пирог, Фанни услышала в магазине странный лязг. Как будто звонил старый будильник. Девочка беспокойно огляделась, не понимая, откуда взялся этот звук.

– Вы тоже это слышите? – спросила она клиента, который разглядывал карманные часы на цепочке, представленные в витрине.

– Что-что? – переспросил тот.

– ВЫ ТОЖЕ ЭТО СЛЫШИТЕ?

– Деточка, я с самого 1995-го года ничего не слышу, – буркнул старик и снова принялся изучать часы.

Фанни нервно металась по торговому залу. Но всякий раз, когда ей казалось, что она приближается к источнику звука, он слышался уже совсем из другого угла. Как блуждающий огонёк, который никогда нельзя поймать.

– Что это ты делаешь? – поинтересовалась вернувшаяся Харриет.

– Пытаюсь понять, откуда этот шум, – не глядя на тётю, ответила Фанни.

Тут снова послышался лязг. Он явно исходил от рояля, и Фанни тут же решительно направилась туда, однако звук неожиданно быстро стих и раздался снова уже в другом месте.

– Вот опять! Неужели ты сама не слышишь?

– Что именно?

– Лязг.

– Нет, я ничего не слышу, – пожала плечами Харриет. Пожилой покупатель тем временем выбрал часы и собирался расплачиваться. – Замечательный выбор. С вас сорок семь евро.

– Сколько? – переспросил мужчина.

– Сорок семь евро, – повторила Харриет.

– Сколько-сколько?

– СОРОК СЕМЬ!!!

Фанни была уверена, что сейчас звук исходит от входной двери, и направилась туда, уже с меньшей решимостью, однако не готовая сдаваться. Тут её взгляд упал на деревянный ящик со старыми открытками, и она так и замерла.

– Поверить не могу.

– ДО СВИДАНИЯ! ВСЕГО ДОБРОГО! – провожала Харриет глуховатого покупателя.

– Харриет, посмотри-ка на это, – Фанни показала на ящик. Открытки, которые она на днях тщательно сортировала по странам происхождения, теперь снова были все перемешаны, а некоторые были смяты и порваны.

– Как же это? – расстроенно выдавила Фанни.

– Это, наверное, Алли постарался, – смущённо улыбнулась Харриет. – С духами-мятежниками так бывает. Они любят вот так шутить.

Фанни не поверила своим ушам.

– Шутить? – ошеломлённо повторила она. – Ничего себе шутки! Нельзя же переворачивать всё с ног на голову, просто потому что он… он… – она не придумала, как закончить фразу, и только бессильно всплеснула руками.

– …дух-мятежник, – закончила за неё Харриет и задумалась. – Пожалуй, ты права. Наверное, я его чересчур защищаю, потому что он всё-таки часть моей семьи.

Харриет пообещала, что обязательно поговорит с мальчиком-призраком о его проказах. Только не сегодня, потому что уже договорилась сходить в оперу с миссис Картер, дом которой стоял как раз напротив их магазина.

– Полагаю, это затянется надолго, – со вздохом сожаления проговорила Харриет. – Последний раз мы с ней ходили на «Ромео и Джульетту». Там один только заключительный акт больше часа длился. Я уж думала, они никогда не умрут!

– Зачем тогда идёшь, если тебе не нравится опера? – удивилась Фанни.

– У нас там просто общий абонемент, – объяснила Харриет. – Да и неудобно как-то получится, не хочу её подводить.

Незадолго до полуночи – Харриет действительно всё не возвращалась из оперы – Фанни одна спустилась в магазин. Уж она сегодня всё выскажет Аластеру! Будь он хоть графом всего Лондона, но такое поведение неприемлемо. Нет, она ему всё выскажет! К тому же, Джим её в этом только поддержал бы.

Фанни зажгла лампочку на прилавке и села ждать в полумраке. Ровно в двенадцать появился Джим. Он сидел на бархатном диване. По крайней мере, так это видела Фанни. На днях за шахматной партией Джим объяснил ей, что на самом деле призраки не могли сидеть на человеческой мебели. Они просто материализовались там по привычке.

Через пару мгновений объявился из своего сундучка Аластер. Он с вызовом посмотрел на Фанни, будто знал, что она собиралась его отчитывать.

– Это совсем не смешно! – строго сказала она. – Я тут, значит, старалась, приводила магазин в порядок, чтобы всё выглядело как можно чище и опрятнее, а ты… А ты…

– Я дух-мятежник, – хмыкнул Аластер и усмехнулся. – И просто обожаю розыгрыши.

– Вот, значит, как, – Фанни сердито упёрла руки в бока. – Что-то верится с трудом, что есть закон, который разрешал бы весь этот беспредел, – ядовито заметила она. – Как ты вообще умудрился так набедокурить? Ты же не можешь трогать реальные предметы.

– А ты так хочешь это узнать, любопытное создание?

– Ну… – Фанни рассматривала свои ногти. Пожалуй, ей не так уж хотелось во всё это вникать. По крайней мере, сейчас.

И именно в этот момент она снова услышала то самое странное лязганье-тиканье, которое доносилось утром по всему магазину.

– Ладно-ладно, так уж и быть, объясню тебе, – неожиданно смилостивился Аластер. – Видишь ли, мы, призраки, можем генерировать энергетические потоки и с их помощью…

– Что это такое? – перебила его Фанни.

– Энергетические потоки? Ну как бы это получше описать…

– Нет, я имею в виду этот лязг.

– Какой лязг?

– Сама не знаю. Сегодня целый день что-то щёлкает и лязгает. Это не ты, Аластер?

– Нет, – Аластер шмыгнул носом. – Зачем мне лязгать?

– Должно быть, это мистер Трембл, – вмешался Джим. – Мы как-то совсем о нём забыли. Это новый клиент Харриет, прибыл вчера вечером.

– И где же он? – спросила Фанни, озираясь по сторонам. Третьего призрака в комнате было не видно, и его присутствия она тоже не ощущала. Джим, казалось, тоже очень удивлён. Он несколько раз позвал мистера Трембла, но ничего не произошло.

– Он фантом, – объяснил Джим. – Может исчезать по собственному желанию. Такие призраки могут быть невидимыми даже для собратьев. Похоже, мистер Трембл немного напуган и оттого не желает показываться.

Аластер презрительно скривился.

– Мямля редкостная, – пробубнил он себе под нос. Джим с укоризной посмотрел на него.

– Мистер Трембл вовсе не мямля. И нет ничего постыдного в том, что он немного боится людей, – строго сказал он. – Обычное дело, должен сказать. Во время моих странствий мне часто попадались призраки с так называемой «человекобоязнью».

Тут Аластер тихо засмеялся, и Джим едко добавил:

– Это ни капли не смешно. Между прочим, это серьёзная болезнь.

Фанни очень удивилась, что, оказывается, бывают призраки, которые панически боятся людей, хотя обычно бывает наоборот. От этого ей ещё больше захотелось познакомиться с этим загадочным мистером Тремблом.

– Может, если я встану к входной двери, он не будет так стесняться, – предложила девочка. – А близко к нему я подходить не буду. Ему в любом случае нужно будет проявиться, когда Харриет будет заносить его в свою картотеку.

Сказано, сделано. Фанни присела на маленькую табуреточку у двери. Однако мистер Трембл осмелился показаться, когда час призраков уже близился к концу. Сначала Фанни просто заметила, что в магазине как будто стало немного светлее. Подняв глаза, она заметила на хрустальной люстре тощего призрака. Мистер Трембл казался очень ухоженным человеком, на нём был жилет и галстук-бабочка, волосы были аккуратно причёсаны на пробор. Нос у него был заострён, что делало его похожим на мышку. И конечно же, вокруг него, как и вокруг Джима с Аластером, светились призрачные лучи. Теперь Фанни поняла, что это был за лязг: мистер Трембл постоянно стучал зубами – вероятно, от страха.

– Д-д-до-добрый ве-ве-вечер, – заикаясь, поздоровался он.

Пока он говорил, Фанни не смела шевелиться и почти не дышала, чтобы не заставлять мистера Трембла нервничать ещё больше. Призрак запинался, но всё же сообщил, что недавно ему пришлось покинуть свой старый дом, заброшенное поместье, где он обитал более ста лет.

– М-мо-мой дом превратили в клуб йо-йоги, – с грустью поведал он.

Из-за такого количества незнакомых людей в ярких спортивных костюмах мистеру Тремблу стало так страшно, что он убежал без оглядки и теперь не знал, куда ему податься. В Англии было не так уж много заброшенных домов.

– А если и есть, то уже заняты другими призраками, – жалобно протянул мистер Трембл. – Че-че-честно говоря, мне бы хотелось перейти к какой-нибудь оди-ди-динокой старушке или п-п-пожилому джентльмену. Гла-ла-лавное не в се-се-семью, – добавил он и весь сжался от ужаса.

Фанни сразу подумала о миссис Браун, но она совсем недавно забрала к себе Оливию. Она пообещала, что расскажет тёте о предпочтениях мистера Трембла, и они постараются всё учесть.

Однако самое интересное произошло буквально за пару минут до окончания часа призраков. Мистер Трембл постепенно успокоился, даже перестал заикаться. Только зубы у него по-прежнему стучали и скрежетали.

– Мне показалось, что В-вы слышали меня с-сегодня утром, верно, мисс Фанни? – вдруг спросил он.

Фанни немного покраснела. Ещё никто к ней так официально не обращался.

– Да, я думаю, да, – ответила она. – Вскоре после этого я как раз обнаружила беспорядок, который устроил Аластер. Я всё не могла понять, что же это такое. А это вы так громко скрипели зубами.

Мистер Трембл вытаращил глаза.

– Н-но это же просто невероятно, – воскликнул он и многозначительно посмотрел с люстры сначала на Джима, потом на Аластера. – Ч-что вы на это скажете, г-г-господа? Это же действительно невероятно! И-или вы не согласны?

Джим, который всё это время молчал, удивлённо вскинул брови.

– Вы же знаете, что это невозможно. Фанни, должно быть, просто ошибается, – возразил он.

– Э-э, нет, мне так не кажется, – покачала головой Фанни. Она была уверена, что до этого в антикварной лавке «Пандора» не было такого дребезжания.

Некоторое время все молчали. Мистер Трембл торжествующе улыбнулся.

– Вы п-понимаете, что это такое, м-мисс Фанни?

Та только покачала головой.

– Да э-это же ис-сторический м-момент! Впервые человек услышал призрака в дневное время. И услышал именно м-меня! Услышал, как я стучу зубами. Это ли не повод для гордости… – было видно, что мистер Трембл действительно искренне радуется, но тут Аластер громко расхохотался.

– Ну что ж… По такой нелепой причине это действительно произошло впервые!

Джим тут же свирепо глянул на него.

– Аластер!

– А что? – мальчик-призрак упрямо поджал губы. – Я просто хотел сказать, что случай-то, строго говоря, не первый. А вот в прошлый раз существенную роль сыграл именно…

– Аластер! – гневно повторил Джим. – Ты ведь помнишь, какой катастрофой тогда всё закончилось, так что лучше прикуси-ка язык, понятно?

– Да ладно вам, ничего же…

В это же мгновение раздался гонг старинных напольных часов в углу. Полночь миновала, и час призраков был окончен. Через пару секунд три светящиеся фигуры испарились, словно это был просто мираж.

Фанни осталась одна. Девочка была довольно смущена.

Некоторое время она смотрела на лампочку, которая теперь снова была единственным источником света в магазине. И тут до её слуха донеслось какое-то невнятное бормотание. Фанни откинула с витрины чёрную шторку и осторожно выглянула на улицу, но там никого не было. Только кошка кралась мимо фонаря.

– В следующий раз… иначе я… – вдруг отчётливо услышала Фанни. Это был Джим? Затем послышался чей-то едва различимый шёпот, но Фанни была уверена, что она только что слышала голос Джима. Он, судя по всему, строго отчитывал Аластера за то, что он до этого сболтнул лишнего, и тут вдруг сказал фразу, от которой у Фанни сразу резко пересохло во рту: – Мы должны защитить нашу Фанни.

Затем до неё донеслись ещё несколько обрывков слов, но вскоре и они затихли, так что Фанни при всём желании не могла ничего разобрать.

Расстроенная, она встала с табуретки. Ей бы хотелось услышать больше. По крайней мере, теперь она точно знала, что мистер Трембл был прав насчёт её необычного дара: девочка действительно могла слышать голоса призраков, независимо от часа призраков. И судя по всему, это было чем-то из ряда вон выходящим…

Колени Фанни вдруг стали мягкими от волнения. Она машинально вытащила из кармана брюк недоеденный шоколадный батончик. Теперь она всегда прятала сладости от Харриет. После шоколада ей стало немного лучше.

О каком таком прошлом разе говорил Аластер? Кто-то ещё, кроме неё, слышал призраков днём? Но кто? И от чего Джим собирался её защитить? Что за катастрофа случилась в прошлый раз?

Чтобы узнать ответы на эти и другие вопросы, ей теперь предстояло дождаться следующего часа призраков. Если они, конечно, согласятся ей всё объяснить. Ух, что-то будет!

Загрузка...