Примечания

1

МАЗ – грузовой автомобиль производства Минского автомобильного завода

2

Гетера – (от греч. hetaira – подруга, любовница), в Древней Греции образованная незамужняяженщина, ведущая независимый образ жизни; позднее гетерами назывались также проститутки. Советский энциклопедический словарь, Москва, «Советская энциклопедия», 1983 г.

3

С 2000 года в Кодексе об административных правонарушениях Украины отменена административная ответственность за проживание в ином населенном пункте и без прописки.

4

«Субару» – японская фирма-производитель автомобилей

5

«Феня» – блатной жаргон.

6

«Тонна» – в этом значении одна тысяча долларов США.

7

«Мерседес» – кубик, здесь Mercedes Gelandewagen G-500, внедорожник.

8

БэТээР – сокр. бронетранспортер.

9

Автобат – сокр. автомобильный батальон.

10

Мариуполь – крупный промышленный и портовый город в Донецкой области.

11

Марки американских легковых автомобилей.

12

Нострадамус, Мишель Нотрдам (латинизир. Nostradamus, Michel de Notredame) (1503-66), французский врач и астролог, лейбмедик Карла IX, получил известность как автор «Столетий» (1-е издание 1555; написаны рефмированнымичетверостишиями – катренами), содержавших «предсказания» грядущих событий европейской истории. Советский энциклопедический словарь, Москва, «Советская энциклопедия», 1983 г.

13

Трудовские, Петровка, Александровка – название рабочих поселков в г. Юзовке до 1924 г., затем в г. Сталино до 1961 г., позже – г. Донецке, центре Донецкой области.

14

Кнап, анаша – слабое наркотическое средство растительного происхождения, изготавливаемое из листьев и цветков конопли.

15

Менты, попкари, лягавые – на блатном жаргоне служащие органов внутренних дел.

16

«Зак», «автозак» – специальный автомобиль, предназначенный для перевозки арестованных.

17

«Зона» – здесь, территория исправительно-трудовой колонии, места отбывания уголовного наказания в виде лишения свободы.

18

«Семьдесят шестой» – марка бензина, именуемая так по октановому числу.

19

«Опер» – жаргон. Здесь оперативный уполномоченный оперативной части Следственного изолятора или иного учреждения, в котором отбывают наказание в виде лишения свободы.

20

Макаренко Антон Семенович (1988–1939), советский педагог и писатель. Осуществил беспримерный в педагогической практике опыт массового перевоспитания детей-правонарушителей в трудовой колонии. Разработал теорию и методику коммунистического воспитания в коллективе, провел опыт соединения обучения с производительным трудом учащихся, развил теорию советского семейного воспитания. Советский энциклопедический словарь, Москва, «Советская энциклопедия», 1983 г.

21

Дневальный у тумбочки – место часового по казарме, как правило, располагалось рядом с внутренним телефоном для аппарата которого, как раз, и предназначался этот предмет мебели.

22

«Четвертной» – от понятия четверть сотни, то есть двадцать пять рублей.

23

«УАЗ» – автомобиль повышенной проходимости производства Ульяновского автомобильного завода.

24

СИЗО – следственный изолятор.

25

Раскольников – герой романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание».

26

«Хозяин» – на блатном жаргоне начальник исправительно-трудовой колонии.

27

«Зек» – на блатном жаргоне отбывающий наказание в виде лишения свободы, заключенный.

28

ШИЗО – штрафной изолятор.

29

Лимит наполнения – установленное для данной исправительно-трудовой колонии количество заключенных.

30

«Конь» – на блатном жаргоне средство для осуществления связи между заключенными. Здесь, передача записки с помощью переброшенной нити.

31

Бирка – специальная нагрудная табличка на верхней одежде заключенных, предусмотренная Правилами для отбывающих наказание в виде лишения свободы, на которой написаны фамилия, имя заключенного и отряд, в котором он отбывает наказание.

32

«Зил» – грузовой автомобиль производства автомобильного завода им. Лихачева, г. Москва.

Загрузка...