Примечания

1

Имеется в виду кампания 1809 г. Боевые действия велись в Закавказье против Персии.

2

Дурной тон (франц.)

3

То есть частное, не форменное.

4

Чёрная смородина – любимый аромат Наполеона.

5

Фридрих-Август Сильный – курфюрст Саксонии (1694–1733) и польский король.

6

Дуэльные пистолеты.

7

Почему бы и нет? – (франц.)

8

Противодействия – (франц.)

9

В Нижегородский драгунский полк ссылались провинившиеся офицеры.

10

С распоряжением (франц.)

11

Первый заместитель настоятеля монастыря.

12

Вид карточной игры.

13

Первый русский министр внутренних дел.

14

Карл Линней (1707–1778) – шведский биолог, создавший систему классификации живых существ.

15

Обер-прокурор Синода в 1803–1817 гг.

16

Франкмасонство.

17

Ружьё с расширяющимся на конце дулом, чтобы стрелять дробью.

18

Так русские крестьяне в 1812 году прозвали деморализованных, отступающих из России французов. По первым двум словам, с которыми те обращались «cher ami» – дорогой друг.

19

Елизавета Петровна – российская императрица (1741–1762).

20

Ну что вы, мадам! (франц).

21

Ещё шампанского? (франц).

22

Я не советую! (франц).

23

Конечно, сударь! (франц).

24

Сторублёвые ассигнации.

25

Слуга (франц).

26

Указ о вольных хлебопашцах, позволявший крестьянам освобождаться от крепостной зависимости путём выкупа. Для помещиков носил рекомендательный характер.

27

То есть зарядил.

28

Старец имел в виду дробные часы, на которые в старину делили большой час. Дробный час был равен двенадцати минутам. Следовательно, Варфоломей покинул деревню 24 минуты тому назад.

Загрузка...