"йеменец", "марроканец" и т.п., – еврей соответствующего происхождения.
Пример неоднозначности чтения иностранных слов, написанных ивритскими буквами.
Голанские высоты
Евреи европейского происхождения.
Не еврей (идиш, иврит).
Заключительная фраза из фильма “Some like it hot” (1959). В советском прокате – "В джазе только девушки".
Поселок под Вильнюсом, место массового расстрела евреев.
Нацистский преступник, выкраденный израильскими спецслужбами и повешенный после суда. Одна из двух смертных казней, совершенных в Израиле за годы его существования.
"Неможно" вместо "невозможно" – типичная оговорка литовцев, говорящих по русски.
Специальный отряд СД, состоявший из литовских добровольцев.
Литовское имя Энрикас соответствует немецкому Генрих.
Окончание литовских фамилий для замужних женщин.
"Эскадрон смерти" СД.
Судный День.