Мертвый (англ.) – здесь и далее примеч. пер.
Живой (англ.).
Как попало (фр.).
Здесь – преподаватели и студенты колледжа (англ.).
Странно сказать (лат.).
Л.К. узнает от миссис Лидделл, что…
«Исчезающий рассказ»; одновременно, по созвучию – Исчезающий хвост (один из каламбуров Л. Кэрролла).
Ну что тут скажешь (ит.).
Здесь: безвозмездно (лат.).
Книга Кэрролла в русском переводе называется «Полуночные задачи, придуманные в часы бессонницы».
Правило вывода (лат.).
Попал (фр.).