Примечания

1

честность

2

моя дорогая.

3

продолжим, мои друзья.

4

мой Бог

5

наветы.

6

точно

7

мы просим, пожалуйста.

8

не так ли?

9

Comment est-ce possible? (фр.) – как это возможно?

10

S’engourdissait du froid (фр.) – коченели от холода.

11

Maintenant, tout est clair (фр.) – теперь все понятно.

12

Oui, très intéressant (фр.) – да, очень интересно.

13

Naïvement (фр.) – наивно.

14

C’est incroyable (фр.) – это невероятно.

15

D’accord? (фр.) – согласны?

16

С’est vrai? (фр.) – правда?

17

Jamais (фр.) – никогда.

18

Аки (устар.) – как будто.

19

В безгодие (устар.) – в беде.

20

C’est la pure vérité (фр.) – сущая правда.

21

C’est terrible (фр.) – это ужасно.

22

Un bon revenue (фр.) – хороший доход.

23

Pourquoi? (фр.) – почему?

24

Tout au moins (фр.) – по крайней мере.

25

N’est-ce pas? (фр.) – не так ли?

26

Pourquoi vous avez décidé ainsi? (фр.) – почему вы так решили?

27

Бебрянь и аксамит – дорогие шелковые ткани.

28

Паки (устар.) – снова.

29

Jeune fille (фр.) – юной девушки.

30

Quelle mort terrible! (фр.) – какая ужасная смерть!

31

Pour les différents livres ennuyeux (фр.) – разными скучными книгами.

32

De cartes à jouer et géologiques (фр.) – картами игральными и геологическими.

33

N’est-ce pas? (фр.) – разве не так?

34

Nous vous demandons (фр.) – просим вас.

35

Avec plaisir, la comtesse (фр.) – с удовольствием, графиня.

36

Éclairez nous, s’il vous plaît (фр.) – просветите нас, пожалуйста.

37

Mais c’est impossible (фр.) – но это невозможно.

38

Oui, et pourquoi pas (фр.) – да, а почему нет.

39

Je ne comprends pas (фр.) – я не понимаю.

40

C’est trop (фр.) – это уж слишком.

41

Je vous demande (фр.) – я прошу вас.

42

C’est terrible! (фр.) – это ужасно!

43

Тартыга (устар.) – пьяница.

44

Облуд (устар.) – врун.

45

Quelle est la fin cette histoire? (фр.) – чем окончилась эта история?

46

La réponse à cette question (фр.) – ответ на этот вопрос.

47

D’autant plus que (фр.) – тем более что.

48

Je vous prie de vous arrêter (фр.) – я прошу вас остановиться.

49

Il a le sens de l’humour terrible (фр.) – у него ужасное чувство юмора.

50

Terriblement (фр.) – ужасно.

51

Je pense que tout le monde est d’accord (фр.) – я думаю, что все согласны.

52

Voilà, messieurs, admirez, s’il vous plait (фр.) – вот, господа, полюбуйтесь.

53

Il n’y a pas des gens innocents (фр.) – не существует безгрешных людей.

54

Oh oui (фр.) – о да.

Загрузка...