В 2017 году, в год столетия революции, появилась новая серия различных публикаций, в которых их авторы обличают В. Ленина и партию большевиков в финансировании со стороны кайзеровской Германии. Причем читателю предъявляются некие «новые» документы, которые якобы подтверждают данный факт. Попробуем же понять, в чем состоит «новизна» этих источников и что они собой представляют.
Для начала обратимся к публикациям периодической печати. Так, 12 февраля на сайте газеты «Комсомольская правда» был размещен материал под названием «Октябрьскую революцию в России готовили на деньги Запада», в котором приводится интервью с писателем Г. Е. Соколовым. Последний в качестве неопровержимого доказательства аморальности большевиков приводит текст некоего документа, а именно записки, датированной 16 ноября 1917 г. В ней, принадлежащей как будто бы архивному делопроизводству Советской республики, говорится о том, что его сотрудники изъяли в фондах министерства юстиции Временного правительства «…приказ германского имперского банка за № 7433 от 2-го марта 1917 года об отпуске денег тт. Ленину, Зиновьеву, Каменеву, Троцкому, Суменсон, Козловскому и др. за пропаганду мира в России». Кроме того, советские служащие, как утверждается в данном документе, проверили «все книги Ниа-Банка в Стокгольме, заключающие счета тт. Ленина, Троцкого, Зиновьева и др., открытые по ордеру Германского имперского банка № 2754…»[10]. Тем самым текст документа недвусмысленно свидетельствует, что германское правительство деньги большевикам выделяло, и, чтобы скрыть сей факт, советская сторона данные улики уничтожила.
В Железный фонд Правды. Правда. № 8. 14 марта.
Этот же документ приводится в вышедшей в апреле 2017 г. статье специалиста в области проблем международной безопасности Юрия Федорова «Немецкие деньги большевиков, или сколько стоит революция»[11], а также в поступившей в массовую продажу в мае 2017 г. книге «Кто заплатил Ленину?»[12], авторами которой являются писатель Валерий Шамбаров и режиссер, продюсер, сценарист Елена Чавчавадзе.
Другие сведения из «достоверных источников» представляет широкой публике писатель, литературовед и публицист В. И. Кузнецов. В предисловии книги «Тайны Октябрьского переворота. Ленин и немецко-большевистский заговор. Документы, статьи, воспоминания» (поступила в продажу в апреле 2017 года) он ссылается на документ, хранящийся в Российском государственном архиве социально-политической истории (РГАСПИ) в деле под названием «Сводка российской контрразведки, составленная из циркуляров Генерального штаба и Министерства иностранных дел России», в котором будто бы «содержится информация о перечислении в Кронштадт на имя Ленина денег из банка „Disconto-Gesellschaft“»[13]. В общем, на неискушенного читателя в год столетия Октябрьской революции обрушился целый вал публикаций, в которых их авторы обвиняют большевиков в предательстве, оперируя некими, как они пишут, ранее не известными документами.
Столь серьезные обвинения требуют обстоятельного разбора. В первую очередь зададимся вопросами: «Неужели это настоящие подлинные документы?». И еще: «Откуда и когда появились в обществе данные бумаги?».
И тут оказывается, что ничего сенсационного в этих так называемых документах нет. На самом деле это широко известные историкам-специалистам «документы Сиссона» или, как их еще называют, «бумаги Сиссона», а также аналогичная им одна из серий поддельных документов, именуемая «Сводкой российской контрразведки». Эти фальшивки, которые всякий раз начиная с 90-х годов XX в. выдаются за некие вновь обнаруженные документы[14], постоянно тиражируются и публикуются в СМИ и публицистической литературе. И это несмотря на то, что доктор исторических наук Виталий Старцев еще в 1994 г. в своей книге «Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского»[15] доказал их фальшивый характер. А доктор исторических наук Геннадий Соболев в 2008 г. в статье «К вопросу о так называемых „документах российской контрразведки“ в 1917 году» убедительно опроверг версию о «новизне» документов, входящих в так называемую «Сводку российской контрразведки». Как давно выяснено, данные документы почти полностью были опубликованы еще в 1918 г. Э. Сиссоном в его брошюре «The German-Bolshevik conspiracy» («Немецко-большевистская конспирация» или «Германо-большевистский заговор»)[16], т. е. в сборнике, получившем название «документы Сиссона». Иначе говоря, это одни и те же сфабрикованные Ф. Оссендовским «документы», но хранящиеся в разных местах.
На типографию Правде. Правда. № 41. 26 апреля.
Учитывая тот факт, что в СМИ, в различных публицистических и даже порой в научных работах, а также в публикациях в сети Интернет, с завидной регулярностью цитируются несколько подобных фальшивых документов, а именно:
– от 16 ноября 1917 г. записка об изъятии приказа Германского имперского банка за № 7433 от 2-го марта 1917 года;
– от 2-го марта 1917 г. приказ Германского имперского банка № 7433 об отпуске денег Ленину и других лицам для пропаганды в России;
– от 18 июня 1917 г. о получении В. И. Лениным от немцев на свой счет в Кронштадте со счета немецкого банка «Дисконто-Гезельшафт» 315 000 марок;
– от 12 февраля 1918 г. сообщение председателю Совета народных комиссаров от германского разведочного отделения «Nachrichten-Bureau» (Нахрихтен Бюро) и др., будет очень любопытно проследить историю появления и распространения этих поддельных документов. Особое внимание мы обратим на процесс популяризации этих фальшивок в период от 90-х годов XX века и вплоть до 2017 года.
2 декабря 1917 г. в Ростове-на-Дону была свергнута власть местного Совета рабочих и солдатских депутатов, и контроль над городом установили казаки атамана А. М. Каледина[17]. Именно в это время, когда власть в городе находилась под контролем антибольшевистских сил, две местные газеты («Приазовский край» и «Ростовская речь») 6 января 1918 г. опубликовали «документы», из содержания которых усматривалось, что большевики являются платными германскими агентами. Несколько позднее эти «документы» начали перепечатывать другие газеты, выходящие на территориях, где власть на тот период времени была подконтрольна силам, ведущим активную борьбу с Советами. В частности, 21 июня 1918 г. семнадцать антибольшевистских «документов» увидели свет в томской газете «Сибирская жизнь», на страницах которой отмечалось, что ранее данные документы были напечатаны в «Приазовском крае» и «Ростовской речи»[18]. Чуть позже «документы» из «Сибирской жизни» перепечатала омская газета «Сибирская речь»[19].
На типографию Правде. Правда № 42. 27 апреля
Каким же образом в распоряжении ростовских газет оказались эти так называемые документы? Один из лидеров антисоветских сил в годы Гражданской войны и интервенции, глава партии кадетов П. Н. Милюков указывает на то, что они были доставлены в штаб Добровольческой армии в Новочеркасск специальным курьером из Петрограда в конце декабря 1917 года[20]. При этом П. Н. Милюков не указывает конкретно, кто именно привез эти «документы». Ряд исследователей высказывают обоснованное предположение, что таким человек мог быть редактор петроградской газеты «Вечернее время» Е. П. Семенов. Американский дипломат и историк Джордж Кеннан по данному поводу пишет следующее: «Вскоре после Октябрьской революции, когда «Вечернее время» было закрыто, он (Е. Семенов. – Авт.) поехал на казачью территорию, чтобы примкнуть к Корнилову. Это именно он, вероятно, тот, кто привез туда документы…»[21]. Этой же точки зрения придерживался и доктор исторических наук В. И. Старцев[22]. А в современном издании мемуаров и документов Белого движения говорится следующее: «В декабре 1917 г. после предварительных переговоров с французским послом Ж. Нулансом и британским уполномоченным Ф. Линдлеем на мятежный Дон к генералу Корнилову оправился петроградский эмиссар Е. П. Семенов. 16 декабря в Новочеркасске он представил доклад группе генералов, руководителей белого движения во главе с Л. Г. Корниловым и М. В. Алексеевым»[23]. Скорее всего, именно Е. Семенов, хорошо знавший Ф. Оссендовского, и доставил сфабрикованные бумаги в Новочеркасск.
В то же время следует заметить, что «документы» о сотрудничестве большевиков с кайзеровской Германией увидели свет не только в русской антибольшевистской прессе, но и во французской печати. В начале февраля 1918 г. в трех номерах газеты «La Petit Parisien» на французском языке публиковалась серия «документов», в том числе и те, которые ранее были изданы в антибольшевистской России[24]. Автор французской публикации Бернард Тафт указывал, что получил документы из России, от некоего ученого, который, в свою очередь, получил их от русского революционера, располагающего оригиналами документов, в репутации которого не может быть сомнений и чье имя известно всем, кто следил за событиями русской революции[25]. Также Бернард Тафт сообщал, что революционер разрешил издательству опубликовать его имя, но газета решила этого не делать, опасаясь за жизнь своего информатора[26]. Итак, по словам самого Б. Тафта, он получил копию «документов» (!!!) от некоего «ученого», имя которого он не раскрыл. Не опубликовал Тафт и имя революционера-посредника, хотя и получил его согласие. Все это наводит на мысль, что столь загадочная история намеренно была выдумана публикатором ради сокрытия подлинного источника происхождения приобретенных им бумаг.
Во французской газете был опубликован и вышеупомянутый нами «документ» про 315 000 марок для В. И. Ленина, но, в отличие от русской публикации, он датируется не 1 июля 1917 г., а 18 июня 1917 года[27]. Кроме того, в газете увидел свет некий приказ Германского имперского банка № 7433 от 2 марта 1917 года об отпуске денег Ленину и других лицам для пропаганды в России, который до этого не публиковался в русской антибольшевистской прессе. Этот «документ», как мы указывали выше, стал также широко использоваться теми авторами, которые всячески стараются доказать участие Германии в финансировании В. И. Ленина и его партии.
Еще одна серия «документов», аналогичная тем, которые ранее были напечатаны в антибольшевистской прессе и французской газете «La Petit Parisien», оказалась в распоряжении у специального представителя Комитета общественной информации США в России (The Committee on Public Information)[28] Эдгара Сиссона. Последний, так вспоминал историю приобретения данных бумаг: «2 февраля (1918 г. – Авт.) Робинс[29] принес мне английскую версию пачки документов, которая, если она была истинной, показывала, что Ленин, Троцкий, Луначарский, Фюрстенберг-Ганецкий и некоторые другие большевистские лидеры были аккредитованными и оплачиваемыми агентами Германии в момент их возвращения в Россию, а также способы финансирования. Документы не показывали германских связей после революции, не имели более поздних, чем октябрь 1917 г., дат»[30]. 4 февраля 1918 г. Сиссон получил еще одну английскую копию «документов», а также копию на русском языке. После того как он подготовил общую редакцию этих «документов», посол США в России Д. Р. Фрэнсис 9 февраля 1918 г. отправил ее телеграммой в Госдепартамент США[31].
На типографию Правде. Правда № 42. 27 апреля.
Содержание телеграммы стало известно широкой общественности только в 1931 г., когда был опубликован сборник документов «Papers relating to the foreign relations of the United States, 1918. Russia. Volume I» («Документы, связанные с международными отношениями США, 1918. Россия. Том 1»). В телеграмме на английском языке приводились тексты тринадцати «документов», относительно которых Д. Р. Фрэнсис констатировал, что он не сомневается в их подлинности, хотя и не располагает оригиналами[32]. Почему же американский посол с таким доверием отнесся к «бумагам Сиссона»? Здесь, конечно, стоит отметить в первую очередь плохое знание Д. Фрэнсисом России, в особенности ее политической жизни. По отзыву британского дипломата Р. Г. Брюс Локхарта, который встречался с американским послом в 1918 г., у того было «полное отсутствие знания русских политических дел», доходящее до того, что Фрэнсис «…не отличает левого социалиста-революционера от картошки»[33]. Вдобавок сыграли свою роль и антисоветские взгляды посла, которые он никогда не скрывал, и его стремление во что бы то ни стало восстановить русский фронт мировой войны после прихода к власти большевиков. В общем, лучшего адресата, готового принять лживые бумаги за подлинные, найти было нельзя.
Между тем «новые» антибольшевистские фальшивые документы продолжали поступать к Э. Сиссону. На протяжении февраля – начала марта 1918 г. в его распоряжении оказались очередные «бумаги», которые ему лично передал уже известный нам Е. П. Семенов[34].
Следует заметить, что в литературе имеются более подробные сведения об истории появления данных бумаг у Э. Сиссона. В частности, В. А. Авдеев и В. В. Марковчин в предисловии к воспоминаниям британского разведчика Джорджа Хилла приводят следующие его слова относительно истории покупки и продажи «документов Сиссона»: «Когда я был в Петрограде, ко мне подошел наш работник и сказал, что купил документ, за который заплатил 15 тысяч фунтов стерлингов (150 тысяч золотых рублей царскими деньгами) и который указывает и подтверждает, что Ленин, Троцкий – немецкие шпионы. Документ был настолько правдоподобен, что не оставлял никаких сомнений в их виновности. Потом им было получено еще несколько документов, и нигде не было никакой ошибки. Но однажды я взял увеличительное стекло и обнаружил, что везде в этих разных документах русская буква „е“ немного не дописана. Я сразу заявил, что это фальшивка. Нашли парня, который фабриковал эти документы, и он на допросе признался в их подделке.
Квитанция о принятии пожертвования в «Железный фонд» газеты «Правда» от рабочих бондарной мастерской товарищества братьев Нобель. 28 марта 1917 г. (РГАСПИ, ф.17, оп.1а, д.137, л.3).
Тогда наш сотрудник из СИС заявил, что не хочет, чтобы британская казна страдала из-за этой ошибки, и мы продали эти документы американцам за 25 тысяч фунтов стерлингов (250 тысяч золотых рублей). Американцы распространяли их в колчаковской и деникинской армиях»[35].
Аналогичные сведения приводит Робин Брюс Локхарт, сын известного нам Роберта Локхарта. В 1967 г. он опубликовал книгу об английском шпионе Сиднее Рейли «Ace of Spies» («Ас шпионов»), в которой эпизод с «документами Сиссона» описывается следующим образом: «Потроша вместе с Хиллом всю доставленную корреспонденцию, Рейли обратил внимание на то, что все письма из разных концов России однотипны до крайности, словно их писал один человек. Придя к выводу, что документы, очевидно, подделаны, он предложил Бойсу продать их американцам, что тот и сделал, выручив у господина Э. Сиссона, главы миссии США в Петрограде, солидную сумму»[36].
В другом источнике утверждается, что за эти документы у Фрэнсиса было запрошено 25 тысяч долларов, которые были им выделены[37]. На Нью-Йоркской бирже в период Первой мировой войны за 1 английский фунт предлагали 4 доллара 76 центов, исходя из этого курса 25 тысяч долларов составят 5252 фунта. Нам думается, что эта цена сделки более вероятна, а указание на то, что за фальшивые документы американцы заплатили англичанам 25 тысяч фунтов, – сильное преувеличение.
В США широкой общественности «документы Сиссона» стали известны после начала их публикации в американской прессе. 15 сентября 1918 г. в США в газете «New York Times» («Нью-Йорк таймс») вышла статья «Documents Prove Lenin and Trotzky Hired by Germans» («Документы подтверждают вербовку Ленина и Троцкого немцами»), в которой на английском языке были опубликованы переданные Е. П. Семеновым Сиссону «документы», но не все, а только лишь семь из них[38]. В их число входил «документ» от 16 ноября 1917 г. об изъятии приказа Германского имперского банка за № 7433 от 2 марта 1917 г., который ранее нигде не публиковался. Кроме того, там впервые также был обнародован еще один «документ», не менее популярный по цитированию, чем предыдущий. В нем некий петроградский разведчик германского разведочного отделения «Nachrichten-Bureau» (Нахрихтен Бюро) якобы сообщал 12 февраля 1918 г. председателю Совета народных комиссаров, что «найденные у арестованного капитана Кошкина два германских документа с пометками и штемпелями Петербургского охранного отделения представляют собой подлинные приказы Имперского банка за № 7433 от 2 марта 1917 года об открытии счетов г. г. Ленину, Суменсон, Козловскому, Троцкому и другим деятелям на пропаганду мира, по ордеру Имперского банка за № 2754…».
В октябре 1918 г., в самый разгар военной интервенции против Советской России, в США вышла брошюра «The German-Bolshevik conspiracy» («Немецко-большевистская конспирация» или «Германо-большевистский заговор»), в которой были представлены как «новые» «документы Сиссона», так и те, которые ранее упоминались в телеграмме Фрэнсиса и были опубликованы в американской прессе.
Квитанция о принятии пожертвования в «Железный фонд» газеты «Правда» от рабочих завода Розенкранц. 7 апреля 1917 г. (РГАСПИ, ф.17, оп.1а, д.137, л.11).
Кроме англоязычной версии, данная брошюра была опубликована и на русском языке под названием «Немецко-большевистская конспирация», но без указания даты выхода. Тем не менее приблизительно можно все-таки определить, когда именно появилась русскоязычная версия брошюры. В телеграмме Комитета общественной информации США руководителю владивостокского отделения Американского бюро печати Ф. Нортону от 4 февраля 1919 г. последнему давалось распоряжение «договориться с консулами о распространении ими всех оставшихся материалов, в том числе брошюры Сиссона о большевиках, переведенной на русский язык, прибытие которой на имя американского консула во Владивостоке ожидается на этой неделе»[39]. Исходя из того, что англоязычная версия брошюры вышла в октябре 1918 г., а вышеуказанная телеграмма датирована 4 февраля 1919 г., можно утверждать, что брошюра на русском языке уже существовала до февраля 1919 г., а значит, могла быть издана в период с октября 1918 г. по январь 1919 г.
Следует указать, что английская и русская версия брошюры несколько отличаются друг от друга. В брошюре на английском языке было опубликовано 68 документов, тогда как на русском языке – только 53. Причем очень важно отметить, что в русской версии отсутствовало приложение № 1 под названием «Документы, распространяемые антибольшевиками в России». Почему же?
Можно предположить, что Приложение № 1 не вошло в версию на русском языке по причине того, что представленные там «документы» уже были известны в России. И еще. Во введении к приложению № 1 Эдгар Сиссон писал: «Это приложение состоит из циркуляров (за исключением двух случаев, оговоренных особо), оригиналов которых или заверенных копий я никогда не имел. Большое число подобных комплектов на русском языке было выпущено в Петрограде и в других местах России оппонентами большевиков зимой 1917–1918 гг.»[40]. Это красноречивое признание в сомнительной достоверности новых «документов» редакторы русской версии издания решили при публикации опустить.
Квитанция о получении 123 р. 75 к. на газету по подписке. 31 марта 1917 г. (РГАСПИ, ф.17, оп.1а, д.137, л.7).
В тоже время очевидно, что в Приложении № 1 печатались именно те «документы», которые в конце декабря 1917 г. курьер из Петрограда доставил в Новочеркасск. Это подтверждает в своих воспоминаниях П. Н. Милюков: «В начале 1919 года, выехав за границу, я узнал, что собирание документов о подкупе Ленина не ограничилось этой первой пачкой, полученной нами в Новочеркасске. Эдгар Сиссон, специальный представитель американского „Информационного комитета“ (Committee on public information), собирал их в России в течении всей зимы 1917–1918 гг.». И далее лидер кадетов заключает: «Документы известной мне серии содержали в себе данные за время до большевистского переворота (они напечатаны американцами в приложении к документам Сиссона, за номерами 54–68, к сожалению, без большей части ссылок на происхождение, имевшихся в копии, присланной в Новочеркасск)»[41].
«Документы Сиссона» популяризировались и на других языках. Так, они были изданы в Берне (Швейцария) в 1919 г. на немецком языке в полной версии под заглавием «Die deutsch-bolschewistische Verschwörung; 70 Dokumente über die Beziehungen der Bolschewiki zur deutschen Heeresleitung, Großindustrie und Finanz, nebst einer Anzahlphotographischer Reproduktionen» и в укороченном варианте, состоящем из 11 документов, имевшем название «Die deutsch-bolschewistische Verschwörung: 50 millionen rubelin gold von der Reichsbank an die Bolschewisten ausgeliefert: original Dokumente und photographische Reproduktionen». Полная версии немецкого издания «документов Сиссона» в 1920 г. был переведена на французский язык и вышла в Париже под названием «Le complot germano-bolchéviste: 70 documents sur les relations des chefs bolchévistes avec l’armée, la grosse industrie & la finance allemandes». В общем, сиссоновские бумаги, созданные в России в 1917–1918 гг., активно распространялись в крупнейших западных державах в период их всесторонней борьбы с Советской республикой.
Все это «богатство» сегодня с завидным постоянством используется в России в целях дискредитации В. И. Ленина, большевиков и Октябрьской революции. Например, Юрий Бегунов в семи изданиях (!!!) книги «Тайные силы в истории Росси» (1995–2016 гг.), которая в 2006–2007 гг. переиздавалась под названием «Тайная история масонства», публиковал «документы Сиссона», раз за разом подчеркивая их «новизну» и «подлинность». Чтобы придать вес своему творению, Ю. Бегунов отчасти касается и истории приобретения данных «документов», акцентируя внимание на ее якобы реальности. В частности, сам писатель-публицист по поводу перевода на русский язык брошюры «The German-Bolshevik conspiracy» пишет следующее: «Помощник Сиссона лейтенант Малькольм Дэвис перевел текст этой брошюры со всеми документами на русский язык и издал ее во Владивостоке под названием: „Германские попытки расправы с Россией. Участие германского правительства в большевизме и развале России. Владивосток, 1919“»[42]