Сёва – тронное имя императора Хирохито.
Пу И – верховный правитель Великой Маньчжурской империи.
Но не в нашей реальности, к сожалению. После Победы нам пришлось догонять Запад по части реактивной авиации. Перегнали помаленьку…
В нашей реальности пилот «МиГ-9» пользовался обычным парашютом.
В нашей реальности на 1-м Дальневосточном фронте воевала 9-я воздушная армия.
«И-97» – советское обозначение японского истребителя «Накадзима Ки-27».
В нашей реальности командующим фронтом был Мерецков. 2-м Дальневосточным командовал генерал армии Пуркаев.
ВПУ – вспомогательный пункт управления боевыми действиями авиации.
«ГМ-1» – первоначальное название вертолета «Ми-1». В нашей реальности был выпущен в конце 40-х годов.
При написании главы были использованы воспоминания Н. Барякина.
То есть штаба армии.
Наиболее грубые японские ругательства.