Примечания

1

World Market (полностью Cost Plus World Market) – американская сеть розничных магазинов. Название буквально означает «мировой рынок». – Здесь и далее прим. пер.

2

Шоу What Not To Wear выходило в США в 2003–2013 годах.

3

Фрейзер Крейн – психиатр, персонаж ситкомов «Веселая компания» и «Фрейзер» в исполнении актера Келси Грэммера.

4

Популярное выражение, означающее прыжки с парашютом.

5

Стивен Патрик Мо́ррисси (род. 1959) – британский музыкант, известный саркастичными текстами песен и недовольством всем на свете.

6

До эксперимента Херши – Чейз многие ученые считали, что наследственная информация содержится в белках.

7

Такой термин устоялся, хотя он и не совсем верен. Строго говоря, ДНК имеет форму двойной винтовой линии или двойного винта.

8

Аденин (обозначается латинской или кириллической буквой A); гуанин (G или Г); цитозин (C или Ц) и тимин (T). Между собой азотистые основания соединяются попарно: аденин с тимином, а цитозин с гуанином. Сами нуклеотиды тоже иногда называются теми же терминами и обозначаются теми же буквами.

9

РНК – рибонуклеиновая кислота.

10

Первый из описанных процессов, когда информация с ДНК переносится на синтезируемую РНК, называется транскрипцией. Второй процесс, когда по матрице РНК синтезируется белок, называется трансляцией.

11

Американская певица Долли Партон известна своим пышным бюстом.

12

Гордон Гекко – жадный персонаж фильма «Уолл-стрит» в исполнении Майкла Дугласа.

13

Дженга – настольная игра, в которой игроки строят башню из блоков-кирпичей, по очереди перекладывая блоки из основания башни на ее вершину, пока башня не упадет.

14

Очень популярная песня группы Journey.

15

Choose Your Own Adventure – серия детских книг-игр, появившаяся в 1979 году. Герой-читатель постоянно делает какой-то выбор и переходит на соответствующую страницу книги.

16

История близорукости сложнее. На инуитах (эскимосы) было показано, что буквально за одно поколение частота близорукости выросла с 1 до 20–25 % при переходе от охоты и собирательства к современному образу жизни. Исследования показывают, что основные причины близорукости не генетические, а средовые – долгое пребывание в помещениях и низкобелковая высокоуглеводная диета. Среди крестьян в традиционных обществах близорукость встречается у 6–15 % людей среднего возраста (https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28702951/). – Прим. науч. ред.

17

Тейлор Свифт – популярная американская певица, альбомы которой расходятся миллионными тиражами: например, только в первый день продаж альбома Folklore в июле 2020 года было продано 1,3 миллиона экземпляров.

18

Данные о мутагенности жареного и вареного мяса весьма противоречивы. Оно повышает риск некоторых типов рака, но скорее всего за счет изменений в реакциях организма на мутантные клетки. – Прим. науч. ред.

19

Экспрессия – процесс преобразования информации в гене в конечный продукт – белок или РНК.

20

От греч. ἐπι – сверх, вне, за пределами.

21

Пренатальный (от лат. natalis — «относящийся к рождению») – дородовой.

22

От др. – греч. µικρός – малый и βιοτή – жизнь.

23

Автор ошибается: не серу, а сероводород. – Прим. науч. ред.

24

По современным оценкам, в нашей галактике от 100 до 400 миллиардов звезд.

25

В американской культуре брокколи занимает примерно то же место, что у нас манная каша, служит синонимом невкусной, но полезной еды, которой пичкают детей.

26

Кале́ (грюнколь, кудрявая капуста) – разновидность огородной капусты.

27

Букву S на груди носит Супермен. По закону короля Эдуарда VI 1547 года букву S на лбу или щеках выжигали беглым рабам (slave).

28

Taster – англ. «дегустатор».

29

Салат ромэн (римский салат) – разновидность латука.

30

Сердитая кошка (Grumpy Cat) – кошка с мрачной мордой, ставшая интернет-мемом в 2012 году. Хозяйка объясняла внешний вид неправильным прикусом.

31

Капкейк — американский вариант небольшого кекса. Обычно украшен сверху глазурью, кремом, шоколадом и т. д.

32

Сальса – соус мексиканской кухни на основе помидоров, овощного физалиса или перца чили.

Загрузка...