– Юлька, пойдём завтра со мной день переводчика отмечать, – звала подруга. – На новой работе собираемся. Я их ещё мало знаю, но сказали, что можно приводить жён, мужей и друзей. Мужа у меня нет, а ты есть. Пошли!
– Я же не переводчик, – стеснялась Юля, работавшая не по специальности.
– Глупости! Мы же вместе учились!
На другой день девушки пришли в обозначенное приглашением кафе и увидели большую пёструю компанию.
Все были доброжелательны и веселы.
– Кто этот парень, что смотрит на меня неотрывно? – шёпотом спросила Юля подругу.
– Андрей, переводчик с немецкого, двадцать восемь лет, симпатичный, не женат, – доложила та. – Больше ничего не знаю.
– Уже хорошо, – улыбнулась Юлия холостяку и получила ответную улыбку.
– А ты ему понравилась! Дерзай, дорогая!
В конце вечера мужчина подошёл к ней и, слегка запинаясь, пригласил погулять в воскресенье.
Девушка согласилась.
Они гуляли по набережной и разговаривали.
– Почему не работаешь по специальности? – любопытствовал Андрей.
– Так получилось.
– Плохо.
– Но зато хорошая зарплата и недалеко от дома.
– Хорошо. С кем живёшь?
– С мамой.
– Плохо.
– Почему это?
– Я тоже с мамой.
– И?
– Видишь ли, у меня серьёзные намерения, поэтому сразу думаю о жилье, – деловито пояснил мужчина.
– Ах вот как! – засмеялась девушка. – Не рановато для серьёзных намерений?
– Плохо, – оценил её реакцию Андрей.
– Ой, давай зайдём в это бистро, выпьем чаю – я немного замёрзла.
– Хорошо.
Заказали чай с вареньем.
– Вкусненько, – наслаждалась Юлия.
– Знаешь, я немного разочарован, – вдруг с каменным лицом выдал Андрей.
– Что такое?
– Вчера полагал, будто ты – идеальная женщина, а сейчас вижу, это не так. Ты легкомысленна, ветрена, не серьёзна, не любишь долгие прогулки, сутулишься, и к тому же призналась, что готовка – не твой конёк.
– Какой кошмар, – девушке стало смешно. – А ты идеальный?
– Практически, – мужчина выпрямил спину и посмотрел по сторонам.
Вдруг он снова съёжился.
– В чём же твоя идеальность? Осанка, как я вижу, тоже не королевская.
– Спина обычно прямая, – тихо проговорил кавалер и пригнулся к столу, – просто… У меня почти нет недостатков: я серьёзен, надёжен (и того же требую от женщины), честен, ответственен, начальство доверяет мне самые сложные переводы, – он пугливо обернулся.
– Хороший работник, значит.
– Да. Собираюсь брать ипотеку, – прошептал хороший работник и снова оглянулся.
– Что-то случилось?
– Ничего.
– А почему шепчешь и озираешься?
– За соседним столиком моя мама сидит. Дома допрос устроит. А рассказать-то и нечего: ты всё равно мне не подходишь. Может, не узнает меня, она сейчас без очков…