Глава 3

– Белла! – радостно воскликнула леди Дороти. – Вы пришли навестить меня? Какой приятный сюрприз.

– Вы Белла?

Голос Оливера Доусона звучал не очень радостно. Он поднял руку и потер виски большим и средним пальцами.

– У тебя болит голова, дорогой? – спросила леди Дороти.

– Нет, – простонал он в ответ.

Белла продолжала ошарашенно смотреть на него. Оливер Доусон сидел на кровати пациентки и ел чизбургер. И эта пациентка назвала его «дорогой».

Открытый пакет очень вредной картошки фри лежал на кровати.

Оливер ослабил галстук, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и закатал рукава. Даже его волосы были растрепаны. Он выглядел…

По-человечески.

И очень красиво. Достаточно красиво, чтобы сердце Беллы пропустило один удар. И еще один. Она слишком хорошо узнавала эти симптомы. Обычно сразу после них шло тающее ощущение в животе, а за ним по телу пробегала дрожь. И ее очень смущало, что виновником происходящего был Оливер Доусон.

– Это мой сын, Оливер, – произнесла леди Дороти. – Оливер, это Белла. Я рассказывала тебе о ней, помнишь?

Оливер убрал руку от лица и устало кивнул. Он посмотрел прямо на Беллу, и она могла поклясться, что он чувствовал себя загнанным в угол. Совершенно обескураженным. Разумеется! Его поймали в тот момент, когда он выглядел как человек и ел вредную пищу!

Наконец-то у нее есть преимущество.

К несчастью, ощущение собственного превосходства длилось ровно пять секунд, после чего в коробке кто-то заскребся, а потом начал жалобно мяукать.

Зрачки леди Дороти расширились.

– О мой бог… Вы принесли Биб ко мне в гости?

– Э…

Белла отвела глаза от Оливера, но никак не могла придумать, как разрешить ситуацию. Маленькая лапа появилась в щели между крышкой и коробкой, словно котенок требовал, чтобы его заметили.

– Да, – ответила Белла.

– Покажите мне.

Леди Дороти попыталась подвинуть пакет с картошкой, который лежал возле ее ног, но не смогла удержать его, и он упал. Содержимое рассыпалось по всему полу. Прежде чем кто-то смог прокомментировать ее неловкое движение или бардак, Белла достала серого с белым котенка и положила его на колени леди Дороти.

Биб, благослови ее Господь, взглянула на пожилую леди и встала на задние лапки, вытянувшись, чтобы потереться головой о подбородок леди Дороти. Все услышали, как мурлыканье, словно тихий рокот бензопилы, нарушило тишину в палате.

– О… – Голос леди Дороти дрожал. – Какая очаровательная крошка!

Она потянулась к котенку, и ей было не важно, что она погладила его тыльной стороной руки. Биб забралась чуть выше, устроилась, как настоящий сфинкс, на плече и стала облизывать ближайший участок кожи, который смогла найти. Как раз за серьгой с бриллиантом.

Леди Дороги шмыгнула носом и наклонила к ней голову. Белла сглотнула комок в горле, наблюдая за тем, какое наслаждение приносит обеим их новая дружба. Она удивленно повернулась, когда услышала покашливание. Неужели при виде радости этой женщины и у него в горле встал комок? Может, он умеет беспокоиться за других.

Может, ей придется пересмотреть свое мнение о нем.


Оливер знал, что нужно что-то сказать, но ничего не мог придумать.

Он видел эту медсестру в бледно-зеленой безразмерной униформе, в шапочке, закрывавшей волосы. Он видел ее в темно-синей, чуть менее безразмерной униформе медсестры, с заколотыми волосами. Сегодня, когда она вошла в палату его матери, она казалась совершенно другим человеком.

Слишком большая футболка имела широкий вырез и поэтому спала на одно плечо, открыв бретельку бюстгальтера. Длинные ноги обтягивали легинсы, туфли были на огромном каблуке. И ее волосы были распущены: восхитительный каскад золотых локонов ниспадал по ее спине, и любой мужчина захотел бы провести по ним пальцами.

Боже, о чем он думает? Это же та медсестра, которая учила пожилых пациентов танцам кантри. Которая нарушила бесчисленные правила, принеся в отделение животное. Которая врезалась во все и распыляла свои бактерии по операционной, потому что думала о более важных вещах, например о новой паре обуви.

Но сейчас Белла не думала об обуви. И если она и принесла какое-то животное, то это был котенок, и рискнуть стоило, потому что его мать забыла, почему она здесь, по ее щекам текли слезы радости, а Оливер прежде этого не видел. Никогда.

Плакала не только его мать. Белла повернулась к нему, когда он откашлялся, и эти невероятно большие голубые глаза блестели от влаги. А эти полные мягкие губы были растянуты в улыбке. Не той ухмылке, которая готова исчезнуть в любой момент. Эта была намного мягче. Выражение настоящего сопереживания тому, что сейчас происходило между его матерью и котенком.

Он, правда, должен был что-то сказать. Он не мог продолжать сидеть и смотреть на нее. Их зрительный контакт длился невероятно долго.

Когда Оливер все же отвел глаза, он подумал о необходимости напомнить о больничных правилах, касающихся животных, но тут он заметил улики своего возмутительного ужина. Если бы его коллеги услышали об этом, особенно кардиохирурги, он стал бы предметом насмешек, а семья Доусон очень трепетно относилась к своей репутации.

Оливер вздохнул и снова посмотрел на котенка и на Беллу:

– Все, что происходит в палате леди Дороти, остается здесь же.

Белла с облегчением вздохнула, и на ее губах появилась та самая обезоруживающая улыбка, на которую, как он знал, она была способна. В ней светилась теплота, которой он не ожидал увидеть. Она пересекла палату и заставила его ощутить… Счастье? Оливер не знал точно, что это за чувство. Но оно, несомненно, было приятным.

– Прекрасно, – сказала Белла.

Она многозначительно посмотрела на остатки еды, и на ее щеках появились ямочки. Она изо всех сил пыталась удержаться от смеха. Это раздражало Оливера и рассеивало странный эффект ее улыбки.

– Мне лучше уйти, – добавила она. – Я не хочу, чтобы кто-то поймал меня за преступлением.

– Не уходите, – попросила леди Дороти. – Останьтесь еще.

– Я вернусь завтра. Мне нужно отвезти Биб домой.

– Но…

В голосе леди Дороти звучало отчаяние. Оливер затаил дыхание, и, судя по выражению лица Беллы, она сделала то же самое.

– Что такое, мама? – осторожно спросил Оливер.

– Я… Мне нужна помощь. Подготовиться ко сну. И…

Ее губы сильно дрожали, но лицо сказало остальное за нее. Она доверяла Белле и хотела, чтобы именно она помогла ей.

Белла аккуратно забрала котенка с колен леди Дороти, куда тот собрался лечь спать.

– Не волнуйтесь.

Она говорила равнодушно, словно никаких проблем не существовало, и это, казалось, уменьшило беспокойство его матери.

– Я посажу Биб в коробку, а потом мы с вами все сделаем.

Оливер поднялся:

– Не буду вам мешать.

Он поцеловал маму на ночь, пожелал ей спокойной ночи и подошел к двери. И последний раз посмотрел на Беллу.

Она была удивительной девушкой. Очень раздражающей и в то же время очень запоминающейся. Как она сумела сказать или сделать что-то, что до этого казалось неприятным и неприемлемым? Что-то, что не удалось сделать никому другому. Что-то огромное. Она показала матери, что жизнь стоит того, чтобы ее продолжать. И как он мог отблагодарить ее?

– Спасибо, Белла. – Слова прозвучали совершенно неуместно.

Оливер надеялся, что смог выразить свою благодарность взглядом и улыбкой. Этого будет достаточно.


Воспоминание о взгляде и улыбке Оливера не покидало Беллу даже дома, когда она вытаскивала Биб из коробки.

Она совершила поступок, и Оливер Доусон одобрил его. Это казалось удивительным.

Если бы она знала, что леди Дороти – его мать, ей бы в голову не пришло пронести котенка в больницу. Но сейчас она радовалась, что рискнула. Впервые что-то сработало даже лучше, чем она планировала, и это было так приятно. Белла была счастлива.

Может, дело в этих темных глазах. Во взгляде, который говорил, что она достаточно хороша. Даже особенна. Улыбка, которая проникала глубоко внутрь.

О боже… Если она не будет осторожна, то попадется на крючок этого хирурга. Ее подсекут и выловят. Белла всегда легко влюблялась. И могла так же легко разлюбить. Но что-то в том моменте было другим. Вдруг это озеро окажется глубже, чем она представляла.

Опасная вода.

Она может даже утонуть…

– Немного фантазии ведь не повредит? – прошептала она Биб, ставя котенка на пол. – Это то же самое, что влюбляться в известного актера.

Биб высоко подняла хвост и отправилась по коридору. Белла заглянула в гостиную, служившую ей комнатой. Больше всего ей сейчас хотелось посидеть в уединении и помечтать, но было бы грубо с ее стороны не поздороваться с тетей Кейт. Она услышала из кухни голоса. Войдя, она увидела тетю – она готовила. Ее жених, хирург-ортопед Коннор Мэтьюс, стоял позади Кейт, его руки лежали на ее бедрах, а подбородок – на ее плече. Он целовал ее шею.

Кейт отклонялась назад, чуть покачиваясь. Удовольствие, которое они получали от такой близости, ощущалось физически.

Белла неожиданно почувствовала, что вмешивается во что-то очень личное. Она не могла не радоваться за них, учитывая, как тяжело приходилось Кейт, пока Коннор не сбил ее с ног и не посадил на свой мотоцикл. Сейчас ей следовало уйти и позволить им начать совместную жизнь без нежелательных наблюдателей.

Первым Беллу заметил Коннор:

– Как дела? Нашла то, что забыла на работе?

– Ага.

– Действительно, Белла. Тебе пора научиться быть более внимательной к своим вещам. Когда-нибудь ты потеряешь что-то важное, – заговорила Кейт, не отрываясь от кастрюли.

Правда. Например, свое сердце. Кейт вскрикнула и посмотрела вниз. Биб пыталась залезть по ее джинсам.

– Эй, откуда ты выпрыгнула? Я все думала, куда ты спряталась. – Она сняла котенка с ноги и отдала его Коннору: – Можешь покормить ее, дорогой? Так она не будет пытаться съесть мою ногу. – Она повернулась и улыбнулась Белле: – Ты поешь с нами?

Белла колебалась:

– Я не хочу мешать вам, влюбленные голубки.

– Не говори глупости.

Но Кейт и Коннор обменялись долгими взглядами. Белла чувствовала себя лишней. Почти одинокой.

– Как дела на работе? – спросила Кейт. – Ты вляпалась в какие-нибудь неприятности?

– Почти. Меня поймал во время урока танцев сам Оливер Доусон.

– О… – Коннор улыбнулся. – Ты знаешь, как его достать, да?

Еще бы. Если бы Коннора здесь не было, Белла выложила бы Кейт всю историю, но пребывание леди Дороти в больнице должно было оставаться в тайне. Она заверила Салли, что умеет хранить секреты. С огромным трудом Белла заставила себя промолчать.

– В чем его проблема? – спросила она у Коннора, который как раз закончил выкладывать кошачью еду в миску и повернулся за бутылкой красного вина. – Почему он так обо всем волнуется?

Коннор пожал плечами:

– Видимо, чувство территории.

– Какой территории?

Белла вспомнила, как Кейт говорила нечто подобное, оправдывая Оливера за то, что он испортил ей и без того плохой день, отчитав при свидетелях. Но ей было интересно услышать мнение мужчины. Странно, что в ней вдруг проснулось такое любопытство к Оливеру Доусону.

– Он довольно известен. Номер один в списке богачей. А идти по стопам сэра Дэвида Мэтьюса непросто. Особенно учитывая, что он не стал заниматься семейным бизнесом.

– Каким?

Коннор открыл бутылку.

– Что-то, что принесло им много денег. Слишком много компаний, чтобы все перечислять. Что-то коммерческое. Думаю, это было в своем роде протестом – заняться медициной.

– Он давно умер, да? – спросила Кейт. – Сэр Дэвид? Я помню, что вокруг этого была какая-то большая тайна. Леди Доусон исчезла, и ходили слухи, что дело не только в ее горе.

– Леди Дороти. – Белла не смогла удержаться, чтобы не поправить.

Кейт подняла бровь.

– Откуда ты знаешь ее имя?

– Должно быть, слышала от кого-то и запомнила, – пояснила Белла. – Информация – сила.

Тетя пыталась не улыбнуться.

– Про информацию… Скажем ей, Коннор?

– Неплохая идея, – отозвался он. – Учитывая, что она будет главной подружкой невесты.

– Единственной подружкой невесты, – поправила Кейт. – Это будет скромное празднование, помнишь?

– О боже! – Белла бросилась обнимать свою тетю. – Вы назначили дату? Для свадьбы?

Кейт прижала ее к себе и счастливо кивнула:

– Через месяц. Я не хотела рисковать. А то вдруг уедешь за границу.

«Шансы на это малы, учитывая, с какой скоростью тают мои сбережения», – подумала Белла, но тут же отбросила грустные мысли.

– Это здорово. Где будет церемония?

– Мы думали о пляже Пиха.

– Свадьба на пляже? Великолепно. У вас будет медовый месяц?

– Может, несколько дней. На пляже, где плавать безопаснее. Раротонга или Самоа. Ты сможешь присмотреть за кошкой, пока нас не будет?

– Без проблем. С удовольствием. А что ты наденешь? Эй, а что я надену?

– Я ухожу, – простонал Коннор. – Я возьму свое вино и посижу в саду, пока вы, девочки, обсуждаете свои женские дела.

Он прошел через кухню, чтобы отдать Кейт ее бокал и поцеловать ее.

– Позовите меня, когда ужин будет готов.

Белла посмотрела ему вслед и сделала глоток.

Отсчет начался. Она не сможет продолжать жить в этом доме, когда эти двое вернутся из медового месяца.

Ей придется снимать с кем-то квартиру, а это означает – оплачивать аренду. Восхитительный аромат пасты, доносящийся из кастрюли, напомнил ей, что придется больше тратить на еду. И если деньги на счете так медленно прибавлялись сейчас, то насколько хуже все станет, когда у нее появятся новые расходы? Мечты о том, чтобы удовлетворить свою страсть к путешествиям, пока она не осядет, не выйдет замуж и не заведет детей, становились очень призрачными.

Может, ей удастся взять несколько дополнительных смен на работе. Белла мысленно сделала пометку спросить об этом Салли.

* * *

– Прости, Белла, но, как бы сильно мне ни хотелось решить кадровый вопрос таким образом, существуют правила, сколько часов может проработать человек за месяц. Двойные смены запрещены.

– Ладно. Я должна была попытаться.

Салли вздохнула:

– Я даже не могу попросить тебя поработать сегодня утром, поэтому придется вызывать временную медсестру.

– Что? – Белла прикусила губу. – Я сделала что-то неправильное? Это из-за моих танцев?

Или Оливер выдал ее и рассказал, что вчера она принесла в отделение котенка?

Нет, она знала: как бы сильно ему ни хотелось поступить правильно, он сдержит свое обещание. Что происходит в палате, остается там же. Может, так было со всеми привилегированными работниками. Белла почему-то была уверена, что Оливер Доусон – человек слова.

Салли засмеялась:

– Вовсе нет. Нет… Видимо, леди Дороти потянула за какие-то ниточки и заявила, что не хочет никакую другую медсестру в своей палате.

– Она может это сделать?

– Когда твоя семья вложила в больницу столько средств, сколько Доусоны, я думаю, что ты имеешь на это право. Ты против?

– Конечно нет. Она мне очень нравится. Она напоминает мне мою бабушку.

– Это хорошо. У меня сложилось впечатление, что леди Дороти становится очень грозной, когда не получает, что хочет.

Что на самом деле хочет леди Дороти, стало очевидно чуть позже, после того как Белла помогла ей одеться и посидела с ней, пока терапевт показывал серию упражнений, направленных на сохранение подвижности суставов. Когда процедуры закончились, Белла отправилась за чашкой любимого чая леди Дороти и, вернувшись, обнаружила в палате Оливера.

Казалось, у них был довольно напряженный разговор.

– Я не могу тебя остановить, – тихо произнес Оливер. – Это твоя жизнь и твой дом, в конце концов, но думаю, что это плохая идея.

Увидев Беллу, он отвернулся и сделал два больших шага к окну, из которого открывался не самый прекрасный вид.

Белла немного остудила чай, чтобы его можно было пить через трубочку.

– Поставьте его сюда, дорогая. – Леди Дороти махнула в сторону прикроватного столика. – Я хочу с вами кое-что обсудить.

Белла поставила чашку и повернулась. Она посмотрела на улыбавшуюся леди Дороти, затем взгляд переметнулся на спину Оливера. Он стоял очень прямо. У Беллы возникло ощущение, что, если он повернется, лицо его будет мрачным.

– Я хочу поехать домой, – сообщила леди Дороти. – Но мне понадобится помощь, пока мне не станет лучше. Оливер предложил нанять личную медсестру.

– Это хорошая идея, – осторожно проговорила Белла, не понимая, какое отношение это имеет к ней.

Леди Дороти широко улыбнулась:

– Значит, вы возьметесь за эту работу?

Белла удивленно раскрыла рот:

– Я не личная медсестра. Я работаю здесь, в больнице Святого Патрика.

– Что я тебе и говорил, мама, – произнес Оливер, не поворачиваясь. – Наверняка у личных медсестер есть специальная подготовка.

– Ерунда, – ответила леди Дороти. – Медсестра есть медсестра.

Она продолжала улыбаться Белле.

– Что мешает вам взяться за эту работу?

– Я просто не могу. – Белла выглядела ошарашенной. – Я работаю здесь только временно, пока я не накоплю достаточно денег, чтобы уехать за границу.

– Вот так, – встрял Оливер. – Тебе нужен кто-то, кто сможет остаться с тобой на длительный срок.

– Я буду очень хорошо вам платить, дорогая. – Леди Дороти нахмурилась, посмотрев на спину Оливера. – И Оливер не будет мешаться. Его крыло дома совершенно отдельно от моего.

Белла не смогла сдержать громкий вдох. Его крыло дома? Однако тут ей на ум пришел другой вопрос.

– Вы живете со своей мамой? – выпалила она, прежде чем успела себя остановить.

Спина напряглась еще сильнее, и Оливер повернулся и вперился взглядом в Беллу. О боже, как она могла забыть, каким устрашающим он может быть? Однако… что-то в его лице напоминало ей, как он выглядел тогда, когда она поймала его за поеданием фастфуда. Его смущал тот факт, что он до сих пор живет с матерью?

Белла знала, что, улыбнувшись, совершит ошибку, хотя уязвить Оливера казалось очень привлекательной идеей.

– Сколько времени вам понадобится, чтобы накопить денег на поездку? – Леди Дороти ничуть не смутилась.

– Я думаю, довольно много.

Белле пришлось отвести взгляд от Оливера. Он не одобрял предложения леди Дороти. В чем заключалась проблема? Он считал, что Белла недостаточно хороша, чтобы заботиться о его матери? Разумеется, она может это делать. Если она захочет стать личной медсестрой, она отлично справится со своими обязанностями. Она как раз размышляла о подобной работе за границей, потому что слышала, что она очень хорошо оплачивается.

– Вы поэтому живете со своей тетей? Чтобы накопить денег?

– Частично.

Белла снова повернулась к леди Дороти, которая казалась ей более приятным человеком, чем ее сын.

– Она так же мой самый любимый человек во всем мире. Она не намного старше меня и долгое время жила у нас в семье.

Белла с радостью сменила тему, потому что идея взяться за работу, которая поможет ей быстро накопить нужную сумму, была очень заманчивой.

Но Белла признала, что Оливер прав. Им нужен человек, который сможет остаться на этой работе на длительный срок. Будет несправедливо по отношению к леди Дороти начать помогать ей, а через несколько месяцев исчезнуть.

– Она скоро выходит замуж, и я буду подружкой невесты.

– Как замечательно! Я очень люблю свадьбы. Вы уже определились с подарком?

– Нет…

Белла совсем об этом забыла. Сейчас ей тоже не дали времени подумать – Оливер фыркнул и пробормотал что-то о необходимости вернуться на работу.

– Увидимся позже, мама. Когда у меня будет возможность, я позвоню в агентство по подбору персонала.

Он кивнул Белле и вышел. Дело было решено.

Леди Дороти оставила разговор и принялась оживленно обсуждать возможные свадебные подарки. У пожилой дамы в запасе оказались десятки предложений, и Белла, взяв их на вооружение, отправилась на ланч. Конечно, она хотела подарить Кейт и Коннору нечто особенное, но это, как правило, стоило недешево.

Наслаждаясь кофе, Белла на несколько минут зашла в Интернет. Она хотела помечтать о путешествии. С грустью посмотрела на стоимость перелетов и простеньких квартир в Лондоне, напомнив себе, что придется еще есть и пить. Также какое-то время потребуется, чтобы найти место. Она нацарапала цифру на листе бумаги, пытаясь просчитать, сколько времени ей потребуется, чтобы накопить достаточно средств.

Загрузка...