– …и пакет пшеничной муки! – закончила Мэри Поппинс. Аккуратно сложив список, она убрала его в сумочку.
Бакалейщик и его подручные упаковали огромную груду покупок и сложили их в коляску.
– А теперь – домой! – важно сказала Мэри Поппинс и покатила коляску по Вишневой улице.
Четверо ребятишек, нагруженные провизией, едва поспевали за ней. Утро выдалось суматошное, и после завтрака все успели изрядно проголодаться.
– Что мы будем сегодня готовить, Мэри Поппинс? – поинтересовалась Джейн. Ей не терпелось приступить к делу.
– Ростбиф, – ответила Мэри Поппинс. – К нему – капуста и йоркширский пудинг.
– Как?! И больше ничего? – вскричал Майкл. – А на сладкое?!
– Как насчет имбирных пряников? – раздался внезапно сзади писклявый голос.
Они обернулись. У ворот дома № 17 стояли три фигуры – одна маленькая и две огромные. Это была миссис Корри со своими дочерями, Анни и Фанни.
– Мы пришли, чтобы помочь вам, дорогая, – хихикая, сообщила миссис Корри.
– Но мы уже помогаем Мэри Поппинс! – важно заявил Майкл.
– Ну, хорошо, тогда мы будем помогать вам, – согласилась миссис Корри и, отломив у себя на руке несколько пальцев, протянула детям получившиеся леденцы.
Анни и Фанни смущенно пожали детям руки и взяли у них свертки.
Через минуту все уже были на кухне.
– С чего начнем? – спросила Джейн, посасывая леденец.
– С начала, – отрезала Мэри Поппинс. – Прежде всего вымойте руки, а потом запомните три главных правила. Правило первое: держитесь подальше от кипящих кастрюль и чайников. Правило второе: никогда не берите ножи в мое отсутствие. Правило третье: зажигать плиту, а тем более духовку, всегда буду только я. Понятно?
– Понятно, – кивнула Джейн.
– Чего уж тут не понять, – мрачно подтвердил Майкл.
Наконец работа закипела.
Джейн поручили посолить и обвалять в муке говядину, которую позже Мэри Поппинс поместила в духовку. Майкл помогал Фанни смешивать и взбивать массу для йоркширского пудинга. Анни шинковала капусту. Джон и Барбара собирали мусор и очистки и выбрасывали их в мусорное ведро. Аннабелла, сидя на своем высоком стульчике, посасывала леденец.
Мэри Поппинс и миссис Корри, прихлебывая чай из больших чашек, наблюдали за процессом.
– Ну что ж, – сказала миссис Корри, поднимаясь, – первая часть работы благополучно завершена. Приступим ко второй. Джейн и Майкл, я часто пекла для вас имбирные пряники. Испеките теперь и вы для меня.
Она засучила рукава своей кофты, подвернула юбку так, что она стала походить на фартук, и усадила детей за работу.
Майкл аккуратно смешал муку с содой, имбирем и изюмом. Джейн тщательно перемешала масло, сахар, яйца и патоку.
– Теперь поместите обе смеси в большую миску и хорошенько взбейте.
Миссис Корри стояла рядом, внимательно следя своими маленькими живыми глазками за каждым движением.
– Это уникальный рецепт! – заметила она. – Им со мной поделился король Альфред Великий. Хотя он был не слишком хорошим кулинаром. У него то и дело подгорали пироги и пряники… Правда, справедливости ради, надо отметить, что имбирные пряники он сжег всего один раз.
Между тем Джейн и Майкл взяли ложки и разлили тесто в формочки в виде звезд, а миссис Корри поставила формочки на противень и засунула в духовку.
– Так! – подытожила она. – Теперь нам нужны золотые звездочки… У меня как раз случайно немного есть с собой…
И она принялась выуживать из кармана пригоршни бумажных звезд.
– Надеюсь, вы их сохраните? – спросила она у детей, и в ее глазах зажегся пытливый огонек.
– Конечно! – хором ответили Джейн и Майкл.
Они уже знали, что звездочки нужны миссис Корри для совершенно удивительных вещей. Однажды ночью они видели из окна Детской, как миссис Корри вместе с Мэри Поппинс и двумя своими дочерями, вскарабкавшись на огромную лестницу, расклеивала по небу звезды от имбирных пряников.
Скоро основная работа была завершена. Теперь оставалось только ждать, поливая время от времени ростбиф жиром, а кроме того, не забыть вынуть через полчаса из духовки йоркширский пудинг и сдобрить капусту сахаром и солью.
– Десять минут в кипящей воде – не более! – заметила Мэри Поппинс. – Капуста должна быть хрустящей. Готово! – воскликнула она наконец, и все торжественно сели за стол.
Скоро все было съедено без остатка. За исключением тарелки, предназначенной для Робертсона Эя, который в это время спал в чулане.
– Какой я все-таки прекрасный повар! – воскликнул Майкл, откусывая большой кусок от имбирного пряника.
Мэри Поппинс фыркнула.
– Прекрасен тот, кто прекрасно поступает! – сказала она с улыбкой, исполненной собственного превосходства, затем проводила миссис Корри, Анни и Фанни до дверей и вежливо с ними попрощалась.
Завтрак
Апельсиновый сок. Кукурузные хлопья. Яйца всмятку. Крепкий чай для Мэри Поппинс и молоко для детей.
Обед
Ростбиф и йоркширский пудинг. Капуста. Имбирные пряники.
Ужин
Горячие бутерброды с сыром. Лимонное желе.