Donald Michael Kraig. Modern Magick: Twelve Lessons in the High Magickal Arts, пересмотренное и расширенное издание. (St. Paul, MN: Llewellyn Publications, 2010), 88.
Aleister Crowley. Magick in Theory and Practice. 6th ed. (New York: Castle Books,1992), xii.
Israel Regardie. The Middle Pillar: The Balance Between Mind and Magic., издание дополнено новыми материалами Чика Чичеро и Сандры Табата Чичеро (St. Paul: Llewellyn Publications, 2002).
Например, Lynn Thorndike History of Magic and Experimental Science; Ronald Hutton. The Triumph of the Moon History of Modern Pagan Witchcraft также Witches, Druids, and King Arthur.
См. описание западного эзотеризма: Antoine Faivre. Access to Western Esotericism. Краткую историю см.: Nicholas Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions Historical Introduction.
Здесь и далее я буду писать magic, как традиционно принято в академическом труде. Принятое Алистером Кроули написание слова с буквой k лучше использовать в трудах о современном положении магии.
Лучшее на данный момент изложение биографии Ямвлиха содержится во вступлении к Iamblichus: De Mysteriis переводе на английский язык Эммы С. Кларк, Джона М. Диллона и Джексона П. Хершбелла, pp. xvii и далее.
O’Meara. Pythagoras Revived: Mathematics and Philosophy in Late Antiquity.
См.: R. M. van den Berg. Proclus’ Hymns.
Copenhaver. Hermes Trismegistus, Proclus, and the Question of a Philosophy of Magic in the Renaissance. См.: Hermeticism and the Renaissance, 79–110.
Редакторский комментарий данном издании магические соответствия упоминаются много раз их пространные таблицы приведены в Книге одиннадцатой: «Магические таблицы».
Connelly. Portrait of a Priestess: Women and Ritual in Ancient Greece.
Филострат и Евнапий. Жизни софистов / пер. Уилмера Кейва Райта. Текст приводится по изданию: Cambridge, MA: Harvard University Press, 1921, 427/
Sandwell, 266; Lane Fox, 207–208; Scheid, 95.
Iamblichus: De Mysteriis, 10.5. P. 349; 1.12. P. 53.
«Фр.» означает «фрагмент». На протяжении многих лет ученые предпринимали разные попытки каталогизировать «Халдейские оракулы», точнее, оставшиеся «фрагменты» оригинального текста.
Это тени Карлоса Кастанеды.
Редакторский комментарий: см. Книгу восьмую: «Орден Золотой Зари».
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 80; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 56–57; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe, 3–8; Fanger. Conjuring Spirits: Texts and Traditions of Medieval Ritual Magic.
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83.
Там же, 80–83.
Там же, 82, 87–90.
Anonymous. Kyranides: On the Occult Virtues of Plants, Animals & Stones, 67. Ср.: Betz. The Greek Magical Papyri in Translation, LXIII. 7–12. P. 295 также в другой версии VII. 411–416. P. 129. См. также раздел 1.2, fn4.
«Формализованная речь»: Bailey. Magic and Superstition in Europe, 83–84; Kieckhefer. Magic in the Middle Ages, 69–70. «Объекты»: Bailey, 84–87. «Изображения»: Bailey, 87.
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 4; Flint. The Rise of Magic in Early Medieval Europe.
Bailey. Magic and Superstition in Europe, 86.
Там же, 78, 101–106; Kieckhefer. Magic in the MiddléAges, 151–175.
Fanger. Invoking Angels: Theurgic Ideas and Practices, Thirteenth to Sixteenth Centuries, 15 и далее.
Там же, 8, 65–67, касательно: Iamblichus, 56; Iamblichus: De Mysteriis, 2.9, 105–107.
Фибоначчи обнаружил магическую последовательность чисел, которая была названа в честь него, иллюстрирующую фрактальность природы вселенной. Свою «Книгу Абака», куда включена эта последовательность, он посвятил Скотту.
Линн Торндайк. Майкл Скотт. London, Nelson, 1965.
See Scott. Michael Scot and the Four Rainbows.
Seltzer. Jewish People, Jewish Thought, 321.
Там же, 451.
Редакторский комментарий: см. Книгу вторую: «Каббала».
Fanger. Invoking Angels, 23–26, касательно: Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58, особенно 40–41 Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 4.
Fanger. Invoking Angels, 23; Idel. Kabbalah: New Perspectives, 158.
Woodhouse. George Gemistos Plethon, 186–188.
Там же: Феррара: 136–153, Флоренция: 171–188 гуманизм: 154–170.
Ficino. Three Books on Life переводе Кэрол В. Каске и Джона Р. Кларка.
Walker. Spiritual and Demonic Magic from Ficino to Campanella, 54–59; Yates. Giordano Bruno and the Hermetic Tradition, 84–116; Wirszubski. Pico della Mirandola’s Encounter with Jewish Mysticism.
Scholem. Kabbalah, 3.
Там же, 96.
Idel. Kabbalah: New Perspectives, 35–58.
Там же, 39.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 109–110, 168. Это главный биографический источник об Агриппе.
Lehrich. The Language of Demons and Angels, 1.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 4.
Там же, 10.
Там же, 15–17, 37–39.
Там же, 37–40.
Там же, 24.
Там же, 17–24; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 2.
Lehrich. The Language of Demons and Angels, 5
Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres: Holy Roman Emperor Maximilian, William IX Palaeologus, 4, Margaret of Austria, 7.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 112–113.
Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres. Источники: Gregorius, 621, Pico, 624, Reuchlin, 626. Перечень индивидуальных упомянутых здесь трудов Франциска Григория, Пико и Рейхлина см индексе книги Compagni.
Братьями их считает французский гуманист Симфорьен Шампье, также упоминаются в издании Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 41, 131–132.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 131–132; Compagni. CorneliusAgrippa: De occulta philosophia, libri tres, 626.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 133; Compagni. Cornelius Agrippa: De occulta philosophia, libri tres, 621.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 228, 325.
Barrett. The Magus, Celestial Intelligencer; Agrippa, The Philosophy of Natural Magic также Тhree Books of Occult Philosophy, xl.
Davies. Grimoires History of Magic Books, 47, 52, 54, 141 и далее.
Nauert. Agrippa and the Crisis of Renaissance Thought, 229, 322–334, especially 325–326.
Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 131–154; Howe. Fringe Masonry in England, 1870–1885. Ars Quatuor Coronatorum, 242–280.
Goodrick-Clarke. The Western Esoteric Traditions, 191, 138–145, 196–203.
Там же, 138–145, 196–203.
Исследователи иудаизма обычно транслитерируют латиницей Kabbalah исследователи эпохи Возрождения зачастую предпочитают писать Cabala. Церемониальные маги отдают предпочтение другому написанию: Qabalah. Все эти варианты написания адекватно отображают слово латиницей, но вариант Qabalah больше соответствует ивритской орфографии. Во всем тексте мы использовали транслитерированное написание ивритских слов так же, как поступали в Ордене Золотой Зари, поскольку полагаем, что для большинства постигающих церемониальную магию слово «сефирот» более знакомо, чем слово «сфирот». Учитывая, что в качестве критерия мы избрали узнаваемость слов, наш вариант транслитерации не всегда единообразен и не всегда отражает ивритскую орфографию.
Иудейские мистики стали называть свой труд каббалой (Qabalah) в XII веке, поэтому в академическом понимании каббала считается исключительно иудейским мистицизмом, существующим со времен Средневековья. Однако средневековый мистицизм возник из более древней традиции. Но в популярном понимании термин каббала означает иудейский мистицизм от начала его возникновения.
Fine. Safed Spirituality, 17. Гершом Шолем называет каббалу «глубоко консервативной и предельно революционной», Major Trends in Jewish Mysticism, 120. Рассуждения Шолема об этом главном парадоксе мистицизма в труде можно найти в его книге On the Kabbalah and Its Symbolism, 7–11.
В этих кратких набросках каббалистической истории резюмировано несколько исторических исследований (порой в чем-то противоречащих друг другу). Мы не ставим под вопрос результаты этих исследований. Мы выражаем благодарность Хаве Тиро-Ротшильд, чьи лекции по иудейском мистицизму (Университет Индианы, осень 1993 г.) вдохновили нас расширить свои знания.
В апокалиптических книгах Еноха, более не являющихся каноническими, изложены откровения об астрономических и метеорологических мистериях.
Сохранилось несколько таких книг. Часть из них мистического содержания другие – явно магического. Например, «Сефер ха-Рацим» («Книга Мистерий»), книга IV века, походит на гримуар ней перечислены ангелы семи дворцов с описанием сил каждого из них.
Истинное имя Бога состоит из ивритских букв йуд хэй вав хэй. Согласно традиции, запрещается произносить их вслух или писать без нужды. Тетраграмматон, то есть «имя из четырех букв», – один из способов замены этого сакрального и могущественного слова. Условие о неизрекаемом имени характерно для всей традиции иудейского мистицизма.
В часто повторяемой истории из вавилонского Талмуда (Chagigah 14b) упоминаются четыре мистических компаньона. Из пережитого лишь один возвращается невредимым. См.: Ariel. The Mystic Quest, 20; Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 52–53.
Дата возникновения «Йецира» неизвестна. По мнению ученых, она находится в диапазоне с I по VI век.
Friedman. The Book of Creation, 1.
Окончание множественного числа для существительных женского рода в иврите «-от». Соответственно, одна сефира (), но десять сефирот ().
Разные переводы «Сефер Йецира» во многом – малом и большом – различаются, поэтому мы рекомендуем изучить более одного варианта перевода.
Или, возможно, мистицизм вымер на Западе восточные мастера возродили его вновь учетом отсутствия доказывающих материалов историкам остается лишь догадываться о том, что происходило с иудейским мистицизмом в Средневековье.
Каплан. Бахир, 1, 25, 32.
Каплан. Бахир, 45. В этом тексте эманации чаще называются характерными признаками (миддот), а не сефиротами.
Окончание множественного числа в существительных мужского рода в иврите «-им». Соответственно, один хасид (), но много хасидим ().
Dan и Kiener. The Early Kabbalah, 37.
Точнее говоря, Моше де Леон написал бо́льшую часть книги «Зоар». Некоторые разделы (вроде правоверном пастухе») похожи на труды последователей, копирующих стиль своего мастера.
Шестая и десятая сефиры на Древе жизни книге «Зоар» это разные персоны: Благословенный святой и Шехина книге «Зоар» история их любви рассказана живо и даже эротично.
Zohar 3:31b, как процитировано в Matt. Zohar, 24.
Matt. Zohar, 11. Христиане опубликовали «Зоар» (приблизительно в 1558 году), потому что расценили ее как поддерживающую тринитарные доктрины.
Blau. The Christian Interpretation of the Cabala in the Renaissance, 10.
Testament of Rabbi Israel Baal Shem с ложным указанием авторства, как процитировано в Dan. The Teachings of Hasidism, 107.
Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 341.
Kalisch. Sepher Yetzirah, 9 1877 г. важный американский реформатор раввин Исидор Калиш (1816–1886) первым перевел «Сефер Йецира» на английский язык. По его мнению, эта книга философского содержания не о мистицизме.
Heinrich Graetz, как процитировано в Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 191. Выдающийся историк Генрих Грец (1817–1891) демонстративно ненавидел книгу «Зоар».
Подробнее о герметической традиции рассказано в Книге первой: «Основы западной магии».
Pico, как процитировано в Shumaker. The Occult Sciences in the Renaissance, 16.
Reuchlin. On the Art of the Kabbalah: De Arte Cabalistica, 353.
Donald Tyson. On the Occult Philosophy, см.: Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, xlii.
Blau. The Christian Interpretation, 100. Возможно, Блау несколько преувеличивает, высказывая данное мнение.
По мнению Paul Kléber Monod, Kabbala Denudata «невыразимо емкий труд любая попытка описать его несколькими словами будет ущербной». См.: Solomon’s Secret Arts, 108.
Lévi. The Book of Splendours, 120. Типичные для эпохи Возрождения темы примирения и синтеза преобладали в суждениях Леви.
В данном тексте мы упомянули только школу Золотой Зари историей Ордена Золотой Зари можно ознакомиться в Книге восьмой: «Орден Золотой Зари». Упоминая об Ордене Золотой Зари в прошедшем времени, мы не подразумевали неуважения к тем, кто продолжает его работу в настоящее время говорили лишь об учениях Ордена в том виде каком он существовал изначально (1888–1900).
Westcott. An Introduction to the Study of the Kabalah, 12. Уильям Уинн Уэсткотт (1848–1925) издал второй английский перевод «Сефер Йецира» (Лондон, 1890). Сэмуэль Лиддел Макгрегор Мазерс (1854–1918) первым опубликовал отрывки из «Зоар» в английском переводе. При написании своей книги Kabbalah Unveiled (Лондон, 1887) он опирался на латинский текст Кнорра в Kabbala Denudata не на оригинал на арамейском языке.
Regardie Garden of Pomegranates, v.
Существует множество вариантов развития тем Золотой Зари. Алистер Кроули (1875–1947) [Редакторский комментарий: см. Книгу девятую: «Телема и Алистер Кроули»] увлекался соответствиями с арканами Таро. Чарлз Стенсфелд Джоунс (1886–1950) переориентировал буквы в пути; его ученики внесли существенный вклад в разработку гематрии для английского языка. Кенет Грант (1924–2011) переосмыслил образ Другой стороны, впоследствии обширно исследованный его учениками. Однако эти и другие их варианты развития тем остаются исключительно в пределах школы Золотой Зари.
Орден Золотой Зари позаимствовал свое Древо жизни у полимата и иезуита Афанасия Кирхера (1602–1680). На схеме Древа жизни Кирхер расположил буквы на двадцати двух соединительных линиях в алфавитном порядке по направлению сверху вниз. Герметические каббалисты отдают предпочтение Древу жизни в исполнении Кирхера. Иудейские каббалисты, как правило, предпочитают вариант Ицхака Лурии. Последователи теоретической каббалы предпочитают Древо жизни, на котором изображены только сефиры, без указания букв.
Больше соответствий см Книге одиннадцатой: «Магические таблицы». Еще больше соответствий можно найти в книге Алистера Кроули 777 и 777 and Other Qabalistic Writings.
Идея «первого движения», или primum mobile, исходит из древней философии. Бог – это «первый двигатель», или «первопричина», тот кто придал движение космической системе. Каббалисты называют этого «неподвижного движителя» Аин-соф. Некоторые полагают, что Кетер – это то, что взорвалось Большим взрывом и затем соединилось во вселенную.
Regardie. The Golden Dawn, 96.
Regardie. Golden Dawn, 96. Похоже, что в документации Ордена Золотой Зари путают имена Разиэль ל и Рациэль ל; см.: Regardie. The Golden Dawn, 64 и 96. Raz ז ratz означает «посланник». Рациэль – это почтенный ангел Разиэль – архангел Хокма.
Mathers. The Kabbalah Unveiled, 25.
Regardie. The Golden Dawn, 97.
Там же.
«Об общих наставлениях и очищении души». См.: Regardie. The Golden Dawn, 75.
Там же, 97.
Там же, 64.
Там же, 97.
Там же, 97.
«Об общих наставлениях и очищении души». См.: Regardie. The Golden Dawn, 98.
Там же, 98.
Там же, 98 Малкут два архангела: Метатрон, принц ликов, отражаемый от Кетер Нефеш ха-Мессия, или «Душа мессии», посланного на Землю.
Матт. Зоар, 181.
Зоар. 1:60a-b; Матт. Зоар, 292.
Завет раввина Исраэля Баал-Шем-Това. Цит. по: Учения хасидизма. Дан, 110.
Адепты Ордена Золотой Зари выполняют упражнение Срединного столпа на уровне между степенями Портал и Младший адепт. См.: The Golden Dawn, 90. Регарди считает Срединный столп средством исцеления и творения магии, см.: Foundations of Practical Magic, 137–160. Как правило, обучающийся поочередно визуализирует четыре центральные сефиры, интонируя их божественные имена. Кетер – это сияющий свет над головой. Тиферет – исходящий из сердца солнечный свет. Йесод – излучение из гениталий. Малкут – сияние, исходящее из-под ступней. Богатое воображение поможет сделать это упражнение прекрасным.
Четыре мира впервые были упомянуты в анонимном труде под названием Massekheth Atziluth («Трактат о приближенности»). На данный момент происхождение этого текста датируется приблизительно 1000–1250 н. э.
Четыре шкалы цветового символизма см Книге одиннадцатой: «Магические таблицы». Художница и адепт Мойна Мазерс (1865–1928) разработала многосложную систему из 140 символических цветов.
DuQuette. The Chicken Qabalah of Rabbi Lamed Ben Clifford, 101.
DuQuette. The Chicken Qabalah of Rabbi Lamed Ben Clifford, 100.
Другой вариант в том, что, возможно, Адам Кадмон – все равно что смотреть в зеркало; см.: «Оды Соломона» 13:1.
В идеале необходимо понимание библейского иврита, но современный иврит в целом похож на библейский его вариант. Произношение зависит от диалекта целом мы следовали традиции, принятой в Ордене Золотой Зари, отдающей предпочтение сефардическому предпочтению библейского иврита. Поэтому мы пишем Kether, но ашкиназские евреи (в том числе Регарди, чему есть примеры в некоторых его книгах) пишут Keser израильтяне пишут Keter. Все эти варианты являются допустимыми вариантами произношения и написания слова
Zohar 3.152a, как процитировано в Scholem, Zohar, 121.
Дюкетт в «Куриной каббале» показывает пример такого игривого использования практических методах см.: Chapter 10: Last Lecture – Games Qabalists Play, 181–199.
В еврейской литургии соблюдают тринадцать принципов Рабби Ишмаэля (90–135 CE); см.: Adler. Synagogue Service, 34. Позднее авторитетные источники увеличили количество правил для библейских эгзегез до сорока девяти.
К сожалению, одним из таких писателей был основополагающий ученый Гершом Шолем, уделивший практическим методам всего одну страницу своего монументального исследования. Он заявил, что «то, что действительно заслуживает называться каббализмом, имеет мало общего с этими «каббалистическими» практиками (Major Trends in Jewish Mysticism, 100). Из-за предвзятого отношения Шолема академические круги игнорировали практическую часть каббалы результате чего научные исследования еще долго были искаженными.
Некоторые пишут Адонай () вместо Эль (); см.: Regardie Garden of Pomegranates, 111. Однако в синагогической литургии и в «Сефер Йцира» для истинного короля используется вариант Эль; см.: see Adler. Synagogue Service, 130-B; Kalisch, Sepher Yetzirah, 17 и 47.
Блю Гринберг (с неодобрением) повторяет этот образец фольклора в How to Run a Traditional Jewish Household, 211 прикрепленном к двери иудейского дома маленьком свитке мезуза содержатся библейские цитаты из Второзакония 6:9 и 11:20. Вера в защитную силу свитков мезуза и практика их ношения при себе в качестве амулета – очень древние традиции.
Schrire. Hebrew Magic Amulets, 99 книге Transcendental Magic, 222, Леви упоминает о частом использовании ש в талисманах (ассоциируя букву с пентаграмматоном не с шаддай).
Schrire. Hebrew Magic Amulets, 104.
Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, 477.
См. Adler. Synagogue Service, 15 и далее ритуале пентаграммы см.: Regardie. The Golden Dawn, 53; Crowley. Magick, 618.
Reuchlin. On the Art of the Kabbalah, 351. См. Также: Verman. The Books of Contemplation, 101–102; Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, 476–477 ритуалах гексаграммы см.: Regardie. The Golden Dawn, 296–297; Crowley. Magick, 621–622.
Regardie. Foundations of Practical Magic, 145.
Scholem. Major Trends in Jewish Mysticism, 127.
Подсчет числовых значений имени букв не самих букв – это один из методов гематрии, называемый каббалистами mispar shemi, или «число имени». Из числа самых простых и наиболее распространенных видов гематрии можно назвать mispar hekhrech, «основное число». Шохет приводит десятки вариантов гематрии в своем труде The Principle of Numerical Interpretation, см.: Locks. The Spice of Torah, XXI–XXIV.
Обратите внимание на то, что в данном и в предыдущем примерах по-разному написано имя буквы. Оба варианта и считаются допустимыми. Орден Золотой Зари рекомендовал использование варианта Тетраграмматон вместо приблизительно-описательных вроде Иегова, см.: Regardie. The Golden Dawn, 53. Леви дал такую же рекомендацию в Transcendental Magic, 379.
Schrire. Hebrew Magic Amulets, 95.
См. рис. 12. Использование альтернативных значений конечных форм – еще один метод гематрии – mispar gadol, или «большое число». Герметические каббалисты (чаще иудейские каббалисты) пользуются им, предположительно из-за мнения Рейхлина об алфавите: см.: On the Art of the Kabbalah, 317.
См. Regardie. The Golden Dawn, 298; Crowley. Magick, 621.
Дэвид Годвин прокомментировал гематрию (а также изложил много другой полезной информации при минимальном использовании ивритского алфавита) в Godwin’s Cabalistic Encyclopedia. Комментарии о гематрии есть в «дополнительных материалах» в книге Кроули 777 and Other Qabalistic Writings. Гатман Локс составил каталог числовых значений всех слов из пяти книг Библии, см. Spice of Torah. Существуют также и другие каталоги числовых значений слов.
Sepher Yetzirah, см.: Friedman. The Book of Creation, 5.
Ицхак Лурия советовал трижды макать хлеб. Числовое значение слов «хлеб» (ֶ) равно 78 78 ÷ 3 = 26, значит – тройное макание означает Тетраграмматон. См.: Locks. The Spice of Torah, II. Иегуда Шурпин написал статью о символизме хлеба и соли Why Do We Dip the Challah Bread in Salt? Статья опубликована на вебсайте Chabad.org. Возможно, некоторым читателям будет интересно, что числовые значения слов «хлеб» и «соль» выглядят как 78 + 78.
Schrire. Hebrew Magic Amulets, 96. На свитки мезуза ранее, до осуждающих речей философа-рационалиста Маймонида в XII веке, наносили дополнительные амулетные надписи. См. также: Silverberg. Maimonides and the Protective Function of the Mezuza.
Подробнее об этих квадратах и их использовании см. Книгу третью: «Планетарная магия».
Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, 561 масонском варианте единицы получают путем выяснения местоположения, десятки – путем добавления одной точки сотни – двух точек. См.: Mackey. An Encyclopaedia of Freemasonry and Its Kindred Sciences, vol. 1, 151. Но учтите, что Мэки в своих объяснениях попутал некоторые буквы иврита.
Agrippa. Three Books of Occult Philosophy, 561.
Этот прием гематрии называется mispar qatan, или «малое число». См.: Schochet. The Principle of Numerical Interpretation, см.: Locks, The Spice of Torah, XXI–XXII. Как говорилось ранее, шифр аик-бекар использует альтернативные числовые значения конечных форм. В данном контексте совместно использованы методы mispar qatan и mispar gadol, «большое число».
Regardie. The Golden Dawn, 483.
Подробнее см.: Regardie. The Golden Dawn, 482–483. Эта «роза» изображена на ламене тайного второго Ордена Золотой Зари. На изображении ламена с розами и крестом иногда неверно стоят буквы, размещение которых зависит от соответствий этим буквам на Цветовой шкале Короля среднем круге используется расположение стандартных радужных цветов от красного до фиолетового против часовой стрелки.
Например, имя Авраам (םהרבא) состоит из следующих цветов: яркий светло-желтый, желтый, оранжевый, алый и насыщенный синий. Имя Авраам также состоит из следующих камней: топаз, агат, перидот, рубин и берилл. Эти соответствия можно найти в Книге одиннадцатой: «Магические таблицы».
Еще один пример с именем Авраам: гальбанум, мастика, ладан, кровь дракона и мирра.
означает беззвучный взрывной согласный (легкое дыхание, как перед a в английском apple); рот открыт, но звук не произносится означает m; звук произносится с закрытым ртом означает два звука (sh и s), но без применения правила для сдвоенных букв. Из букв и складывается ивритское слово мама (םא).
В магической литературе обычно упоминаются четыре элемента: Земля, Вода, Воздух и Огонь которым зачастую добавляют пятый элемент – Дух. Однако материнских букв всего три, поэтому в «Сефер Йецира» упомянуто только три стихии Ордене Золотой Зари обошли эту трудность, назначив двум буквам дополнительные соответствия результате означает стихию Земли и планету Сатурн означает Дух и Огонь.
Первые буквы – всегда твердые звуки такая же твердая, как б в слове бина (), «понимание». Конечные буквы – всегда мягкие звуки такая же мягкая, как в в слове ковав (), «звезда» середине слова звук может быть твердым или мягким. Соответственно в слове каббала (), «традиция», это твердый звук б в слове гевура (), «сила», мягкий в. Несмотря на то что в «Йецира» IV века считается двойной буквой условиях современности она означает только один звук. Арье Каплан рассказал об этой загадке в своей книге «Сефер Йецира»,160–161.
Согласные и иногда означают гласные звуки.
Существует много версий рукописи «Сефер Йецира». Как правило, они расходятся в том, какие планеты соответствуют двойным буквам. Поэтому в Ордене Золотой Зари создали собственные соответствия, назначив планеты, исходя из их астрологического созвучия с соответствующими им арканами Таро результате Венеру сопоставили с Императрицей () Меркурий Магом (). Полный обзор соответствий Таро не входит в цели этой главы.
Кроули. 777, 12, колонка XLV, см.: 777 and Other Qabalistic Writings.
Цветовые и прочие соответствия см Книге одиннадцатой: «Магические таблицы».
Астрологические аспекты церемониальной магии см Книге третьей: «Планетарная магия».
Первоначальная идея, дизайн, конструирование и освящение талисмана соответствуют этапам проявления через четыре мира.
Обучающиеся, конечно же, могут создать собственные флэш-карточки с соответствиями, каббалистическими терминами и так далее.
Например, колодой из 78 карт можно играть в простую игру «Сумасшедшие восьмерки». Карты можно подбирать по числу или масти, но можно и по стихии, планете, зодиакальному знаку или любым другим соответствиям, угодным игрокам. Не стоит использовать фактор случайно карты.
Анита Крафт в книге Qabalah Workbook for Magicians приводит более подробное описание этого метода, предназначенное специально для начинающих.
Малый ритуал пентаграммы был первой магической церемонией, которой обучали неофитов в Ордене Золотой Зари. Более того, это была единственная церемония, которую можно было проводить адептам внешнего ордена. Текст ритуала приведен в Книге восьмой: «Орден Золотой Зари».
Колесница-трон из виде́ния Иезекииля может быть структурным выражением Тетраграмматона. Четыре ингредиента храмовых благовоний (ладан, ониха, гальбанум, стиракс) тоже могут быть выражением Тетраграмматона. См.: «Вторая книга Моисеева» 30:34–37.
С помощью темуры акроним י превращается в א, широко известное сокращение от Shema (Второзаконие 6:4): «Господь, Бог наш, Господь один есть».
А именно Тетраграмматон Сафаов, Ханиэдб, Элохим и Хагиэль. Сигил Хагиэля изображают на талисмане, потому что разум означает окончательную материализацию силы в Ассие.
Crowley. Magick, 169. Подробнее о магических формулах см.: Magick, 148–173.
Crowley. The Dangers of Mysticism. The Equinox I:6 (сентябрь 1911): 157.
Lévi. Transcendental Magic, 93.
Janua Magica Reserata, 1641, см.: Skinner and Rankine. The Keys to the Gateway of Magic, 91.
Другие три сефиры соответствуют четырем стихиям, зодиаку и первым вихрям творения.
«Сефер Йецира», 4:6.
Janua Magica Reserata, 1641, см.: Skinner and Rankine. The Keys to the Gateway of Magic, 92.
Janua Magica Reserata, 1641, 91.
Там же, 91.
Janua Magica Reserata, 1641, 91.
Там же.
Janua Magica Reserata, 1641, 91.
Janua Magica Reserata, 1641, 91.
Janua Magica Reserata, 1641, 92.
Key of Solomon, 1796, см.: Skinner and Rankine. The Veritable Key of Solomon, 81.
«Изыди всё несвятое!» (греч.).
«Новый взгляд на некоторых старых богов», лекция Дэвида Рэнкайна в Оккультном сообществе при университете г. Лидс, 1987 г.
Записи можно найти на YouTube, написав в строке поиска Symphonies of the Planets.
Несмотря на то что ладан обычно считается солнечным благовонием «Орфических гимнах» Гермесу он упомянут в качестве подношения подобных случаях, когда символизм изменился или относится к разным понятиям, выбор остается за вами.
По сей день англоязычной публикой используются «Орфические гимны» в переводе Томаса Тейлора, выполненные в 1792 году, потому что он изложил и поэтично с соблюдением ритма результате чего гимны идеально подходят для их повторения во время практики почитания.
Перевод О. В. Смыки.
Большинство эфирных масел нельзя наносить на кожу за исключением лавандового. Протестируйте выбранный ингредиент заранее или разведите базовым маслом (например, маслом сладкого миндаля) в соотношении не менее чем 1 часть эфирного масла к 50 частям базового масла.
Учтите, что многие минералы, как считается, содержат ядовитые вещества, их растворы не следует употреблять внутрь.
PGM XIII. 17–20.
Если вы решили зажечь благовоние, проверьте, есть ли в помещении детектор дыма при необходимости отключите его на время проведения ритуала, только не забудьте потом снова включить, после того как дым рассеется и прежде чем ложиться спать.
Wellcome 4669, 1796, см.: Skinner and Rankine Collection of Magical Secrets, 123–133.
Bryan. Ancient Egyptian Medicine, 21.
Hauck. The Emerald Tablet: Alchemy for Personal Transformation, 45.
Trismegistus. The Divine Pymander переводе на англ. Джона Эверарда.
Copenhaver. Hermetica, xiv.
Редакторский комментарий: подробнее о Ямвлихе см Книге первой: «Основы западной магии».
Iamblichus. Theurgia: On the Mysteries of Egypt, 282.
Там же, 25.
Levi. Transcendental Magic, 58.
Редакторский комментарий: подробнее об Ордене Золотой Зари см. Книгу восьмую: «Орден Золотой Зари»; подробнее об Ordo Templi Orientis см. Книгу девятую: «Телема и Алистер Кроули».
Levi. Transcendental Magic, 1.
Meyer. The Nag Hammadi Scriptures, Codex IX, Section 6.6.
Hauck. Searching for the Cosmic Quintessence, Rose+Croix Journal, 9.
Пернети. Мифо-герметический словарь, 99
Hauck. Spagyric Alchemy, 23.
Hauck. The Emerald Tablet, 45.
Hauck. Spagyric Alchemy, 31.
Кларк Обри. Короткие жизни, 255.
Холлиуэлл. Личный дневник Джона Ди, 87.
Редакторский комментарий: подробный обзор енохианской традиции см Книге седьмой: «Енохианская магия и мистицизм».
Meyer. The Nag Hammadi Scriptures, Section 6.6.
Dee. The Hieroglyphic Monad, 1975.
Записи Ньютона по математике и физике были «сохранены для нации» и теперь находятся в крупнейших библиотеках Великобритании его обширные записи по алхимии, пророчествам и магии были куплены частным коллекционером и в результате оказались в Национальной библиотеке в Иерусалиме.
Crowley. The Book of the Goetia of Solomon the King, 4, 3.
Имеется в виду «не физический», что не обязательно подразумевает святость.
См.: Skinner. Techniques of Graeco-Egyptian Magic.
Smith. Jesus the Magician.
См. также Евангелие от Марка 3:22; Евангелие от Матфея 10:25, 12:24–28 Евангелие от Люка 11:15, 18–19.
В некоторых гримуарах слово «экзорцизм» использовалось в значении «эвокация», что несколько сбивает с толку.
Евангелие от Марка 5:1–20.
Типичный гримуар можно увидеть в издании Skinner and Rankine. The Cunning Man’s Grimoire.
Almond. England’s First Demonologist: Reginald Scot & ‘The Discoverie of Witchcraft, 2011.
Оригинал был написан на иврите и арамейском, но переводчики короля Якова занимались переводом в основном написанной на латинском языке «Вульгаты».
Доктрины и география Ада подробно описаны в «Божественной комедии» – поэме, написанной Данте в 1308–1320 гг.
В девяти из десяти случаев эвокация приводит к предсказуемому результату в случае соблюдения процедуры и правильного использования оснащения. Любой химик скажет, что в случае с повторением химических реакций вас ожидает такой же процент успеха. Всегда есть вероятность, что на работу повлияют какие-то примеси, препятствующие успешному проведению реакции или эвокации.
Греческий магический папирус, III, 291–306.
Записано Кесарием Гейстербахом.
Agrippa. The Fourth Book of Occult Philosophy, 59–60.
Wellcome MS 983.
Как показано на обложке книги Crowley's. The Book of the Goetia of Solomon the King.
Skinner and Rankine. The Veritable Key of Solomon, 139.
Множество примеров кругов можно найти в издании Skinner. Techniques of Solomonic Magic, 152–180.
Из журнала The Straggling Astrologer, 1824. Под редакцией Робета Кросса Смита, также известного как Рафэль.
См.: Harms, Clark, and Peterson. The Book of Oberon, 467–473.
Множество примеров кругов можно найти в издании Skinner. Techniques of Solomonic Magic, 152–180.
S. L. MacGregor Mathers. The Key of Solomon, 2000 еще три манускрипта, опубликованные Стивеном Скиннером и Дэвидом Рэнкайном: The Veritable Key of Solomon, 2008.
Porter Book of the Offices of Spirits, 2011.
Этого короля часто называют Oriens, но из-за этого возникает путаница с латинским словом, означающим «восток» одном гримуаре надпись Oriens написана рядом с именем короля и в какой-то момент возникла путаница между именем и направлением результате чего Oriens приняли за имя короля востока. Из таких рукописей, как Clavis Inferni (Skinner and Rankine, The Grimoire of St. Cyprian: Clavis Inferni), ясно следует, что изначально было указано имя Urieus. Имя Urieus звучит как Uraeus, змеевидный наголовник в Древнем Египте является символом крылатого уробороса, что однозначно указывает на древнеегипетское происхождение имени короля. Его кардинальная сторона – восток, место восхода солнца, также прекрасно соответствует его египетскому происхождению.
Обычно переводят уничижительно «Повелитель мух» или «Повелитель навозной кучи» христианской демонологии Вельзевул указан одним из семи князей Ада.
Князей Ада так определил немецкий священник Питер Бинсфелд в 1589 году.
Skinner. Complete Magician’s Tables, таблица K93. Позднее Алистер Кроули внес изменения, добавив в нее свои предпочтения.
Это не те духи, которые перечислены в «Гоэтии», но у некоторых похожие имена для некоторых в обоих текстах указаны одинаковые функции.
Magnus Petis, Horseman, Count, Knight, Captain, Giant, and Ox.
Далее следует описание 12 демонов, подотчетных четырем королям четырех кардинальных направлений.
Девять после реконструкции – 12. После множественных переписываний в списки «Гоэтии» закрались ошибки, поэтому указаны только 9 королей, хотя изначально было по одному королю для каждого знака зодиака.
Skinner and Rankine. The Goetia of Dr. Rudd, 103–174, 366–381.
Skinner and Clark. The Clavis or Key to the Mysteries of Magic, 398–399.
Стр. 695–699 «Трех книг по оккультной философии» в издании Тайсона.
Peterson. The Lesser Key of Solomon: Lemegeton Clavicula Salomonis.
Skinner and Rankine. The Goetia of Dr. Rudd.
После ошибки, допущенной в книге А. Э. Уэйта «Церемониальная магия», часто повторяют, что д-р Радд был не реальным человеком художественным вымыслом Питера Смарта. Это мнение ошибочно, поскольку существует явное доказательство существования д-ра Радда (см Книге седьмой вставку о д-ре Радде). Кроме того, Питер Смарт промаркировал начало каждой страницы рукописи Радда (так же, как мы маркируем страницы книг), что было бы странным, если бы Смарт не копировал уже имеющуюся рукопись писал свою. Также есть несколько отсылок к «T.R.», что послужило источником материалов для составленной Вейером классификации демонов Pseudomonarchia Daemonorum. Невозможно доказать, что «T.R.» означает Томаса Радда, но такой вывод вполне вероятен.
«Книга злых духов, или Гоэтия».
Этот гримуар вошел в «Четвертую книгу по оккультной философии» Агриппы. Именно Агриппой написано лишь две ее части остальные части принадлежат д'Абано, Вилланганус и др., по этой причине многие утверждают очевидное: что эта книга написана не Агриппой, – но еще стали ошибочно называть ее автора «Псевдо-Агриппой». Правильнее было бы называть ее авторов «Агриппа и другие». См.: Abano. Heptameron.
Порядок духов в «Теургии – Гоэтии» отличается от указанного в «Стеганографии».
Национальная библиотека Шотландии. MS 18.8.12.
Памерсиэль – четвертый демонический князь или король зависимости от источника упоминания), правящий на востоке. Текст его инвокации приведен в «Теургии – Гоэтии», второй части «Лемегетона». После его имени приведены общие инструкции по эвокации всех духов, перечисленных в «Теургии – Гоэтии» не предназначенные исключительно для него.
На практике у Печати царя Соломона другое предназначение (опечатывание пробки на бутылке с духом) стол для практики лучше использовать так, как описано в Ars Paulina (см. рис. 6).
Эти ранее присутствовавшие заклинания отсутствуют в некоторых версиях текста и были снова добавлены Скиннером и Рэнкайном в The Goetia of Dr. Rudd, 215–304.
Существует направление китайской метафизики, именуемое Цзи мэнь дун цзя котором сказано об отношениях между духами и тайных дверях, которые открываются при определенных условиях с учетом времени и направления «Теургии – Гоэтии» и Ars Paulina (1-я часть) имеются намеки на это искусство.
Второе послание к коринфянам 12:2–4.
Robinson. The Apocalypse of Paul. «Библиотека Наг-Хаммади» на английском языке, 257–259.
См. таблицу с планетарными часами в Третьей книге «Планетарная магия».
Также подходит для «Теургии – Гоэтии».
Ars Paulina II. См.: Skinner and Rankine. The Goetia of Dr. Rudd, 340–341.
Robert Turner, автор книги Elizabethan Magic.
Florence MS II-iii-24. См.: Turner. Elizabethan Magic, 140.
Восточный раздел Британской библиотеки, MS 6360, f.13v.
Дополнительный раздел Британской библиотеки, MS 8790.
Хелион, Хелой, Йиод, Ход, Агла, Тетраграмматон, Ях, Адонай, Хеломи, Пине, Анабона.
Garner [Frater Ashen Chassan]. Gateways Through Light and Shadow.
Писатель XX века Роберт Тернер, автор книги Elizabethan Magic не его однофамилец, который в 1657 год перевел эту книгу на английский язык.
Британская библиотека, коллекция Слоана, MS 3648, f.1.
Национальная библиотека в Турине, MS E. V.13; Национальная библиотека в Париже, MS Lat. 9336. Некоторые из этих notae имеются в черно-белом варианте в издании Fanger, Conjuring Spirits на страницах 114, 116, 120, 122 и 127–131, где о них рассказывается. Пять полноцветных notae опубликовано в издании Skinner and Clark. Ars Notoria: The Grimoire of Rapid Learning by Magic.
Например Национальной библиотеке Парижа, MS lat. 9336.
Thorndike History of Magic and Experimental Science, 439.
В его великолепнейшем труде Conciliator также в другой его работе Lucidator.
Lilly. William Lilly’s History of His Life and Times, 45–46.