Примечания

1

Эйден Брик был шотландским горцем, рожденным и воспитанным в семье наследственных мастеров Ремесла на острове Священника, у западного побережья Шотландии. Он происходил из племени пиктов-карнонаков, живших на северо-западе области, которая сейчас называется графством Росс и Кроматри. Эйден Брик умер, когда ему было за 90, и последние 30 лет своей жизни посвятил тому, чтобы учить традиции Пикта-Вита (для ведьм-одиночек) тех учеников, которым хватило сил добраться до сурового северо-запада Шотландии и разделить с ним тяготы жизни в убежище в замке Карнонак. – Здесь и далее примеч. авт.

2

В оригинале книга вышла в синей обложке. – Примеч. ред.

3

Симпатический – здесь: основанный на какой-либо общности. – Примеч. ред.

4

Пенобскоты – индейское племя в Северной Америке; в настоящее время их резервация находится в штате Мэн (США). – Примеч. ред.

5

Манданы – индейская народность из группы сиу, проживавшая в бассейнах рек Огайо и Миссури. – Примеч. ред.

6

Женские фигурки высотой около 10 см, возраст которых насчитывает 20–25 тысяч лет, были найдены на территории современной Европы. – Примеч. ред.

7

Херн-охотник – персонаж английского фольклора, изображавшийся с оленьими рогами на голове. Считалось, что он обитает в Виндзорском лесу, на юго-востоке Англии. – Примеч. ред.

8

Названа по месту нахождения ее памятников – пещере Ла Граветт на юго-западе Франции. – Примеч. ред.

9

Buckland. Witchcraft From the Inside. Llewellyn Publications, 1975.

10

В м. р. – wicca; в ж. р. – wicce. Также иногда использовалось написание wica или wita.

11

Митраизм – поклонение иранскому божеству Митре, тайная религия, распространенная в Римской империи с I в. до н. э. – Примеч. ред.

12

Buckland Raymond. Witchcraft Ancient and Modern. HC Publications, N. Y. 1970.

13

Зороастр – пророк, живший на территории Ирана в VII–VI в. до н. э., основатель зороастризма. – Примеч. ред.

14

Инкубы и суккубы – в Средние века так называли существ из мира духов, питавшихся жизненной энергией человека. Инкубы имели мужское обличие и искушали женщин, суккубы – демоны-женщины, совращавшие мужчин. – Примеч. ред.

15

В Новой Англии законы были такими же, как в Англии, и ведьм вешали. В Шотландии и в континентальной Европе их сжигали у шеста.

16

Ковен – сообщество ведьм, регулярно собирающихся для проведения обрядов. – Примеч. ред.

17

Геллер Ури (род. 1946) – израильский иллюзионист. – Примеч. ред.

18

Мюллер Фридрих Макс (1823–1900) – немецкий и английский филолог, специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии. – Примеч. ред.

19

Фрэзер Джеймс Джордж (1854–1941) – британский религиовед, антрополог, этнолог, культуролог, фольклорист. – Примеч. ред.

20

Frazer James George. The Golden Bough. 1951.

21

Ксенофан Колофонский (ок. 570 – после 478 до н. э.) – древнегреческий философ, полагал, что мифология – продукт человеческого воображения, а образы богов созданы людьми. – Примеч. ред.

22

Максим Тирский – древнегреческий философ-платоник. – Примеч. ред.

23

Любопытно, что слово Dev’la (Бог) используется для обращения к богу в цыганском языке. Со словом Deva из санскрита связаны по происхождению латинские слова deus (бог) и divinus (божественный). – Примеч. ред.

24

Мананна – имя бога волн в кельтской мифологии. – Примеч. ред.

25

В староанглийском языке прилагательное Lief имело значение «дорогой, любимый» и употреблялось как определение к имени божества. – Примеч. ред.

26

Ѝштар – главное женское божество аккадской мифологии: богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, олицетворение планеты Венера. – Примеч. ред.

27

Таммуз – божество растительности, воды и плодородия, олицетворение умирающей и воскресающей природы. – Примеч. ред.

28

Сиф – богиня плодородия в скандинавской мифологии, ее волосы имели волшебную силу. – Примеч. ред.

29

Идунн – богиня вечной юности в скандинавской мифологии, хранительница молодильных яблок. – Примеч. ред.

30

Шива – верховное божество в индуизме, олицетворение мужского начала Вселенной. – Примеч. ред.

31

Текст приведен по «Ведовство сегодня – Гарднерианская Книга Теней» / пер. с англ. А. Осипова. М.: Ганга, 2010.

32

Воден – верховный бог в скандинавской мифологии, более известен как Один. – Примеч. ред.

33

Frig (англ., жаргон.) – мастурбировать. – Примеч. пер.

34

Существуют магические традиции, которые приписывают сторонам света другие цвета, но обычно используются эти.

35

Чант (англ. chant – песнопение) – в викке: песнопение, сопровождающее магический обряд. – Примеч. ред.

36

Нагель – деревянный гвоздь или металлический штырь. – Примеч. ред.

Загрузка...