ma’am – мэм (краткая форма обращения к женщине; в настоящее время практически не используется)
Nancy had never worked for anybody before – До этого Нэнси ни на кого не работала
Oh, won’t that be nice! – Ну разве это не здорово!
she had received – она получила
were not on the best of terms – не очень ладили
she had said she would take the child – она сказала, что возьмет ребенка
The man’s jaw fell. – У мужчины упала челюсть.
As if ever anybody could be fond of her! – Можно подумать, найдется кто-то, кому она понравится!
She used to be real handsome – and she would be now, if she’d let herself be. – Она была настоящей красавицей, и сейчас бы была, если бы захотела.
I hoped you would. – Я надеялась, что вы придете.
The Ladies’ Aid – Организация «Женская помощь», одно из благотворительных обществ в США
I knew it was going to be pretty – Я знала, что будет очень красиво!
you’ve made an awful mistake, dear – ты ошибаешься, дорогая
You bet your life there is – Еще как есть (о существовании тети Полли)
face fell – лицо вытянулось от изумления
My! – О боже!
How can I be proud of any gift the Lord has sent me? – Как я могу гордиться дарами, которые посылает мне господь?
There, there, you, poor lamb – Ну-ну, бедненькая ты моя овечка
she will have to suffer the consequences – ей придется смириться с обстоятельствами
that blessed child’s gone – это чудесное дитя пропало
what a scare you did give me – как же вы меня напугали