См. Minkovski, E. Vers une cosmologie, Chap. IX.
Charles Nodier, Dictionnaire raisonné des onomatopées françaises, Paris, 1828, p. 46. «Различные наименования души почти у всех народов представляют собой ономатопеи дыхания».
Pierre-Jean Jouve, En miroir, éd. Mercure de France, p. 11.
Jean-Paul Richter, Le Titan, trad. Philarete-Chasles, 1878, t. I, p. 22.
Bergson, L’énergie spirituelle, p. 23.
J. B. Pontalis, Michel Leiris ou la psychanalyse interminable, apud Les temps modernes, décembre 1955, p. 931.
J. H. Van den Berg, The Phenomenological Approach in Psychology. An introduction to recent phenomenological Psycho-pathology. (Charles C. Thomas ed., Springfi eld, Illinois, U.S.A., 1955, p. 61.)
Pierre-Jean Jouve, En miroir, éd. du Mercure de France, p. 109. См. также у Андре Шедид: «Стихотворение остается свободным. Мы никогда не сможем запереть его судьбу в клетку нашей собственной». Поэт отлично знает, что «его дыхание уведет его дальше, чем желание». (Terre et poésie, ed. G.L.M., §§ 14 et 25.)
С. G. Jung, La psychologie analytique dans ses rapports avec l’œuvre poétique, apud Essais de psychologie analytique, trad. Le Lay, éd. Stock, p. 120.
Суди не выше сапога (лат.). – Прим. перев.
Суди не выше матки (лат.). – Прим. перев.
Jean Lescure, Lapicque, éd. Galanis, p. 78.
Marcel Proust, A la recherché du temps perdu, t. V: Sodome et Gomorrhe, II, p. 210.
Jean-Paul Richter, Poétique ou Introduction à l’esthétique, trad., 1862, t. I, p. 145.
C. G. Jung, Essais de psychologie analytique, trad., éd. Stock, p. 86. Цитата взята из эссе под названием Le conditionnement terrestre de l’âme.
Жерар де Нерваль, El Desdichado. Перевод Н. Рыковой. Опубл. в сборнике «Дочери огня», Л., «Художественная литература». 1985. – Прим. перев.
См. La terre et les rêveries de la volonté, éd. Corti, p. 378, et suiv.