Глава 7

На кухне кипела работа.

Посередине в полу был вырыта неглубокая яма, в которой горел самый натуральный костер. Над ним стоял вертел с насаженной на него целой тушей какого-то животного.

По обе стороны от вертела сидели мужчины, которые время от времени поворачивали тушу, чтобы она не сгорела. Рядом стояли корзины, наполненные дровами.

Вокруг очага размещались несколько длинных столов, за которыми работало множество людей. Каждый что-то толок, мешал или резал.

Вдоль стен на лавках сидели мальчишки, занятые скучной, но необходимой работой. Они мыли и чистили овощи.

Напротив входа в стене была построена длинная печь, возле которой суетилась дородная высокая дама. Она то и дело раздавала указания, а порой и тумаки тем, кто, по ее мнению, выполнял приказы слишком медленно или недостаточно хорошо.

– Перевернуть! – крикнула она, бросив взгляд на вертел.

Мужчины с обеих сторон сразу схватились за ручки и с натугой повернули тушу на другой бок.

Полностью уверенная, что в подобной суматохе на нее вряд ли обратят внимание, Даша решила изобразить служанку кого-нибудь из придворных. Ей требовалось добыть себе еды, а это был самый простой способ.

Подойдя ближе к столу, она прикоснулась к плечу одного из поваров.

– Привет… – начала Даша, улыбнувшись.

Она собиралась озвучить свое прикрытие, когда ощутила рядом чужое внушительное присутствие. Подняв голову, Даша замерла. Рядом стояла, как она подозревала, главная кухарка.

– Ты еще кто такая? – прогрохотала женщина, смотря на нее сверху вниз прищуренным взглядом. – Новенькая, что ли? – сделала она предположение после того, как внимательно осмотрела Дашин внешний вид. – Прекрасно, у нас как раз рук не хватает!

– Я не…

– Покажи руки, – потребовала кухарка.

Даша поколебалась, но руки все-таки показала. Женщина осмотрела ее тонкие запястья и длинные пальцы и неодобрительно цокнула.

– Хилая, – вынесла она вердикт. – Тесто тебе не месить.

– Зато я умею ловко пирожки заворачивать и красивые пельмешки леплю, – сказала Даша, слегка оскорбившись на то, что ее назвали хилой.

Кухарка замерла, явно не ожидав, что с ней заговорят. Сначала она нахмурилась, намереваясь отругать новенькую за то, что та открыла рот не в свою очередь, а потом вспомнила слова девушки.

– Пирожки? Пельмешки? – с интересом спросила женщина.

– Разве у вас их не делают? – Даша осмотрелась. – Это обычные блюда для моего ми… дома.

– И как они делаются? – уточнила кухарка, позабыв о своем недовольстве.

– Да просто! – Даша хмыкнула. – Для пельмешек нужен фарш и тесто. Одно заворачиваешь в другое, а потом варишь в подсоленной воде.

– Покажи, – потребовала кухарка. – И эти… пирожки тоже.

Даша не стала сопротивляться.

Через некоторое время на плите стоял большой горшок с кипящей водой, куда она опускала аккуратно слепленные пельмени. Рядом в нагретой сковороде шипели пирожки с начинкой из местной картошки. Очень скоро по кухне поплыли знакомые ароматы.

Даша сглотнула, а затем покосилась на кухарку. Взгляд у женщины был голодный.

– Первую партию нужно продегустировать, – убежденно выдала Даша, помешивая пельмени длинной деревянной ложкой.

Они с кухаркой переглянулись.

– Действительно, – сказала женщина важно, – негоже на стол королю подавать невесть что. Для начала попробовать надобно, а уж потом…

Что «потом», она не договорила, но пробовали они всей кухней.

Даша осталась довольной, а главное – сытой.

Загрузка...