Глава 2

Ларри Эванс, как это вошло у него в привычку уже много лет назад, крутил между пальцами руки стилус. Уже давно производили современные голографические планшеты, где картинка могла проецироваться в объеме над экраном устройства, уже древними считались гаджеты с встроенным распознавателем речи, уже практически повсеместно выпускались цифровые девайсы с мысленным управлением, а отвыкнуть от старого, намертво въевшегося в память, стереотипа он так и не смог. В школе Эванс ходил в музыкальный кружок, где учился играть на барабанах. «Лабать» на ударных он мечтал еще с детства. Его кумирами были величайшие барабанщики прошлых лет: Фил Коллинз, Ринго Стар и Томми Ли. К сожалению, Эванс сломал два пальца на правой руке, когда выступал за школьную бейсбольную команду, и, чтобы развить гибкости пальцев после перелома, он приучил себя постоянно крутить в руке все предметы, хоть немного напоминающие барабанные палочки. На школьных уроках учебники по всем предметам заменял универсальный планшет, где стилус был неотъемлемой частью, поэтому Эванс чаще всего перебирал между пальцами именно его.

– Мистер Эванс, – руководитель службы безопасности штата Генри Митчелл вопросительно посмотрел на губернатора, – мне кажется, вы меня не слушали.

– Извините, Генри, я действительно немного задумался, – Эванс встряхнул головой, приводя мысли в порядок.

– С вашего позволения продолжу, – Митчелл показал на экран своего планшета, – вчера в порт Хьюстона прибыла Российская подводная лодка с очень важным грузом. Русские нам передали много технологий, которые у них уже уходят на второй план, а во всем мире, кроме Китая, никто еще не может их воспроизвести. Нам передали комплекс ПВО под названием «Зевс». Он способен перехватывать любой гиперзвук и баллистические межконтинентальные ракеты. Кроме этого, нам предоставили несколько компактных высокоэффективных ядерных реакторов замкнутого цикла. Ресурс работы этих реакторов и выдаваемая мощность, по сравнению с обычными, увеличены больше чем в два раза. Русские научились в одном реакторе совмещать два. Сначала в качестве топливных элементов используется уран-235, а по мере его отработки и превращения в плутоний-239, подключается второй контур реактора, где уже плутоний служит для выработки тепловой энергии.

– Это очень интересно, мистер Митчелл, – прервал своего собеседника Эванс, – построив такие реакторы в больших количествах, мы сможем решить проблему дефицита электроэнергии.

– Совершенно верно, сэр. Русские поставили на поток строительство термоядерных реакторов, поэтому урановый вид топлива для них уже значения не имеет. Вместе с китайцами они начали добычу трития на Луне и скоро космические грузовые корабли, загруженные баллонами с изотопом водорода, потянутся к Земле, чтобы сделать выработку электроэнергии еще эффективнее. Ко всему прочему русские отдали нам много других образцов передовых технологий, в том числе полезных и для моего ведомства. Например, стационарное шок-устройство. Вырубает людей на расстоянии в сто метров минимум на полчаса. Я помню, подобного типа аппаратуру применяли в разных городах США для разгона демонстраций, но это были несовершенные приборы, при использовании которых фиксировалось много побочных явлений – люди сходили с ума и даже погибали от кровоизлияния в мозг.

Хочу продемонстрировать вам, сэр, еще несколько интересных новинок, которые помогут нам защитить наш штат от внешних угроз, – руководитель службы безопасности нашел в планшете нужные файлы и запустил трехмерное видеоизображение, – вот очень интересная разработка. Энергетический контур силовой защиты. Проще говоря – силовое поле, способное успешно отражать лазерные лучи, и, попутно, как оказалось, не позволяет внешним источникам РЭБ–излучения влиять на работу электроники, находящейся внутри энергетического кокона. Русские нашли способ создавать высокую напряженность электрического поля на заданном расстоянии от устройства, где по одну сторону поле формируют положительно заряженные электроны, а по другую – отрицательно заряженные. Толщина такого слоя в некоторых случаях достигает первых миллиметров. От пуль и снарядов такая защита не сможет уберечь, а для лазерных лучей становится непреодолимой преградой.

И наконец, вишенка на торте – боевые лазерные пушки и ручные лучеметы. Большие лазеры могут устанавливаться на танках вместе с обычными пушками, а лучеметы легко применяются пехотинцами как основное оружие в бою. Инновационная батарея, установленная на лучеметах, быстро меняется, а ее заряда хватает на восемьдесят шесть выстрелов. Лазерная пушка может использоваться благодаря все тем же компактным ядерным реакторам, о которых я говорил вначале. Если на танк установить сразу два реактора, энергии хватит и на лазер и на защитное поле.

Митчелл замолчал и пристально посмотрел на губернатора.

– У вас все, Генри? – поинтересовался Эванс.

– Есть еще одна проблема, сэр, – Митчелл выдержал паузу и продолжил, – на лодке доставили жесткий диск из планшета исполняющего обязанности президента Соединенных Штатов Америки.

– Какая же это проблема? – улыбнулся губернатор.

– Проблема в том, кто привез этот диск. К нам прибыл мистер Майкл Коллинз. Именно он, как вы помните, убил президента США.

– Конечно помню. Ведь это я просил командующего сил самообороны Майка Хопкинса связаться с министерством обороны России, чтобы на подводной лодке доставить Майкла к нам.

– Да, сэр. Все верно, но фактически Майкл – преступник. Таким образом получается, что мы укрываем убийцу.

– И что же вы предлагаете, мистер Митчелл, – сухо спросил глава штата, – выдать его Вашингтону? Он расправился с настоящим преступником, извращенцем и садистом, который мучил и убивал молодых людей. Мы ведь даем право нашим офицерам использовать протокол «Приговор», если нет возможности доставить бандитов для рассмотрения их злодеяний в суде.

– Нет, сэр. Конечно, мы никого выдавать не будем. Убийство произошло в загородном коттедже министра социальной поддержки. Он обустроил там специальную комнату, где проводил время с любовниками. К счастью, никаких камер слежения и других записывающих устройств там не было.

– Продолжайте, Генри, – заинтересовался Эванс.

– Я предлагаю изложить всему миру совершенно другую версию убийства президента США, чем ту, которую сейчас преподносит Вашингтон. Это была самозащита. Оливер хотел соблазнить его и изнасиловать, в принципе так все и было. Майкл, как мужчина с нормальной ориентацией, оттолкнул его, президент упал и сломал себе шею. Фактически, никаких доказательств убийства Коллинзом президента США нет.

– Так себе версия, – покачал головой губернатор, – но, если ничего лучше мы придумать не можем, запускайте этот вариант в работу.

– Хорошо, сэр.

– Что мы собираемся делать с Коллинзом дальше? Куда предлагаете его пристроить?

– Я переговорю с ним лично, господин губернатор, – пообещал Митчелл, – надеюсь, он упростит нам эту задачу.

– Господин руководитель службы безопасности штата, – Эванс привстал и прошелся по кабинету, – а что вы можете мне сообщить про такую загадочную личность, как Работодатель? Вы, надеюсь, слышали о нем.

– Да, сэр, слышал и очень многое, но в основном это непроверенные факты и домыслы. Никто не может сказать точно, где Работодатель находится и каким образом связывается с внешним миром. Его звонки на средства связи не фиксируются, сигналы не отслеживается. Ясно только одно – именно он руководит всем правительством США и силовыми структурами. Президент и конгресс ничего не решают. Все делают только то, что скажет Работодатель.

– Генри, постарайтесь его найти. Возможно, он является ключевой фигурой всех бед нашего штата, а возможно и всей Америки.

–Хорошо, сэр. Такая работа моим ведомством уже ведется, но я выделю дополнительные ресурсы для решения этого вопроса.

– Мистер Митчелл, ответьте еще на один вопрос, – Эванс несколько раз прокрутил стилус, – вы уже собрали доказательства атомной бомбардировки Вашингтоном нашего штата?

– Да, сэр. Материалы собраны и скоро мы закончим их оформление.

– Надо сделать несколько экземпляров. Мы отправим их в ООН, в международный суд в Гааге и во все международные инстанции, какие только сочтем нужными. Давайте еще соберем международных инспекторов и свозим их на место атомного взрыва. Пусть своими глазами увидят, на что способны эти преступники, засевшие в Белом Доме и Конгрессе США. Скоро я провозглашу независимость Техаса, и эти доказательства помогут нам отстоять суверенность нашего штата.

– Тогда, господин губернатор, вам нужно набирать целый кабинет министров, и чем быстрее, тем лучше. Нас уже на решение всех проблем не хватает. Я иногда по несколько дней не ухожу домой с работы. В первую очередь нужен министр иностранных дел. Нам предстоит налаживать отношения со всем миром.

– И еще мы обязательно проведем выборы президента независимого государства Техас, – улыбнулся Эванс, – Генри, за кого вы будете голосовать на предстоящих выборах?

– Конечно за вас, сэр, – засмеялся руководитель службы безопасности.

– Мистер Митчелл, а что думаете, столицу штата будем опять переносить в Остин или оставим в Далласе?

– Остину сильно досталось в лихие шестидесятые годы. Его нужно практически отстраивать заново, поэтому давайте оставим все, как есть.


Рассел решил добраться до Далласа, проехав через Амарило, дальше в Оклахома-сити свернуть на юг, а там уже будет недалеко до пункта назначения. У них с Флойдом теперь есть деньги, можно не беспокоиться, на какие средства заправлять автомобиль и останавливаться в мотелях. Правда, Рассел чувствовал себя не очень. С ног до головы его окутала сильная усталость, а кожа начала сильно зудеть и чесаться, но он решил, что это последствия нервного напряжения от пережитых событий последних дней.

Как только они пересекут границу штата, Рассел свернет в ближайший мотель, купит себе нормальной одежды, помоется в душе и хорошенько отдохнет. Мысль о трех-четырех бутылочках холодного пива придала ему бодрости, и он, в предвкушении приятного время препровождения, увеличил скорость автомобиля. Флойд спокойно сидел на заднем сиденье автомобиля, время от времени закидывал голову назад и в таком положении оставался неподвижным по несколько минут.

Когда до границы Техаса оставалось несколько километров, они попали в ужасную пробку. Оказалось, что после атомной бомбардировки, все пропускные пункты были закрыты, и основная часть автомобилей и летательных аппаратов возвращалась обратно. Рассел вышел из машины и стал смотреть на бесконечную вереницу всевозможных транспортных средств, тянувшуюся на восток. Он несколько раз присел, разминая ноги, и походил взад-вперед мимо машины. Сухой кашель подкатился неожиданно. Рассел отошел на обочину и попытался прокашляться, прикрывая рот рукой. Когда он взглянул на ладонь, глаза у него расширились от удивления. Она вся была покрыта мелкими красными капельками крови. Рассел быстро вытер руку об штанину, подошел к машине, взял с переднего сиденья пол-литровую бутылку воды, и, не отрываясь, осушил ее полностью.

– Флойд, придется подождать. Огромная пробка перед границей Техаса, – сообщил он сыну.

– Да, папа, я знаю. Не беспокойся, мы проедем, – уверенно сказал мальчик.

Пробка продвигалась очень медленно, и к пропускному пункту они подъехали уже вечером. Для пересечения границы требовалось специальное разрешение, которого у них не было.

– Добрый день, сэр – сухо поздоровался офицер, – предъявите документы на проезд.

Рассел не успел ничего ответить, как Флойд открыл окно задней двери и первым заговорил с подошедшим военным.

– Добрый день, господин офицер. Нам нужно срочно в Даллас.

Работник пункта пропуска внимательно посмотрел на Флойда, встал по стойке смирно и отдал ему честь.

– Мы можем проехать? – спросил Флойд.

– Да, сэр. Конечно, сэр. Можете ехать, сэр, – не меняя позы, отчеканил военный.

Машина уже скрылась за поворотом, а Флойд все продолжал сидеть, закрыв глаза и запрокинув голову назад.

К офицеру, пропустившему старенький седан, подошел его командир.

– Эй, Роб, ты зачем пропустил шевроле? У них разве были документы на проезд? – грозно спросил он.

– Какой шевроле? – не понял офицер вопроса, – я никого не пропускал.

– Да, действительно, ведь никто не проезжал, – немного помедлив, подтвердил его начальник, – чего это я в самом деле. Заработался, уже восемнадцать часов на посту, устал, наверное.

Рассел остановил машину через полтора часа пути возле придорожного мотеля, когда уже совсем стемнело. Он сразу прикупил для себя в магазинчике джинсы, рубашку, куртку, взял в баре пару бутылок пива, пришел в номер и сразу же полез в душ. Свежий и приятно пахнущий, обтираясь махровым полотенцем, Рассел вошел в комнату, и хотел было предложить сыну пойти поужинать, но ему пришлось выбежать на улицу. На него снова нахлынули приступы кашля. Теперь он сплевывал уже густые черные сгустки, появилась боль в груди, а кожа на теле местами покраснела, как будто ее обдали кипятком. Рассел вернулся в номер, и ни слова не говоря сыну, рухнул в изнеможении на койку.

Следующий день Рассел и Флойд двигались достаточно медленно. Машина барахлила, мотор постоянно перегревался, и приходилось часто останавливаться, чтобы охладить двигатель. Поздно вечером, стуча мотором и сильно дергаясь на каждой смене передач, автомобиль еле довез их до мотеля недалеко от Оклахома–Сити. Медленно въехав на стоянку, шевроле остановился, испустил клубы пара вперемешку с сизым дымом и напрочь отказался заводиться снова.

– Ничего, папа, – Флойд и не думал унывать, – завтра мы найдем машину, а сегодня давай отдыхать.

Слегка поужинав, мальчик сел на кровать и снова закинул голову назад, прикрыв глаза. Расселу тоже не спалось. Почти половина тела покраснела, кожа стала слезать большими лохмотьями, а кашель становился все сильнее и чаще.

– Если так пойдет и дальше, – подумал Рассел, – до Далласа я не доеду.

Через несколько минут ему удалось уснуть. Его сон был тревожным и болезненным, а проснулся он совершенно разбитым. Едва Рассел открыл глаза, он увидел Флойда, сидящего за столом. Его сын позавтракал бутербродами с кофе, схватил пакет с планшетом и другими документами, взятыми в заброшенном бункере, и вместе с Расселом вышел на стоянку перед мотелем. Машин уже осталось мало, все разъехались еще с рассветом. Недалеко от них стоял Кадиллак, в багажник которого пожилой мужчина укладывал свои вещи. Флойд закинул голову назад, постоял так некоторое время и уверенно двинулся к стоящей рядом машине. Рассел поспешил за сыном, прихрамывая на правую ногу, так как у него сильно разболелись суставы.

– Добрый день, сэр, – поздоровался Флойд с водителем Кадиллака, – нам нужно в Даллас, не подбросите?

– Нет, мальчик, – мужчина закончил погрузку вещей и открыл водительскую дверь автомобиля, – мне совсем в другую сторону.

– Нам нужно в Даллас, сэр. Прошу вас, отвезите нас, – настаивал на своем Флойд.

Мужчина посмотрел на мальчика, потом на его отца и закивал головой.

– Как же я сразу не вспомнил, – улыбаясь, ответил он, – я как раз хотел заехать к моему старому другу. Он живет в Далласе, поэтому нам по пути. Садитесь, сегодня к обеду будем на месте. Всего каких-то триста пятьдесят миль.

Водителя звали Йоркер Джефферсон. Он оказался достаточно болтливым и за все время пути успел рассказать Расселу и Флойду практически всю свою жизнь. Рассел мало что запомнил, у него страшно болела голова и сильно тошнило. Наконец, к трем часам дня, Йоркер высадил их возле большого здания в центре города. После этого он проехал еще несколько кварталов и остановился на парковке. Некоторое время он сидел неподвижно, затем вышел из машины и огляделся вокруг непонимающим взглядом.

– Твою маму, – ругнулся Йоркер, когда включил видеофон и открыл программу геолокации, – как меня в Даллас то занесло? Мне же нужно в Канзас-Сити.

Ларри Эванс шел по коридору первого этажа здания администрации штата. На три часа назначено совещание по увеличению состава правительства и ему нужно было подняться на третий этаж. Внезапно у него закружилась голова, круги поплыли перед глазами и он решил выйти через запасной выход, чтобы подышать воздухом. Там был небольшой парк и лавочки, на которых можно немного отдохнуть перед совещанием. Он вышел в дверь, прошел весь парк, не остановившись даже перед последней скамейкой, и подошел к дороге. На той стороне улицы он увидел мужчину с большим пакетом в руках и мальчика примерно девяти лет, стоящего с запрокинутой назад головой. Мужчина покачнулся и стал оседать на землю. Эванс бросился через дорогу и подхватил падающего мужчину.

– Здравствуйте, мистер, – сказал мальчик, не поворачивая головы к Эвансу, – мы вам привезли кое-что ценное.


Директор ФБР летел в суперсовременном гиперзвуковом бизнес-джете. За иллюминаторами проносились молочно-белые облака, дорогая кожа кресла приятно щекотала ладони рук, а полный бокал шампанского «Дон Переньон» помогал немного расслабиться от напряженной работы последних нескольких месяцев. Работодатель сам предложил ему отдохнуть, и, как он сказал, перевести дух, собраться с мыслями. Впереди еще много работы. Да, последние недели выдались неудачными, пропал Коллинз с планшетом, но все что можно, они уже подчистили. Почти со всех секретных счетов деньги перевели в другие банки. Всех свидетелей, на которых можно было выйти, изучив данные злополучного планшета, и кто хоть немного знал о незаконной торговле оружием, людьми и подрывной деятельностью в других странах, он приказал ликвидировать. Поэтому Директор по праву считал, что заслужил этот отдых. Его ждала шикарнейшая вилла на побережье Тихого океана в предместьях Гонолулу, суперсовременная яхта с миниатюрной подводной лодкой, красивые, молодые и загорелые девушки, дайвинг и все остальное, что он только пожелает. Директор вытянул ноги в кресле, и посадочное место, подчиняясь командам встроенного искусственного интеллекта, управляющего самолетом, приняло форму кровати. Он допил холодное шампанское, поставил бокал на столик и расслабился. Стюардесса, в ультра-короткой мини-юбке, элегантной шапочке и белой обтягивающей блузке, слащаво улыбаясь и плавно покачивая бедрами, подошла к нему, чтобы наполнить бокал. Она наклонилась, наливая шампанское. Из глубокого декольте игриво выглядывали два полушария приличных размеров. Директор положил свою руку девушке на грудь, она немного придвинулась, чтобы ему было удобнее, и, наполнив бокал, присела перед ним на колени. Ее руки привычным движением расстегнули молнию, и она принялась за дело.

На следующий день, немного отдохнув с дороги, Директор первым делом окунулся в океан. Побарахтавшись в бурлящих волнах, он решил вернуться на виллу. Проходя по пеноасфальтовым дорожкам огромной загородной виллы, Директор вдыхал полной грудью океанский воздух, наслаждался буйством тропической растительности и разноголосым щебетанием местных пернатых. Первый день Директор решил провести с пользой для тела. Массажи, бассейны, расслабляющие процедуры заняли у него половину дня. Его мазали шоколадом, медом и какими-то ультрасовременными омолаживающими сывороткам, обливали ледяной водой и молоком. Две молодые и миниатюрные тайки, сняв с себя всю одежду, взгромоздились на него верхом и подарили ему сорок минут блаженства, каким-то невероятным, и только им известным способом, совместив расслабляющий массаж и неторопливый, размеренный секс. После таких процедур Директор уже клевал носом и хотел пойти поспать пару часиков, но женщина-администратор, одетая в черную короткую юбку и белую блузку, предложила ему провести пилинг. Как она уверяла, эту процедуру он запомнит на всю жизнь. Директора привели к небольшому бассейну, посадили в очень удобное кресло, стоящее на самом краю бортика, и дали в руки коктейль. Две длинноногие полуголые красавицы, дотрагиваясь до его кожи сосками грудей, сняли с него всю одежду и начали покрывать его тело нежными поцелуями, спускаясь все ниже. Директор почувствовал, что его пятки, пальцы ног и ступни, опущенные в воду, стали щекотать и нежно покусывать маленькие рыбки. Вместе с тем, что делали в этот момент две девушки, ему показалось эта процедура верхом блаженства. Он закрыл глаза и тихо постанывал от удовольствия. Одна девушка, скинув с себя остатки одежды, зашла к нему за спину и стала массировать плечи. Вторая красавица, также оставшись без последних кусочков ткани, скрывавших ее прелести, села на Директора спереди и стала тереться о его тело, делая плавные, ритмичные движения вверх и вниз. Длинноногая красотка, перестав делать массаж, подошла к столику, стоящему у самого бассейна, и взяла один из множества бокалов. Поднимая руку, она случайно зацепила крайний стакан, и густая красная жидкость пролилась в воду. Директор, увлеченный трущейся о его тело обнаженной девицей, даже и не заметил этого недоразумения. Девушки вдвоем переместились к нему за спину и начали поглаживать его спину, плечи и руки, иногда впиваясь своими острыми коготочками глубоко в кожу.

Дикая боль пронзила тело Директора совершенно внезапно. Было такое чувство, что у него вырвали кусок мяса из икроножной мышцы. Потом кто-то вгрызся мелкими острыми зубами в его мизинец на правой ноге и оторвал его целиком. Директор закричал, что было сил, и попытался вскочить, но, до недавнего времени нежные женские руки, как тиски, прижали его к креслу. Он начал отмахиваться руками, пытался двинуть локтем этих сучек под дых, но все его удары не достигали цели. Вода вокруг его ног бурлила от обезумевших кровожадных тварей, сжиравших его, в буквальном смысле, живьем. Девушки крепко схватили его с двух сторон за руки и толкнули в воду. Директор первое время пытался отбиваться от голодных рыб, один раз ему даже удалось добраться до бортика бассейна, но удар в голову красивой, стройной и голой женской ноги, отбросил его обратно. Больше Директор уже выбраться не смог. Пираньи всей стаей накинулись на человеческое тело, мгновенье назад принадлежавшее Директору ФБР Соединенных Штатов Америки, пытались вырвать кусок побольше, проглатывали его и снова пробивались к уже безжизненному телу.

Администратор подошла к краю бассейна, посмотрела на постепенно затихающее барахтанье в кровавом месиве и удовлетворенно взглянула на обнаженных красавиц.

– Молодцы, девочки, – коротко сказала она и пошла по своим делам.


Новый директор ФБР Винсент Литтл обживался в своем новом кабинете. Он сразу приказал переставить стол левой стороной к окну, повесить на стенах почетные грамоты и благодарственные письма, полученные им за все время работы в ФБР, заменить всю оргтехнику и стационарный видеофон и нашпиговать всю комнату электронными устройствами, препятствующими прослушке и другим видам шпионской деятельности.

Отец Литтла молодым парнем переехал в США из Польши еще в начала века. Он не планировал заработать деньги своим трудом, как многие американцы. В его намеренья входили только махинации, мошенничество и аферы. Обладая хитрым и изворотливым умом, полным отсутствием способности держать свое слово и угрызениям совести за предательство, измену или обман, его отец уже через несколько лет накопил изрядное состояние и купил себе хорошую виллу во Флориде. Продолжая промышлять не совсем законными делишками, он сумел многократно преумножить сколоченный капитал и основал несколько фирм, получающих прибыль от игры на бирже. В пятьдесят лет отец Литтла наконец решил завести семью и женился на приличной, образованной девушке, младше его на двадцать пять лет. Именно она стала матерью Винсента Литтла и дала ему свою фамилию. Однако их брак был недолог. Устав от многочисленных измен мужа, его жадности, постоянной подозрительности и ревности, мать Винсента развелась с его отцом, когда ему было всего пять лет. Получить положенные ей по закону деньги при разводе, она не смогла, как не пыталась. Отец Литтла не оставил ей ни цента и даже по суду запретил видеться с сыном. Отношения с отцом складывались у Винсента достаточно сложно. Отец часто наказывал сына за малейшую провинность, не разрешал дружить с соседскими детьми, а сладости или мороженое он мог получить, только если выполнит все указания отца. Винсент был только рад, когда смог поступить в Массачусетский технологический институт на факультет робототехники и навсегда уехать из опостылевшего ему родительского дома. Учиться ему нравилось, он с легкостью запоминал сложные формулы, схватывал теоретические основы и обладал неимоверной усидчивостью и логическим умом, позволявшим ему решать самые сложные задачи по практическим курсам. Одним из немногих отрицательных свойств характера Винсента, как отмечали все его однокурсники, была злопамятность. Он никому не прощал обид, и если находился такой человек, который специально или случайно мог нанести Литтлу достаточно серьезную обиду, Винсент всегда находил возможность, как отомстить. Причем его месть порой была очень жестокой.

Талантливого молодого человека заметили агенты ФБР, курирующие данный ВУЗ, и после получения степени бакалавра, ему сделали предложение, от которого он смог не отказаться. Прошло еще несколько лет, и специальный агент Винсент Литтл уже работал в управлении по борьбе с киберпреступностью ФБР, а затем, постепенно обрастая связями и получая положительные отзывы от руководства, он дослужился до руководителя этого направления.

Литтл не то чтобы стремился занять эту должность. Да, у него были здоровые амбиции, но он понимал, что пост Директора ФБР это уже совсем другой уровень игры и на этом этапе ставкой является его жизнь. Наверное, в назначении на столь высокий пост сыграло свою роль несколько блестяще проведенных под его руководством операций по дискредитации высокопоставленных политиков США. В результате, в ряде штатов губернаторами были избраны нужные Вашингтону люди.

Как только вся аппаратура была установлена, налажена и синхронизирована работа всей техники, Винсент разложил на столе записную книжку, дорогую чернильную ручку, снял наручные часы, поставив их циферблатом к себе, включил компьютер и стал вводить коды доступа.

Стационарный видеофон с большим трехмерным голографическим экраном, стоящий на правом краю его огромного стола, запиликал совершенно неожиданно. Автоматический определитель номера и вся аппаратура контроля ФБР не смогли распознать звонившего абонента, чему Винсент в немалой степени удивился. Он нажал кнопку ответа на вызов, и сформировавшееся трехмерное изображение показало небольшую темную комнату, в которой сидел престарелый мужчина, одетый в черный костюм, белую рубашку и галстук-бабочку.

– Привет, Директор, – небрежно бросил звонивший, – знаешь, кто я такой?

– Привет, – в тон ему ответил Винсент, – догадываюсь.

– И кто же?

– Я так понимаю, ты – Работодатель, – Винсент немного отодвинул кресло, чтобы лучше было видно изображение.

– Для тебя я сейчас – господин Работодатель. Понял меня? Тебя что, не ввели в курс дела? – грозно спросил инициатор звонка.

– Ну почему же. Господин Президент лично меня проинструктировал.

– А, этот старый наркоман. Кстати, как его здоровье? Я с ним уже давно не общался.

– Мне кажется, у него не все нормально с головой, – съязвил Винсент.

– Не обращай внимание, он всегда был таким придурком, – хихикнул Работодатель, – ну что, обживаешь новый кабинет?

– Да, вот только включил компьютер, – Винсент махнул рукой в сторону трехмерного экрана

– Не забывай добавлять – Господин Работодатель, – зло прошипел звонивший, – ты в курсе, что произошло с твоим предшественником?

– Я в курсе, – ухмыльнулся Литтл, – ты мне угрожаешь?

– Ах ты маленький гаденышь, – разозлился Работодатель, – запомни, это первый и последний раз, когда я тебя предупреждаю. Сейчас ты поймешь, что у меня на крючке и твоя жизнь и все твои тайны я знаю, лучше тебя самого.

Винсент увидел, как из его ручки, с противным шипением, стал выходить зеленоватый газ, который быстро распространился на весь кабинет. Стоило непонятно откуда взявшемуся веществу достигнуть лица Директора, как он сразу закашлялся, у него перехватило дыхание, а глаза сильно защипало, и слезы градом полились на стол. Винсент еле сумел подойти к окну, приоткрыть створку и стал жадно вдыхать свежий воздух. Немного отдышавшись, он хотел уже пойти и сесть за свой стол, но тут его талию сжало с неимоверной силой. Резинка от трусов начала впиваться в тело, как будто это была тонкая полимерная веревка, которую наматывали на барабан лебедки. Директор закричал от сильной боли и упал на пол, пытаясь снять с себя брюки и ослабить нечеловеческую силу, скрутившую его тело. Через мгновение Директор почувствовал, как натяжение ослабевает, и он смог свободно вдохнуть.

Пошатываясь, Литтл, подошел к своему столу, и устало опустился в кресло.

– Это еще не все, – злорадствовал Работодатель, – как поживает семья Фуллеров? Нокс и Энни, кажется? Я смотрю, ты хорошо устроился, Винсент. Потрахиваешь сразу двоих – и жену и муженька. Да, конечно, это не запрещается, они ведь оба бисексуалы. У нас Новые Свободы, тут я ничего не имею против, извращайтесь сколько вам угодно, но куда делся их сын, пятилетний Тимоти, которого они не захотели сдавать в интернат? Уж не потому ли он исчез, что эта парочка стала отдаляться от нашего Винсента и больше уделяла внимание своему сыну, а не любовнику? А семья фёрстменов Уоткинсов? Как прискорбно, их нашли застреленными в своей спальне, и даже кто-то подстроил ограбление. Не потому ли они так скоропостижно отошли в иной мир, что решили пошантажировать их любовничка, а по совместительству, на тот момент, главу управления ФБР Винсента Литтла, чтобы поиметь с него пару-тройку миллионов долларов? Чем вы там промышляли? Торговали ворованными секретными технологиями? Я все про тебя знаю, Литтл, даже больше, чем ты сам знаешь про себя. А сейчас садись и работай. Твоя наипервейшая задача – устранить первых лиц в руководстве Техаса. Хочешь сразу всех вместе, хочешь по отдельности, это уже твои проблемы. Ищи, копай, зубами грызи, но реши эту проблему. Можешь хоть всю армию США туда отправить, но уничтожь их.

– Да, господин Работодатель, – еле выдавил из себя Винсент.

– Молодец, Винсент. Быстро схватываешь, – зло хихикнул Работодатель.

Директор еще долго неподвижно сидел за столом, переваривая произошедшее. То, что сейчас случилось, не укладывалось в его голове. Он не мог понять, как в штаб-квартиру ФБР мог позвонить неизвестный, и его сигнал невозможно было отследить, почему вдруг его ручка выпустила слезоточивый газ и каким образом его трусы чуть не перерезали его пополам. Ничего, он выяснит все, что ему нужно, только будет это делать очень осторожно.

Надо начать выполнять задание этого Работодателя. Что он там говорил, устранить верхушку сепаратистов? Первым делом надо выяснить, кто они такие, чем живут и дышат. По своему опыту он прекрасно знал: нет кристально честных людей, есть несобранный материал на них. У всех есть свои скелеты в шкафу, и теперь ему предстояло найти те ниточки, за которые можно будет дергать верхушку повстанцев. Если вдруг, по непонятной случайности, попадется незапятнанный человек, Винсент знает, как его окунуть с головой в дерьмо, да так, что он на всю оставшуюся жизнь не отмоется.

Литтл дал задание одному из своих заместителей подготовить ему досье на все руководство штата Техас. Сейчас их значительно прибавилось, Ларри Эванс активно набирал новых министров и помощников, но это даже к лучшему. Чем больше людей, тем больше можно нарыть на них компромат.

На видеофоне раздался сигнал входящего вызова от помощника.

– Господин Директор, – начал заместитель, – в нашей базе данных можно посмотреть абсолютно все материалы, собранные на высшее руководство Техаса. Кроме этого, могу принести информацию в бумажном виде. Ее обычно никто не запрашивал, поэтому для сбора потребуется некоторое время.

– Несите все, – приказал Директор.

Винсент сам решил ознакомиться с каждым. Он несколько часов внимательно перечитывал страницу за страницей огромного вороха данных, изучал рапорты, докладные, копии документов и фотографии агентов. К его большому сожалению, ничего существенного найти не удавалось. Мелочевка, типа неоплаченного штрафа за парковку, не в счет.

Наконец принесли бумажные дела на всех первых лиц штата Техас. Литтл стал нехотя перелистывать их, сразу зрительно отмечая, что эти же самые данные он видел в электронном виде.

– Так, с этим все понятно, – бормотал он про себя, откладывая одну папку за другой – этот тоже примерный мальчик, на этого можно что-то нарыть, но это все ерунда. А вот это что? Этого он не видел в электронном досье.

Винсент не поверил своим глазам. Он судорожно схватил пожелтевшие листы бумаги, еще раз перечитал документы, потер их пальцами, будто боясь, что это мираж, и они сейчас бесследно исчезнут.

Вот это удача, вот это ему повезло! Это уже не кое-что, это серьезный компромат на одного из главных сепаратистов Техаса.

– Заместителя по агентурной сети ко мне, быстро, – дал он указание своему секретарю.


Декабрь в этом году в Вашингтоне выдался на редкость холодным и дождливым. Дул пронизывающий насквозь ветер, стараясь задрать полу пальто и проникнуть поглубже под одежду. Раскрытый зонтик немного защищал от сыплющихся холодных капель, но Касандре приходилось сильно сжимать деревянную ручку, чтобы удержать зонтик в руках под очередным порывом вихря.

Касандра шла на встречу со своим давним осведомителем, одновременно являвшимся ее любовником, а может просто мужчиной для нечастых встреч, или просто тем, кому ей хотелось подарить немного своего женского тепла. Она сама не понимала, зачем она спит с ним. Он был интересным мужчиной, образованным, культурным, воспитанным. Его звали Джастин Конингэм, и как он всегда важно подчеркивал, когда-то это был древний и знатный род Великобритании. Джастин работал в ФБР, и у него можно было узнать много полезной информации, которой он охотно делился с Касандрой. На нечастые вопросы: «а зачем тебе нужны эти сведения?», она шутливо отмахивалась: «как зачем, я же журналист, это моя работа получать информацию, а потом делать из этого сенсации». Обычно такой ответ полностью удовлетворял Конингэма, и все заканчивалось бурной и страстной ночью. Она ему очень нравилась, это Касандра чувствовала. Он часто дарил ей дорогие подарки, приглашал в шикарные рестораны, был нежен и ласков с ней, но что-то ее останавливало сделать последний и решительный шаг на окончательное сближение с Джастином. Сейчас что-то изменилась. Улыбающееся лицо Майкла Коллинза не выходило у нее из головы, а отношения с надменным и самолюбивым Джастином ушли далеко в конец списка второстепенных дел Касандры. Она получила задание узнать, где содержат Мартина Миллера, арестованного несколько недель назад по подозрению в связях с сепаратистами. Касандра решила, что это свидание с Джастином будет последнее, а потом она окончательно разорвет с ним отношения.

Конингэм был как всегда элегантен. Дорогой костюм сидел на нем превосходно. Гладко выбритое лицо приятно пахло дорогим парфюмом, а его нежные, ухоженные пальчики ловко помогли Касандре снять верхнюю одежду.

– Я тебя заждался, дорогая, – промурлыкал себе под нос Джастин, – рад снова тебя видеть в Вашингтоне.

– Девушки всегда опаздывают, – немного пококетничала Касандра, – на улице ужасная погода, меня чуть не унесло ветром, – пожаловалась она.

– Не беспокойся, Касандра, когда ты будешь в моих руках, никакой ветер не сможет вырвать тебя из моих объятий. Если ты переедешь в столицу, я смогу обеспечить тебе куда больший комфорт. Помнишь, я говорил, есть хорошая должность в частном информационном интернет-ресурсе? Ее держат специально для тебя по моей просьбе. Одно твое слово, и уже завтра ты будешь там работать.

– Джастин, мы об этом с тобой много раз говорили, – Касандра сделала недовольное лицо, – моя работа в Нью-Йорке меня полностью устраивает.

– Хорошо, Касандра, как ты скажешь, но знай, что я всегда буду ждать тебя, – он поднял бокал шампанского, и украдкой взглянул на часы на левом запястье, – давай выпьем за нашу встречу.

Пригубив напиток, Конингэм опять обратился к девушке.

– Что на сей раз привело тебя в столицу? Опять расследуешь какое-то запутанное дело, которое болваны из полиции давно положили на полку?

– Типа того, Джастин, – Касандра ковыряла вилкой в салате. Есть ей совершенно не хотелось, – Сейчас все интернет-газеты пишут про сепаратистов, берут у них интервью. Мне бы тоже хотелось сделать такой злободневный репортаж.

– Так в чем же дело? – удивился Конингэм.

– Помнишь, не так давно арестовали Мартина Миллера, одного из высокопоставленных полицейских Нью-Йорка? Я один раз снимала про него видеоролик, он мне показался здравомыслящим и честным полицейским.

– Честный полицейский, – рассмеялся Джастин, – Касандра, ты меня рассмешила. Вот умора, завтра расскажу своим коллегам эту шутку. А в чем собственно проблема?

– Мне нужно знать, где он сейчас находится, чтобы подать заявку в полицию на встречу с ним.

– Касандра, ты же знаешь, для меня нет ничего невозможного. Завтра я сообщу тебе, где его содержат, и ты сможешь оформить все документы для своего репортажа. А сейчас я предлагаю продолжить наш вечер в моей квартире. Там тебя ждет небольшой сюрприз, – загадочно подмигнул Конингэм.

– Нет, я сегодня не могу, – она потупила взгляд, – понимаешь, у меня сегодня неблагоприятные дни. Давай завтра?

– Ох, Кассандра. Ты меня сводишь с ума, – глаза Конингэма заблистали страстью, – я буду считать каждую минуту до нашей встречи. Тогда завтра сразу у меня? И не забудь, тебя ждет сюрприз!

Следующим вечером Джастин заранее спустился вниз и ждал Касандру у подъезда с букетом цветов в руках.

– Как мило с твоей стороны, – Касандра приняла букет, и, сделав неуловимое движение, увернулась от поцелуя.

– Пойдем, дорогая. У меня уже все готово, – Конингэм схватил ее за руку.

– Джастин, скажи, ты выполнил мою небольшую просьбу? – сразу же поинтересовалась Касандра, как только они вошли в комнату.

– Конечно, дорогая, – он передал ей миниатюрную флешку, – там вся информация. Даже больше, чем ты просила. Мне сбросили видеоотчеты его допросов. Можешь посмотреть перед тем, как соберешься делать репортаж, а теперь твой рыцарь требует награды.

Он обнял ее за талию и притянул к себе. Его руки нежно обняли ее тело, а губы стали покрывать шею страстными поцелуями.

– Кассандра, я так ждал нашей встречи! – шептал Конингэм ей на ушко, в это время проводя правой рукой по ее бедру и поднимаясь выше.

– Нет, Джастин, подожди, – Касандра с трудом вырвалась из его объятий.

– Что такое? – зло спросил он. Глаза Конингэма сверкали как у разъяренного тигра, – хочешь поиграть со мной? Довольно, мне это надоело. А ну, быстро раздевайся и будешь сегодня делать все, что я захочу.

– Зачем ты так? – попыталась разрядить обстановку Касандра, – может, сначала выпьем вина?

– Сейчас ты у меня получишь вина, – рассвирепел Джастин, – наглая шлюшка, как ты смеешь мне отказывать? Ничтожная журналисточка, я выворачиваюсь перед ней наизнанку, а она строит из себя недотрогу!

Он подошел к ней и попытался повалить на диван. Касандра ловко схватила его руку, потом перехватила за плечо, и немного довернув свое тело вправо, бросила Конингэма на пол. Он шлепнулся как мешок и смешно распластался на ковровом покрытии.

– Ой, извини, Джастин, я не хотела, – начала оправдываться она, – ты не ушибся?

– Пошла вон, сука, – заорал он.

Когда дверь за Касандрой закрылась, Конингэм налил себе дорогого виски, положил в бокал несколько кусочков льда и присел на диван.

Сказать, что он был сейчас разъярен, это значит не сказать ничего. Он был в бешенстве, он готов был разорвать эту наглую сучку своими руками. Она отвергла его, потомка знатного английского рода Конингэмов. Да кто она такая, чтобы отказывать ему? Это он снисходил до того, чтобы оказывать ей знаки внимания. Ее надо примерно наказать, чтобы впредь была умнее и вела себя подобающе. Что она просила его принести последний раз? Информацию, касающуюся какого-то сепаратиста? Ну что же, обещаю тебе, Кассандра, ты встретишься с ним, и возьмешь у него интервью, когда будешь сидеть в соседней камере, а он, мудрый Конингэм, оформит это как еще одну, блестяще проведенную операцию по выявлению пособников сепаратистов.

Загрузка...