Примечания

1

Когда Курию, сидевшему у очага, самнитяне принесли много золота, он отверг его, ибо считал, что самое славное – это иметь не золото, а власть над теми, у кого оно есть (лат.).

2

Фабриций, этот увенчанный славой старец, ест возле очага коренья, которые сам же выкопал из земли (лат.).

3

Девушку необычайной красоты неоскверненной отдал родителям, которых для этого вызвал к себе, и жениху, сам будучи юн и холост и оказавшись победителем (лат.).

4

Прибыл юноша, подобный богам, и покорил всех не только силой оружия, но и щедротами своими и благодеяниями (лат.).

5

Кола заболел и умер, ты хочешь, чтобы я оплакивал его судьбу. Но что же я могу сказать о нем? Кола жил. Кола умер (франц.).

6

Поистине считаю блаженными тех, кому милостью богов даровано либо делать то, что достойно написания, либо писать то, что достойно прочтения; блаженнейшими же – тех, кому даровано и то и другое (лат.).

7

Ложный стыд (франц.).

8

Добиться похвалы от человека, хвалимого другими (лат.).

9

Считать, что ты рожден не для себя одного, а для всех на свете (лат.).

10

Эти вот занятия питают юношей, радуют стариков, украшают счастье, доставляют прибежище и утешают в несчастьях, услаждают дома, не мешают вне дома, проводят с нами ночи, сопровождают нас в странствиях и помогают в сельском труде (лат).

11

Кстати (франц.).

12

не считавший, что ты сделал дело, если надо еше что-то доделывать (лат.).

13

животворной силы души (лат.).

14

Ни одно божество не оставит тебя (без помощи), если ты сам будешь благоразумен (лат.).

15

обтесался (франц.).

16

критиковать (лат.).

17

исправлять (лат.).

18

«О человеке и гражданине» (лат.).

19

«О верности хода мысли в творениях ума» (франц.).

20

веселью (франц.).

21

забавности (франц.).

22

О праве военного и мирного времени (лат.).

23

Публичное право Империи (лат.).

24

не сказал, не сделал и не почувствовал ничего, что не заслуживало бы похвалы (лат.).

25

побед (франц.).

Загрузка...