Праздник Света, отмечаемый в Фаосе в день летнего солнцестояния. – Примеч. авт.
От лат. Officium divinum, обозначавшего богослужение суточного цикла, термин из литургики. – Примеч. пер.
Самая мелкая монета Фаоса. – Примеч. пер.
Латинское выражение, которое можно перевести как «Пусть Свет направляет вас». – Примеч. авт.
Традиционные накидки. – Примеч. авт.
Часть солнечных часов, которая отбрасывает тень и указывает время. Циферблат солнечных часов также называется кадран. – Примеч. пер.
Кельтская дышловая двухколесная повозка, используемая римлянами как экипаж для езды. – Примеч. пер.
АКВАРИЯ – управление водой.
Аквита – способность видеть мелкие детали даже в темноте.
Крупная денежная единица в ходу королевства. – Примеч. пер.
Аквила – управление ветрами.
Учитель или учительница, ответственные за обучение детей. – Примеч. авт.
АУСПИЦИЯ – предвидение будущего.
АНТЕЯ – возвращается в прошлое предметов и может узнать его.
АУРИКУЛА – слышит малейшие звуки на большом расстоянии.
ПИКТУРА – видит и изображает мысли с реалистичной точностью.
Глава церкви страны. – Примеч. пер.
ПЕРСОНА – меняет внешность при помощи масок.
Классная комната. – Примеч. пер.
КОЭРЦИТИЯ – заставляет говорить правду.
ГОРТЕНЗИЯ – заставляет расти цветы и растения.
ПИГМЕНТА – меняет цвета и их восприятие.
Марте (здесь и далее автор использует древнеримские варианты названия месяцев – Примеч. пер.).
Августе. – Примеч. пер.
Октябре. – Примеч. пер.
ЛОКАЛИТА – ориентируется в пространстве и определяет местонахождение живого существа.
СИМИЛА – создает копии предметов.
Металлическая застежка для скрепления одежды. – Примеч. пер.
ПЕРДИТИЯ – определяет местоположение потерянных людей и предметов.
Центральное помещение здания, внутренняя часть которого не покрыта крышей. – Примеч. пер.
В Греции – длинное ложе, на котором аристократы ели в положении лежа. – Примеч. пер.
Латинское название птицы. – Примеч. пер.
Двухколесная крытая повозка. – Примеч. пер.
ВЕНЕНА – отравляет прикосновением.
КРУЦИАТА – заставляет испытывать сильнейшую боль при малейшем прикосновении.
Военачальник дворцовой стражи. – Примеч. пер.