Диалог грузина и россиянина

Написано осенью 2008 года. Я пытался предположить – как же запоют певцы, с двух сторон, после русско-грузинской войны, произошедшей из-за Южной Осетии.


ГРУЗИН

«Проводы любви», композитор Г. Мовсесян

Текст оригинала М. Танич

Я праснулся ночью, наглатался брому,

весь апухший – неприглядный вид.

Что? Теперь Цхинвали будет «русским домом»?

А грузин лишён савсем любви?

Припев:

Что же эта было? Что же эта было?

Ты как хочешь эта назави…

У солдат грузинских, в белом пухе рыла,

и за них душа полна обид.

Люди! Здесь же Буба! Популярный Буба!

Каждый видел в фильме «Мимино».

Он, и его песни, были всеми любы,

а теперь он стал для вас ***но?

РОССИЯНИН

«Городские цветы», композитор М. Дунаевский

Текст оригинала Л. Дербенёв

Ты нам друг. Только шляпу свою не сниму!

Свою кепку не снимет Лужков.

Ты поверил. Поверил, а знаешь кому?

Президенту страны (он таков).

Ты же видел, что он, как обычный козёл.

И свой галстук публично жуёт!

На Россию, на Путина он очень зол,

и «рогами бодает в живот»…

Припев:

Ох и странный же ты! Ох и странный же ты!

Полной чашей был дом: колбаса и цветы.

Было всё, и народная наша любовь.

А сегодня, у вас, больше нет ничего.

Загрузка...