В Европе и США используются понятия «патология» (pathology) и «патолог» (pathologist), в России «патологическая анатомия» (патологоанатом) и «патологическая морфология» (патоморфолог), однако полными синонимами эти понятия не являются: патология использует более широкий круг методов для диагностики заболеваний. – Примеч. науч. ред.
«Семья Пошепшиньских» – юмористическая радиопередача в эпизодах, написанных Мачеем Зембатого и Яцеком Янчарским. Первоначально выходили с 1972 до 1998 года на Третьем канале Польского радио и неоднократно повторяются в эфире этой станции. – Примеч. науч. ред.
Шутливая песня из радиопередачи «Семья Пошепшиньских» о помещении в больнице, где производится вскрытие трупов. – Примеч. науч. ред.
Медицинский итоговый экзамен – Lekarski Egzamin Końcowy (LEK) – обязателен для получения лицензии на медицинскую деятельность, является основной квалификационной процедурой, позволяющей начать специализацию в основных областях медицины. – Примеч. науч. ред.
Фр. «простите за слово». – Примеч. науч. ред.
Англ. дерьмо и вода. Описание автора неточное, на картинке написано на английском: If water has amemory then homeopathy is full of shit – «Если у воды есть память, то гомеопатия полна дерьма». – Примеч. науч. ред.
Англ. дерьмо. – Примеч. науч. ред.
На тот момент Варшава была частью Конгрессовой Польши (Привислинского края), входившей в состав Российской Империи. – Примеч. перев.
M. Heilpern, Zarys mikrochemii mineralnej i organicznej, nakładem Administracyi «Wiadom Farmaceutycznych», Warszawa 1889. – Примеч. автора.
Препаратом в данном случае и далее автор называет образцы тканей, переданных для заключения патоморфологу. – Примеч. ред.
Митохондриальные гребешки (cristae mitochondriales; син. кристы митохондрий) – складки внутренней митохондриальной мембраны, выступающие в щелевидное пространство между наружной и внутренней мембранами и образующие перегородки, в которых локализованы дыхательные ферменты. – Примеч. науч. ред.
Горный массив в Западных Татрах.
Герой комикса «Торгал» (Thorgal) бельгийского сценариста Жана Ван Хамме (Jean Van Hamme) и польского художника Грегора Росински (Grzegorz Rosinski). – Примеч. науч. ред.
RA DeLellis, Orphan Annie Eye Nuclei: A Historical Note, [w: ] «The American Journal of Surgical Pathology», https://journals.lww.com/ajsp/citation/1993/10000/orphan_annie_eye_nuclei__a_historical_note.14.aspx, dostęp z dn. 28.07.2018; собственный перевод автора.
Mt 25,29, Biblia ks. Wujka.
«Przewodnik Lekarza», «Onkologia w Praktyce Klinicznej», «Nowotwory. Journal of Oncology», «Medycyna Praktyczna» – медицинские журналы, издающиеся в Польше. – Примеч. пер.
Państwowy Zakład Wydawnictw Lekarskich – Государственное издательство медицинской литературы, с 1993 носит название Wydawnictwo Lekarskie PZWL. – Примеч. пер.
P.H. McKee, Atlas patologii skory, переводчик. J. Narbutt, E. Joss-Wichman, Wyd. Medyczne Urban & Partner, Wrocław 2003, С.117.
C 2006 г. международное название вируса Human gammaherpesvirus 4 – гаммагерпесвирус человека 4-го типа. – Примеч. пер.
Postępy Higieny i Medycyny Doświadczalnej – польский медицинский журнал. – Примеч. пер.
Ответ госсекретаря Министерства Здравоохранения Республики Польша – уполномоченного министром – на запрос № 9553 о комплексном решении проблемы лечения людей, страдающих мукополисахаридозом и связанными с ним заболеваниями, и выделении средств Национального Фонда Здравоохранения на реализацию этого решения, URL: http://orka2.sejm.gov.pl/IZ5.nsf/main/518A42DA, дата обращения 28.07.2018.
I. Wypychowska, A. Bąkiewicz, S. Sporny, Wartość prognostyczna badania patomorfologicznego w przypadku raka nerki, URL: «Urologia Polska», http://www.urologiapolska.pl/artykul.php?3151, дата обращения 28.07.2018.
Цитируется по Википедии, URL: https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81ucja_Frey – Gottesman, дата обращения 28.07.2018
M. Juszkiewicz-Borowiec, G. Chodorowska, D. Wojnowska, Nadmierne pocenie się a toksyna botulinowa, [w: ] «Puls Medycyny», https://pulsmedycyny.pl/nadmierne – pocenie – sie – a–toksyna-botulinowa–877583, дата обращения 28.07.2018.
A. Mohta, N. Khurana, Fetus-in-fetu or well-differentiated teratoma – A continued controversy, [w: ] «The Indian Journal of Surgery» 2011 (5). С. 372–374.
Собственный перевод автора.
L.G. Yamamoto, S.Y. Morita, R.B. Boychuk, A.S. Inaba, L.M. Rosen, L.L. Yee, L.L. Young, Stool appearance in intussusception: assessing the value of the term «currant jelly», American Journal of Emergency Medicine 1997, 15 (3): 293–298, собственный перевод автора. – Примеч. науч. ред.
Здесь: «Гарри Потер и философский камень». – Примеч. перев.
Польский исторический сериал, насчитывающий свыше 350 серий. – Примеч. пер.