Камилла Клодель (1864–1943) – известный скульптор, сестра писателя Поля Клоделя, ученица и подруга Огюста Родена, умерла в сумасшедшем доме, утверждая, что Роден присвоил ее идеи.
Пелота – баскская игра в мяч.
«Подняться» (англ.).
Крав-мага – израильская военная система рукопашного боя.
«Всё на своем месте» (англ.).
Тунисская улыбка – разрез от уголка рта до уха (пытка или способ убийства).
«Лабиринт личности» (англ.).
«Дикие лошади» (англ.).
«Идеальный день» (англ.).
Здесь: недвусмысленный (исп.).
Электрострекало для скота, использовавшееся как орудие пытки (исп.).
Фронтон — стена и поле для игры в пелоту.
Площадка для испытания и отбора животных для корриды (исп.).
Mayoral, conocedor – старший пастух (исп.).
Здесь: четырехлетка (исп.).
Сухой корм (исп.).
Банковская карта с открытым кредитом.
Bonfils (фр.) – bon (хороший) и fils (сын).