На следующее утро, держа в лапке саквояж, Мона с тяжёлым сердцем спускалась вместе с Тилли в коридор, ведущий к кухне. Пришло время уходить. Время возвращаться в лес и приниматься за поиски нового дома.
Тилли, со своей стороны, казалась очень даже довольной и болтала без умолку:
– Я здесь уже много лет. Это был мой пятый фестиваль Желудей. Слава небесам, в этом году скунсы не прибыли. Они как-то приходили, и вот это было действительно плохо. Лорд Мылбери никак не запомнит, что следует оставлять вонючую жидкость дома, хотя мистер Хартвуд столько раз ему об этом напоминал.
– Скунсы здесь останавливаются? – спросила Мона.
– Ох, мамочки, ещё бы. Они прибывают каждый год на годовщину свадьбы. Я всегда особым образом готовлю для них номер. Но это произойдёт не раньше, чем через несколько недель. До того нужно приготовить номера для белок. У них большая конференция на тему лучших методов хранения орехов. Поскольку я сама белка, только я могу так говорить: они – настоящая головная боль. Веселятся всю ночь напролет.
– О-о-о, – протянула Мона.
– Впрочем, тебя это, конечно, не касается.
Они дошагали до кухни. Большой стол был накрыт: на нём стояли миски с семенами и мёдом и тарелки с жареным чертополохом.
За столом сидели мисс Колючклз и Жиль, а ещё животные, которых Мона до того не видела, и даже одна птица – дятел. Во главе стола восседал мистер Хартвуд.
– Вечеринка весела, отгремела и прошла, – проговорил мистер Хартвуд, поднимая стакан. – Всем спасибо, отличные дела.
У Моны не было стакана, чтобы ответить на тост, – она даже не знала, что ей разрешат остаться на завтрак. В конце концов, мистер Хартвуд предложил лишь одну ночёвку и ужин. Мышка не думала, что завтрак тоже входит в этот договор, пусть даже кексы с семечками выглядели румяными и маслянистыми и весьма заманчиво пахли. А ещё они казались подозрительно знакомыми. Не лакомилась ли Мона такими давным-давно?
– Ты разве не позавтракаешь, голубушка? – вывела её из раздумий мисс Колючклз. – Попробуй-ка кекс. Рецепт мой собственный, особый.
Мона покачала головой:
– Наверное, мне пора идти…
– И правда, – заявила Тилли, втискиваясь между двумя кроликами.
– Но должна же ты поесть! – возразила мисс Колючклз. – Особенно если вперёди долгий путь. Где твой дом, голубушка?
– Мой дом смыло дождём, – сказала Мона.
Дикобразиха наморщила лоб:
– О боже! А где твоя семья?
– У меня её нет, – тихо ответила Мона.
– О, дорогая! Тилли, ты слышала?
Тилли опять распушила хвост.
– Сильная была гроза, – прокомментировал один из кроликов. – Хорошо то, что она закончилась, и гости могут разойтись. Только представьте, если бы они все здесь застряли… это была бы катастрофа! У нас и так всё забито!
– Хмм, – протянул мистер Хартвуд, устремив пристальный взгляд на Мону. – Действительно, сейчас самый сезон. А персонала не хватает… особенно пока миссис Торгинс не хватает здоровья. Если, положа лапу на сердце, вы обязуетесь посвятить себя работе в нашем отеле всецело, то можете жить у нас до самой зимы смело. Само собой, вы будете получать зарплату в папоротлесских фартингах.
Мона не поверила ушам.
Тилли тоже выглядела весьма удивлённой.
– Так что же, мисс мышь? – вопросил мистер Хартвуд. – Что скажете?
– О да! – воскликнула Мона. – То есть я обязуюсь. – И она положила лапку на сердце.
Мистер Хартвуд кивнул:
– Хорошо. А теперь присядьте. В конце концов, кто хорошо ест, тот хорошо работает.
– Да, сэр!
И вот так, оставив саквояж у двери (после еды она вернёт его в комнату Тилли), Мона нашла себе местечко за столом между мисс Колючклз и Жилем. На деле это была даже половинка местечка – слишком маленькая для большинства животных, – но для Моны она оказалась в самый раз.