Глава 1


6 июня 2020-го – 7 лет спустя

Если судить по виду, который открывался из машины, что везла меня через маленький городок Бриджчестер в штате Нью-Гэмпшир, город ничуть не изменился.

Яркие дома в колониальном стиле и мелкие организации по-прежнему усеивали улицы, вымощенные кирпичом, и на каждом были установлены золотые таблички, свидетельствующие об их историческом значении. Воздух, врывающийся в открытые окна, все еще пах летом Новой Англии – такой свежий, чистый и лесной. Влажная летняя жара просачивалась внутрь машины и завивала мои длинные, только что обесцвеченные волосы. У бриджчестерской школы по-прежнему был тот же талисман, те же вывески с красно-золотыми буквами, поздравляющие недавних выпускников, и то же кирпичное здание, похожее на замок.

Город по-прежнему окружен озером Тамбоу. Его прохладные, прозрачные воды притягивают туристов со всего мира летом, а красочный листопад привлекает их всю осень.

За пределами машины этот город остался таким, каким был всегда.

Но внутри автомобиля уже находилась другая я.

И я совсем не была похожа на ту девушку, которая уехала отсюда семь лет назад.

У меня сдавило грудь, когда Uber проехал через центр города, а затем выехал в сторону западной части города, где каждые улица и поворот были знакомыми даже спустя много лет. Можно было наблюдать Белые горы вдалеке, пока мы ехали по крутой улице, ведущей к длинной извилистой подъездной дороге, которую я никогда не думала увидеть снова. Той, что вела к дому, в который поклялась более никогда не заходить.

Но по прошествии стольких лет Морган все еще оставалась моей лучшей подругой.

На прошлой неделе она позвонила мне, дабы сказать, что выходит замуж.

Через две недели.

Я усмехнулась про себя, потому что только Морган могла объявить о свадьбе, планируя ее меньше чем за три недели.

Конечно же, она присвоила мне титул подружки невесты, а это значило, что у меня появится куча дел, чтобы помочь организовать свадьбу, достойную Вагнеров, буквально за две недели. Без сомнения, Морган хотела только все самое лучшее, и я была благодарна, что большая часть моего времени будет посвящена свадебным делам.

Потому что в основе всего лежало то, что я вернулась в свой родной город, в который пообещала никогда не возвращаться.

До этого момента все было легко, во всяком случае, относительно. Тетя Лаура всегда навещала меня в Окленде, явно предполагая, что Бриджчестер таил в себе плохие воспоминания для меня, связанные с матерью. Но это была только часть проблемы. Морган также была вынуждена это принять. Она искала любой предлог, чтобы отправиться в более теплый климат и увидеть западное побережье. Конечно, несколько раз она умоляла меня приехать к ней, особенно когда мы учились в университете, но каким-то образом удалось избежать и этого.

До настоящего времени.

Когда твоя лучшая подруга выходит замуж, то ты сделаешь все, о чем она тебя попросит, – без споров и отмазок.

Я подавила эгоистичную часть себя, которая хотела закатить скандал из-за возвращения, потому что я, вероятно, буду в тесном контакте с единственным человеком, которого избегала последние семь лет. Но я напомнила себе, что это важно для Морган.

И, ради всего святого, прошло уже целых семь лет. Мы были детьми, и, возможно, если бы я была младше, мне было больно даже думать о возвращении сюда. Но сейчас мне двадцать пять, я молодая женщина с многообещающей карьерой и полноценной жизнью в Калифорнии, которая ждала моего возвращения. Можно и пережить пребывание в своем родном городе в течение пары недель и тот факт, что рядом будет парень, который разбил мне сердце, когда я была подростком.

Кроме того, теперь у меня есть молодой человек.

Привлекательный, образованный, идеальный парень.

Тайлер Вагнер больше не имел на меня влияния.

Это последняя мысль, мелькнувшая в моей голове, когда машина свернула на длинную подъездную дорогу к дому Вагнеров. Она медленно проехала через вычурные черно-золотые ворота и остановилась перед большими белыми колоннами их особняка.

– Спасибо, – произнесла я, открывая дверь и запуская приложение на своем телефоне, чтобы дать водителю чаевые. – Откройте, пожалуйста, багажник, я сама возьму сумки.

– Вы уверены?

Едва эти слова слетели с губ водителя, как раздался отчетливый визг моей лучшей подруги, и, обернувшись, я увидела, как размахивающая руками Морган несется вниз по лестнице к машине.

Я впервые искренне улыбнулась за долгое время.

– Уверена, – сказала я, взмахнув головой в сторону подруги. – Поверьте, у меня скоро будет много рук, готовых прийти на помощь.

Водитель улыбнулся мне, когда я вылезла с заднего сиденья, и Морган внезапно врезалась в меня, обняв за шею.

– ТЫ ЗДЕСЬ! ПРАВДА ЗДЕСЬ!

– Да, здесь, – мягко усмехнулась я.

Она отстранилась – и теперь можно было отчетливо заметить, как веснушки на ее щеках стали более заметными, чем в детстве. У нее была самая широкая улыбка в мире. Помимо этого Морган могла похвастаться двумя глубокими ямочками на обеих щеках. Ее каштановые волосы, раньше доходившие до середины спины, теперь были коротко подстрижены в стиле пикси, что подчеркивало красивую сердцевидную форму ее лица. Кроме того, ее глаза были спрятаны за огромными очками. Так или иначе, они делали ее еще более очаровательной.

– Не могу поверить, что ты здесь. Вернулась в Бриджчестер! Я думала, что никогда не доживу до этого дня!

Мистер и миссис Вагнеры стояли на крыльце позади нее, улыбаясь мне и ожидая своей очереди на объятия. Гарри вытащил мои сумки из багажника и, как только закрыл его, стукнул по машине, чтобы водитель мог отправляться. Поблагодарив его, когда он проходил мимо нас с моим багажом, Морган взяла меня под руку и потащила вверх по лестнице на крыльцо.

– Жасмин, милая, – первой поприветствовала Аманда, ее мама, и нежно обняла меня. Ростом она была примерно с семиклассницу и имела все такие же каштановые волосы и широкую улыбку, как у ее дочери. – Добро пожаловать обратно домой.

У меня защемило в груди от этого чувства дома.

Я никогда не ощущала, что у меня он действительно был, но Вагнеры делали все возможное для этого.

– Да, с возвращением домой, – произнес отец Морган, заключая меня в крепкие объятия, которые очень отличались от тех, что подарила мне его жена. – Ты чертовски вовремя, ребенок.

Роберт Вагнер был самым высоким в семье, целых два метра, густые золотистые волосы, всегда идеально уложенные, и тот же подбородок супергероя, которым я дразнила его сына, когда мы были младше. Морган унаследовала свои добрые карие глаза как раз от мистера Вагнера, как и спортивные способности.

Находясь в его объятиях и сжимая еще крепче, я хихикнула, после чего мы отпустили друг друга.

– Спасибо. Так приятно вернуться.

Последнее было ложью, но у меня хорошо получалось притворяться.

– Гарри отнесет твои вещи в «Гибискус люкс», – произнесла миссис Вагнер. Я точно знала, о какой гостевой комнате она говорит. О той, что на третьем этаже, откуда открывался потрясающий вид на озеро.

И да, они действительно давали названия своим комнатам для гостей, настолько много их было.

– Сегодня вечером я приготовлю свои знаменитые роллы с лобстаром, – добавил мистер Вагнер, когда мы зашли внутрь, и я усмехнулся тому, как он это произнес – «лобстар». Роберт родился и вырос в Бостоне, и его акцент никогда не позволял нам забыть об этом.

Семь лет, проведенных на западном побережье, практически стерли мой собственный акцент, который, во всяком случае, был незначительным, учитывая, что большую часть времени я провела в Нью-Гэмпшире, а не в самом городе. У Морган появился свой акцент за время учебы в Бостонском университете, и, услышав Вагнеров, я стала скучать по тому слабому акценту, который у меня был раньше.

– Вода только закипела. Ждать где-то час или около того. У тебя будет немного времени, чтобы умыться и устроиться.

– И рассказать мне все о Джейкобе, – сказала Морган, пошевелив бровями.

Я засмеялась, а голова шла кругом, как это часто бывало у Вагнеров. Их дом был полон весельчаков-экстравертов, и они буквально жили для того, чтобы принимать у себя дома гостей.

– Нас сегодня только четверо? – спросила я, стараясь чтобы мой голос звучал непринужденно, как будто я больше всего интересовалась другими членами свадебной вечеринки.

– Ага! Все остальные приезжают завтра, и, даже когда доберутся сюда, большинство из них останутся в Бостоне. Они хотят осмотреть город, пока находятся здесь. Так что да, сегодня вечером будем только мы, – сказала Морган, прыгая рядом со мной. – Ну, и Тай. Если он, конечно, когда-нибудь покинет свой офис, – добавила она, закатив глаза и ухмыльнувшись.

Мое сердце упало, а кровь отлила от лица при одном упоминании его имени. Это походило на вспышку воспоминания из давнего сна. Я видела то, как улыбка Тайлера затуманила мое зрение, словно удар молнии. Я видела его так ясно, как будто он уже был там, в фойе, вместе с нами.

Чувствовала, как его руки зарываются в мои волосы, притягивая ближе…

Я выдавила из себя жалкое подобие улыбки, тем самым прогоняя это воспоминание так же быстро, как оно пришло, но больше не произнесла ни единого слова.

– Пойдем, посидим у бассейна, – позвала Морган, в то время как ее родители, извинившись, вернулись на кухню. – Нам нужно многое наверстать.


Несколько часов спустя я сидела в личной ванной комнате, рассматривая в зеркале голубые подведенные глаза и ресницы, густо накрашенные черной тушью. Загар на коже делал голубой цвет еще выразительнее и эффектнее. Глаза всегда были моей любимой особенностью, и, смотря сквозь них, я удивлялась, почему сильная женщина, которой я стала, дрожит сейчас, как испуганная маленькая девчонка.

Конечно, ответ был очевиден, но мне не хотелось в этом признаваться.

Вздохнув, я провела пальцами по своим светлым волосам, чтобы уложить их на плечах так, как хотелось. Мои волосы были длинными и прямыми, а корни темнее, чем обесцвеченные пряди и кончики. Я нанесла легкий макияж, чтобы это не выглядело так, будто я очень старалась над ним. Необходимо было только скрыть темные круги под глазами. Хотя ужин только с семьей Вагнеров будет непринужденным, я все же надела чистые белые джинсы и свой любимый пыльно-синий топ, который завязывался спереди, немного открывая живот. Всю жизнь у меня было спортивное телосложение, похожее больше на доску. Если раньше я молилась о сиськах, бедрах и заднице, то за последние несколько лет пришла к принятию и ценю свое тело таким, какое оно есть.

Бросив последний взгляд на одежду, я нервно вздохнула, выключила свет в ванной и спустилась вниз, где играла музыка.

В какой-то момент нужно покончить с этим.

Вся семья находилась на кухне: отец вносил последние штрихи в приготовление ужина, в то время как Морган с мамой сидели за кухонным островком, каждая с бокалом красного вина в руке. Как только я присоединилась к ним, Морган налила и мне тоже.

– Как давно ты в последний раз ела настоящий ролл с лобстером, Жасмин? – поинтересовался Роберт.

– Очень давно.

– И не говори, – вмешалась Аманда. – Кстати, что случилось с твоим акцентом? Ты включила ту самую калифорнийскую девчонку?

– Я живу в Окленде, не в Лос-Анджелесе. И только то, что я научилась произносить английский звук «r» на конце слов, не делает меня менее похожей на девушку родом из Новой Англии. – Я расплылась в улыбке.

– Девушка из Новой Англии приезжала бы больше одного раза за семь лет, – произнес глубокий голос, и я закрыла глаза, почувствовав, что все мое тело вмиг напряглось.

Тайлер вошел на кухню с тем же угрюмым высокомерием и, опираясь на холодильник, скрестил руки на груди, когда увидел меня. Я избегала взгляда на него так долго, как только могла, но, наконец подняв глаза, поняла, что он смотрит на меня чересчур сурово. Пристальный взгляд Тайлера слегка опустился, оценивая меня. Он приподнял бровь, прежде чем на его дурацких пухлых губах появилась ухмылка.

– А, нет, ты, наверное, просто приехала как турист, посмотреть на листопад.

Морган произнесла его имя отчитывающим тоном, но это вызвало только смешок у ее отца.

Я прищурила глаза, делая все возможное, чтобы не замечать, каким высоким стал Тайлер. Как его подтянутые и загорелые руки скрестились на накачанной груди, а рыжевато-каштановые волосы все еще были немного длинными и мальчишескими, что делало его похожим на того парня, которого я оставила в прошлом. Это поразило меня.

– Сейчас лето, – подчеркнула я. – Если бы я приехала, чтобы посмотреть на листопад, то была бы здесь в октябре.

– Просто хочу сказать, что ты не можешь называть себя девушкой из Новой Англии, когда так говоришь и выглядишь, – сказал он, пристально смотря на меня. – Тем более твоя нога не ступала в Нью-Гэмпшир почти десять лет.

– Я могу называть себя так, как мне, черт возьми, захочется.

Он рванул вперед с вызовом во взгляде и склонился над кухонным островком, пока его глупая ухмылка на лице не оказалась прямо у меня перед носом. Я отклонилась назад в то же мгновение.

– Хм… давай-ка проверим. Как ты произнесешь название живописной дороги, по которой каждую осень проезжают все любители поглазеть на листопад, в том числе и ты?

– Канкамогус, – скрестив руки на груди, ответила я, сделав ударение на третий слог. – Но большинство вообще называют ее просто Канк.

– А теперь скажи «злой». – Тайлер ухмыльнулся, наклоняясь немного ближе, его темные глаза впились в мои, как будто он видел насквозь все, что я пыталась скрыть.

– Мне всегда нравилась твоя дерзость, ребенок. – Я оттолкнула его, и вся семья рассмеялась, а Роберт указал на меня деревянной ложкой, в которой лежал салат из лобстера.

Тайлер облизнул нижнюю губу, слишком долго рассматривая меня, после чего он отодвинулся от кухонного островка. Нырнув в холодильник, он взял летний эль Сэма Адамса и открыл крышку о край кухонной стойки, за что заработал шлепок по запястью от своей матери. Но, подмигнув мне, он поднес бутылку к губам и сделал большой глоток.

Покраснев, я наконец оторвала от него взгляд как раз в тот момент, когда Роберт сказал, что пора к столу.

Мне удалось успокоиться во время ужина в основном благодаря Аманде и Морган, которые заполняли пробелы в разговоре. Время от времени кто-то из них спрашивал меня о чем-нибудь. Например, о том, какой была Калифорния (красивая, как всегда), как работа (замечательно, количество подкастов с каждым днем растет все больше и больше) или, мой любимый вопрос, как мы с Джейкобом познакомились (на сетевом мероприятии для местных инфлюенсеров, он был самым обаятельным мужчиной, и я постаралась произнести последнюю фразу громко и с гордостью).

Но по большей части разговор вертелся вокруг предстоящей свадьбы.

Свадьба, которая должна была состояться на Кейпе через две недели.

Все мы должны были удивиться, когда Морган сказала, что выходит замуж за парня, с которым встречалась меньше года, и тем не менее через две недели они играют свадьбу. Но тот факт, что никто в этой семье и глазом не моргнул, свидетельствует о том, насколько хорошо мы знали нашу девочку. Она всегда была импульсивной, и не в том смысле, что купила бы пару туфель за триста долларов по прихоти. Нет, для Морган это всегда были важные события, огромные перемены, на которые она решалась за одну ночь, и никто никогда не мог ее отговорить.

Она отрезала свои волосы, даже не сомневаясь. На последнем курсе университета сменила специальность только потому, что нутром чувствовала, что так будет правильно. Сделала свою первую татуировку на подвальной вечеринке в Бостоне и купила лошадь, которую держала в конюшне за городом, так ни разу в жизни не прокатившись на ней верхом.

Как будто она постоянно размышляла над тем, каким будет ее следующий шаг, и, как только принимала решение, все шло именно так. Другого варианта в этом всем просто не было.

Поэтому, когда Морган познакомилась с Оливером Брэдфордом во время поездки со своими подругами на Кейп прошлым летом и с максимальной уверенностью сказала мне, что выйдет за него замуж до своего двадцатишестилетия, я ни секунды в этом не сомневалась. Когда она позвонила на прошлой неделе сообщить, что Оливер сделал ей предложение, меня нисколько не удивило, что она хочет выйти замуж именно двадцатого июня.

За четыре дня до ее дня рождения.

Я даже не спорила с ней по этому поводу, не пыталась уговорить подождать или же потратить время на планирование свадьбы. Я достаточно хорошо знала свою лучшую подругу, дабы понять, что даже пытаться не стоило.

Так что вместо этого я просто забронировала билет на самолет.

И я вернулась в город, в который обещала не возвращаться.

После ужина все собрались на заднем дворе вокруг костра, и Морган раздала папки толщиной около трех сантиметров с четкой надписью на обложках: «Свадебная программа Вагнер/Брэдфорд».

– Господи, сестренка, – сказал Тайлер, качая головой и изучая содержимое папки, которую держал в одной руке.

– Как будто ты ожидал от меня чего-то меньшего, – поддразнила Морган, усаживаясь рядом с братом. Он же в ответ что-то пробормотал себе под нос, за что получил собственной папкой по голове.

Тайлер сидел прямо напротив меня. Его глаза задержались на мне поверх языков пламени костра, а затем снова опустились на папку, лежавшую на коленях.

– Знаю, это чересчур, – призналась Морган, пока мы все листали свадебную программу. В ней были подробно указаны мероприятия буквально на каждый день предстоящей свадьбы, а также расписание самой церемонии.

– Я всю неделю работала с организатором свадьбы, чтобы все подготовить, но нам еще многое предстоит сделать. – Она пожала плечами. – Оказывается, довольно сложно спланировать свадьбу за две недели.

– Неужели, – задумчиво произнесла ее мама.

Морган проигнорировала шуточный выпад, на что я лишь улыбнулась, и она начала рассказывать обо всем, что мы будем делать в течение следующих двух недель. Остановившись, чтобы перевести дух, на том дне, когда мы должны были заниматься сервировкой центральной части стола, я подняла руку, как будто была на уроке.

– Да, Джаззи?

– Эм… У меня же будет время поработать во время всех приготовлений, да? Мне нужно отредактировать две серии подкаста «Весь этот джаз». Еще я выступаю в качестве приглашенного гостя на другом большом подкасте в Нью-Йорке.

– Да, конечно. Там, где окошки между делами, – это абсолютно свободное время.

Морган ответила с такой уверенностью, но, оглядев все распланированное время, я с трудом смогла определить, где свободное.

– Уверен, твои фанаты переживут, если ты продержишься неделю или две без своего подкаста, – сказал Тайлер, и это оказались первые слова, сказанные мне напрямую после ужина.

Я не потрудилась даже взглянуть на него, просто облизала большой палец и перелистнула следующую страницу папки.

– По крайней мере, не все мои фанаты – девчонки младших классов.

Морган задорно посмеялась над этим.

– Звучит так, будто кто-то завидует моим четырем миллионам подписчиков на YouTube, – съязвил Тайлер в ответ.

– Разве они считаются, если им всем меньше восемнадцати? – Я встретилась с ним взглядом.

Глаза Тайлера яростно горели огнем, но я сдерживала свою дерзкую ухмылку, насколько могла.

Тайлер был финансовым консультантом и пошел по стопам своего отца, как мы всегда и надеялись. Он был без ума от денег и инвестирования с нашей первой встречи. В то время как его отец разбогател, работая с состоятельными людьми в Новой Англии, Тайлер делал себе имя в большей степени в повседневной жизни среди обычных людей. Он завел канал на YouTube, учась в университете – примерно в то же время я начала свой подкаст. В некотором смысле мы оба преуспели.

Конечно, мой подкаст набирал популярность благодаря контенту.

Его же канал набирал популярность благодаря тому, что Тайлер быстро стал известен в интернете как Горячий Парень с Деньгами.

Все начиналось постепенно, с того, что он, одетый в костюм, в своем тускло освещенном офисе раздавал советы по составлению бюджета и управлению задолженностью по кредитным картам. Чем больше видео Тайлер снимал, тем больше комментариев перешло от «Стоит ли мне обратиться к индивидуальному пенсионному плану Рота или лучше традиционный пенсионный план?» к «Божечки, этот парень такой сексуальный, что мне все равно, что я ничего не понимаю из того, о чем он говорит».

Его видео все больше и больше привлекали внимание женской аудитории. Ими делились, и стали распространяться сплетни, что на YouTube появился горячий парень с деньгами, который штурмом берет финансовый мир. Тайлера приглашали сниматься для других довольно популярных каналов. Один из них принадлежал известной домохозяйке из реалити-шоу начала 2000-х, и, хотя я была уверена, что он действительно помог многим людям, испытывающим финансовые трудности, в основном Тайлер был знаменит тем, что являлся сексуальным и богатым парнем – двойной удар.

Оказавшись на высоте, он не стал оспаривать это название. Фактически воспринял это как призыв к действию и изменил название своего канала на «Горячий Парень с Деньгами» и даже снимался в некоторых видео без рубашки или во время тренировок.

Не то чтобы я их смотрела, конечно.

– Мне нравится, что вы двое все еще цапаетесь из-за всякой ерунды, – с нежностью сказала Морган, ее глаза расширились, когда она перевела взгляд со своего брата на меня. – Клянусь, это так похоже на старшую школу и на те дни, когда мы были вместе. Дети Вагнеров и Плюс Один.

В тот момент я и Тайлер обменялись мрачными взглядами, потому что мы больше не были Детьми Вагнеров и Плюс Один с той ночи, когда пересекли черту.

Он использовал меня, а потом сразу же отверг. В итоге я уехала, и на этом все закончилось.

Прочистив горло, я вернула внимание Морган к расписанию, задав вопрос о цветах, и это помогло переключить ее на другую тему.

Где-то на шестой странице я начала терять концентрацию. Мои мысли были заняты вопросом о том, каково это разговаривать с Тайлером после стольких лет. Я попросту не ожидала, что когда-нибудь вновь увижу его. Теперь невозможно было сказать, Тайлер дразнил меня так, как раньше, или ненавидел.

Если последнее, то у меня не было ни единой мысли почему.

Это он игнорировал меня. Он сказал, что произошедшее между нами – ошибка.

Он разбил мне сердце.

Тайлер не имел никакого права злиться на меня, и по какой-то причине меня действительно задевало то, что он, кажется, думал обратное.

Это я должна ненавидеть его вечность, а не наоборот.

– …дегустация торта, из-за которой я даже не уверена, что хочу торт. В смысле, да, это традиция, но я люблю пончики. Что, если вместо этого мы закажем фургон с пончиками? – Она ахнула, щелкнув пальцами. – Может, мы сделаем пончики на основе яблочного сидра?! Знаю, что это скорее осенняя вещь, но это же свадьба. Я думаю, что можно было бы сделать исключение. Ух, – продолжила Морган, говоря так же быстро, как и всегда. – В понедельник перед свадьбой мы отправимся на Кейп, так что нам придется кое-что из этого взять с собой. Надо распределить, кто что берет из украшений и тому подобное.

О, Господи!

Ее внезапное восклицание заставило меня подпрыгнуть на месте.

– Тай, Азра прилетает завтра?

Волнение Морган при упоминании о том, кем бы, черт возьми, ни была эта Азра, с таким же успехом могло быть живым, дышащим существом, судя по тому, как оно исходило от нее.

– Эм, не завтра, – прочистил горло Тайлер. – На этой неделе у нее две съемки подряд, а в следующие выходные – благотворительное мероприятие. Думаю, мы встретимся с ней сразу на Кейпе.

– Оу, а я надеялась, что она будет здесь на мальчишнике и девичнике, – надулась Морган.

– Прости. – Тайлер сглотнул, избегая со всеми встречи взглядами.

– Что ж, это сделает путь к Кейпу еще более волнующим, – решила Морган, а после потянулась ко мне. – О боже мой, Джаз. Ты полюбишь Азру. С ней очень весело.

– Кто такая Азра? – Я улыбнулась, но мою грудь сдавило – предупреждающий знак, на который мне следовало обратить внимание.

– Это суперсекретная, суперпревосходная девушка Тайлера, – отозвалась миссис Вагнер.

Они с Морган захихикали, когда мистер Вагнер что-то ответил, но я не слышала ни слова из того, что он сказал.

Мои глаза были прикованы к Тайлеру, а он наблюдал за моими, и на этом огромном заднем дворе не было ни единого глотка кислорода.

– Оу, – выдохнула я.

Морган продолжала рассказывать о том, какой милой была Азра, о том, что она модель и крупный Instagram[2]-инфлюенсер. О том, что она родом из Турции и вообще невероятная девушка. Но я почти ничего не слышала. Теперь грудь так сдавило, что казалось, будто мои легкие вот-вот покинут тело, опасаясь быть полностью раздавленными грудной клеткой.

У него есть девушка?

Почему я этого не знала?

И почему это так меня волнует?

Тайлер просто наблюдал за мной, в ожидании какой-либо реакции, а в тот момент мои мысли были где-то не здесь. Ладони вдруг стали влажными, а сердце невыносимо громко стучало в ушах.

Собрав всю силу воли, которая имелась, я сумела сохранить нейтральное выражение лица.

– Не могу дождаться встречи с ней, – наконец выдавила я, все еще не сводя с Тайлера пристального взгляда.

Он моргнул, но в остальном никак не показал, что вообще услышал меня.

И Морган дальше продолжила разговор о приготовлениях к свадьбе.

Я оторвала глаза от Тайлера, но все еще чувствовала его неотрывный взгляд, пока Морган пробегалась по расписанию. Мне удалось оставаться спокойной и невозмутимой, пока она не закончила. Затем, сославшись на смену часовых поясов, я сказала, что устала, и извинилась за свой ранний уход.

– Разница всего лишь в три часа, – надув губы, подметила Морган. – Я думала, у тебя будет куча энергии. Хочу не спать всю ночь и болтать без умолку!

– Знаю, наверное, я просто устала от долгого перелета. – Я сжала ее руку. – Но у нас есть завтрашний день. Обещаю, что лягу спать не раньше полуночи.

– Пф, не раньше двух часов ночи, – произнесла она, крепко меня обнимая. – И ты познакомишься с Оливером!

– Не могу дождаться, – абсолютно искренне ответила я, крепко сжав подругу в объятьях в ответ.

Аманда и Роберт тоже обняли меня, а Тайлер стоял на месте, глядя через пламя костра.

– Спокойной ночи, Жасмин, – будто машинально пробормотал он, при этом держа руки в карманах, пока свет от пламени играл с тенями на его лице.

– Спокойной ночи, – прохрипела я.

А потом поднялась к себе наверх, чтобы провести первую бессонную ночь в Нью-Гэмпшире.


Загрузка...