Примечания

1

Настоящее название религиозной организации заменено.

2

Корё-сарам – самоназвание этнических корейцев на территории бывшего СССР и Российской Федерации. «Корё» – название Корейского государства в период с 918 по 1392 н.э., «сарам» – «человек», «народ».

3

Божья страна, Страна Царствия Небесного – самоназвание одного миссионерски активного государства, как Китай – Поднебесная, Япония – Страна Восходящего солнца, Корея – Страна утренней свежести.

4

Church – “церковь» по-английски; в данном контексте – эвфемизм, чтобы не вводить в заблуждение непросвещённых читателей.

5

Братская вечеря (вечеря любви) – чаепитие после богослужения в евангельских церквях.

6

Каустик – вымышленный подмосковный город.

7

Название миссии в целях безопасности изменено.

8

Аминь! (евр.) – «истинно так».

9

Септет – музыкальный коллектив из семи исполнителей.

10

Вифезда – два бассейна, вырытые в русле реки Бейт-Зейта около северной стены Иерусалима, у Овечьих ворот, через которые прогонялись к Храму жертвенные животные и где был рынок этих животных. Эта купель упоминается в Евангелии от Иоанна как место исцеления Иисусом Христом расслабленного (парализованного) (см. Ин. 5:1-16). Овечьи же врата впервые упоминаются в Библии в Книге Неемии (Неем. 12:39).

В таких церквях Вифездой называют служения исцеления, молитвы за болящих с возложением рук.

11

Кимчи, или кимчхи – засоленная пекинская капуста.

12

Сухроб – узбекское женское имя, обозначающее «рубин».

13

За этот клип в 1989 году певица, воспитывавшаяся в строгой католической семье, была проклята Ватиканом, и Папой Римским Иоанном Палом Вторым лично.

14

Название изменено.

Загрузка...