Нилунар – многовековая столица графства Нилунарского и одна из жемчужин славной торговли, губительного рабства и суровой законопорядочности Востока. Ходят слухи, что изредка в нём на долгие годы пропадают местные жители и гости, беспощадно встревая в неразрушимые оковы неволи.
– неизвестный
Позади пронеслись несколько улиц. Дома все однообразные, а аристократичные постройки если и есть, то совсем не выделяются. Выше двух этажей, кирпичные в цоколе и деревянные сверху, они не поднимались. Крыши, украшенные черепицей сапфирового и очень глубокого красно-пурпурного тона, были многоскатными, а окна узкими и высокими, с выпирающими на консолях небольшими, украшенными цветами и вазами, карнизами. Необычными показались утопленные вовнутрь стен балконы. Справа, в сердце города, показались внутренние стены замка и, торчавшая аккурат за ними, цитадель Нилуна. Как наслышан Тир, все купеческие верхушки, а также заведения банков и аукционные дома, расположены исключительно там, словно находясь не то под прямой защитой правителя, не то в зоне его доступности. Герои вышли на торговую площадь Нилунара, от которой до моря – рукой подать. Она не пустовала и вовсе. Купцы показывали товар с далёких земель местным жителям, а портовые моряки наспех разгружали привезённую провизию и груз.
– Ага… – что-то вспомнив, начал фар'Алион Таро. Он убавил в темпе. – Я вас догоню, волшебник.
– Что-то не так?
– Мне необходимо найти кузнеца или что-то в его роде. Пару золотых должно хватить на новый меч.
– Хорошо, мы будем ждать тебя в порту.
Джерум повернул направо, но тут же остановившись, обернулся.
– Тебе нужно что в дорогу, а, Соломон?
– Нет, у меня всё есть. Не задерживайся там, ты в курсе – нам нельзя медлить.
Напоследок кивнув, Джерум скрылся в потоке идущих сквозь людей, а герои пошли дальше. К концу площади улица разделялась удачно расположенной ратушей местного заведения магов на две, удаляющиеся вдаль к Ерависсу, дороги. Тирэльзар сразу приметил здание, поскольку столь похожий на символ Коллегии Тау'Элунора знак красовался на наддверной вывеске. Оно не было намного выше других городских построек, оставаясь всё так же двухэтажным, но со шпилеобразной крышей, домом. Герои практически подошли к возвышающемуся на три ступени порогу главного входа.
– Может зайдём? – предложил Раль'Араней. – Что скажешь?
– Не вижу смысла, они не относятся к Коллегии.
– А такие бывают? Я предполагал, что все маги находятся под одной верхушкой, действуют согласно указаниям выбранного главы.
– Отнюдь, нет. – ответил эльф. – Мне и самому не понятно, зачем создавать собственные магические организации, когда есть Коллегия и Ассоциации Волшебства. Все другие эти двум не конкуренты.
Показав указательным пальцем сначала налево, а после и направо, бедуин уточнил, которой дорогой они пойдут дальше. Тирэль мотнул головой вправо, и они начали потихоньку огибать ратушу. Из-за того, что герои следовали исключительно по широкой главной улице, Нилунар не показался каким-то особенно большим городом.
– Что ещё за Ассоциация Волшебства?
– Вы никогда не слышали о ней? – удивился посмотревший на напарника Тирэль. – Ну и ну!
Бедуин скинул куфию с головы на шею. Длинные чёрные волосы не были видны полностью и уходили под его мантию.
– Но ты ведь вообще считал Фариан единым государством, хоть, как сами и сказали, изучали его в прошлом. – возразил на риторический вопрос Соло. – Я же – раньше неимоверно редко покидал пределы пустыни, а посреди раскалённого песка встретить так называемую Ассоциации Волшебства не доводилось.
– Хах, тоже верно. – улыбнулся. – Если объяснить вкратце, то это могущественная организация, объединяющая сильнейших и умнейших волшебников севера и запада, иначе говоря, действующая непосредственно на территории Олафсианской Империи. Они с давних времён соперничают с Коллегией Магов, а спор о том, кто появился раньше – не утихает до сих пор.
– Я так понимаю, они ваши конкуренты и противники?
– Нет, возможно нордские маги так и считают, но нет, они нам не конкуренты и, уж тем более, не противники. Коллегия Магов, с приходом архимага Магнуса, перестала заниматься подобным, акцентируя больше на развитие и контактирование с существами извне. Теперь и у нас, и у них на севере, есть свои представители, можно сказать, филиалы внутри организаций, – это существенно облегчает коммуникацию и сплачивает нас.
– Я понял. А какая твоя позиция в этом споре, Тирэльзар, как считаешь ты?
– Споре? – уточнил поначалу не понявший Тир, на что бедуин кивнул. – А… споре. Не знаю. – пожал плечами. – Это сродни спору о курице и яйце. Даже если и есть ответ, он навряд ли на что-то существенно повлияет. Одно могу сказать точно – те, кто считает, что Коллегию построил архимаг Магнус, полные глупцы. Он лишь преобразил её, даровал вид, который мы лицезреем поныне.
– Хоть в то время я не был на острове, это я прекрасно знаю. Коллегии Тау'Элунора однозначно очень много лет. – уверенно добавил Раль'Араней. – Возраст столь велик, что даже обитающие там эльфы не могут назвать точный год сотворения не столько Коллегии, сколько этой древней организации.
– Хм-м-м…
– С тех пор много воды утекло, некоторые моря превратились в песчаный мираж.
Они шли по улице дальше, а ратуша магов не так давно миновала. Этот диалог в очередной раз заставил задуматься о прошлом пустынного воина. Тирельзару всё это казалось до ужаса неопределённым, туманным и неясным, но он старался не подавать виду, что у него прекрасно и получалось.
«Хоть в то время не был на острове, говоришь… В то время… Но… Нет! Архимаг Магнус, если не изменяет память, реинкарнировал и, впоследствии, реорганизовал Коллегию в 793-ем году ПЭ. В сказанном им явно другой подтекст, который на первый взгляд и незаметен. Но как бедуин мог жить сотню лет назад, если нордлинги столько живут очень редко, а на вид ему и не больше тридцати. А если он жил задолго до сотворения Коллегии, жил при её предко-форме… или ещё дальше, при Эшау Ошаль-Рониес… Один лишь этот факт повергает меня в состояние…»
– Ты чего такой хмурый, Тирэльзар Фаэрэссд-тар? 1
Отчётливые холодные звуки драконоса заставили волшебника поверить в уместность его предположений.
– Так, в облаках витаю. – отхлынул Тир. – Вы знаете ошу арха?
– Не больше остальных, уверяю.
«Не очень мне всё это нравится…»
Суур давно перебрался за зенит. Герои практически прибыли в торговый порт Нилунара, а фар'Алион так и не вернулся.
– Что-то наш коллега совершенно не дорожит столь драгоценным ныне временем. – начал Соломон. – Я пойду разыщу Джерума младшего, если ты не возражаешь.
– Хорошо, но как встретите его, – не мешкайте и нагоняйте меня. – уточнил Тирэль.
Тот кивнул.
– Не ожидай нас в бездействии. Разыщи судно и договорись с его капитаном. Ну или постарайся сделать это до моего прихода.
– У меня всё схвачено, не волнуйтесь.
Фарианин отделился близ строгих проржавевших перил лестницы, опускающихся к набережной, а волшебник пошёл дальше. Герой ступил на пронзённые влагой доски порта, что уходили далеко вперёд, к морю. Сама вода была отделена от города двухокелъровой стеной нижней набережны, от которой вдаль отходили около дюжины мостов. Песок, что давился под ногами, лежал на одном уровне с ней. Несколько лавок, от продавца клинков, до торговца овощами, выстроились вдали. Но вовсе не они привлекли внимание героя. Стоило тому повернуть за угол, как увиденное буквально сбило его с толку.
– О боги…
Удивлённый Тирэльзар взглянул на огромный корабль с белыми и красными, поношенными временем, парусами. Это был настоящий линейный корабль с четырьмя батарейными палубами, одна из которых открытого типа. Ужасных размеров фрегат, с четырьмя мачтами и частично распиленным черепом дракона на свесе в носовой части судна, на княвдигеде. Тянущийся вдаль бушприт служил для растяжки стоячего такелажа, удерживающего передние две вертикальные мачты, а также для вынесения вперёд центра парусности, что заметно улучшало манёвренность судна. Под ним было два небольших мартин-гика, принимающих ныне сложенный тройной ряд блинд парусов. Помимо них, за выстрел бушприта держался такелаж фор-стеньги-стакселя, кливера, трёх летучих кливеров и бом-кливера, что вместе с другими междумачными косыми парусами позволяли судну идти круче к ветру. Мачты его несли по пять уровней прямых парусов каждая, а на самой высокой, первой грот-мачте, виднелся длинный шёлковый гюйс Дасанты и какой-то завязанный флаг. Последняя из них, – бизань-мачта, для улучшенного равновесия судна в направлении вперёд, слегка наклонена назад. От неё, между первым и вторым и между вторым и третьим, также отходили бизань-гики и бизань-гафели, что удерживали два конт-бизань паруса, опускаемых аккурат над квартердеком. Тарры такелажа, а именно: стоячего, предназначенного для крепления неподвижных частей рангоута, и бегучего, необходимого для управления реями и парусами, виднелись даже отсюда. От покрытого резьбой и золотыми узорами, тёмного, но практически полностью потерявшего оттенок, корпуса из когда-то красной нордской пихты отходило вбок несколько вспомогательных реев, удерживающих бегучий такелаж первых двух парусов, а также выпирали схватившие ванты надёжно зафиксированные руслени. Пушечные порты батарейных палуб были закрыты, орудия убраны. Позади, на корме, мелькало множество окон, примерно в три этажа. У него был спущен один шлюп, а другие же сложены в стопку и в прямоугольном углублении на палубе. Фрегат стоит один, в гордом и уродливом одиночестве.
По всей видимости, остальные корабли уже отплыли, а этот – последний шанс вовремя добраться до Тау'Элунора, хоть и напоминал он больше на настоящее военное судно.
Волшебник, перегнув ступени, направился через длинную набережную в его сторону. Стоя на длинном и широком косом мостике, который аккуратно подходил к судну, ругались два моряка. Ругались так, что это едва не перерастало в драку.
– Думаете, что, повесив наш флаг, вам всё становится дозволенным? – возразил мужчина, державший небольшой ящик. – Как вообще такую громадину посмели пустить в городской порт!
– Нет, это лишь мера предосторожности. – громко пояснил второй, одетый в заштопанные у коленей штаны и порванную до груди рубаху. – Капитан не хочет, чтобы наш корабль ненароком обстрелял дасантийский флот.
– Да вы лишь пираты! Проклятые пираты, постоянно мешающие морской торговли! Где вы только осмелились раздобыть такую громадину, где вы взяли на абордаж чёртов линейный корабль!
– Как ты смеешь! – тут же возразил собеседник, уже замахнувшись рукой.
Множество моряков то поднималось, то спускалось с палубы, перетаскивая груз и снасти. Собеседник уже прикрыл лицо, ожидая удара, но тот лишь толкнул его от себя подальше. Сойдя с судна по большой, подставленной вплотную к кораблю, лестнице, к ним направился незнакомец в потрёпанной кожаной треуголке, приходящийся, вероятнее всего, капитаном. Поверх чёрных свободных штанов, что сложились во множество складок над высокими, до туга обременёнными ремнями, сапогами, была накинута шёлковая юбка такого же цвета. Она сидела на крепком багряно-красном ремне с круглой бляхой посередине. Покрытая пятнами серая рубашка с жабо и рюшами виднелась под строгим коричневым жилетом. Потёртый расстёгнутый красный камзол с вышитыми узорами из золота и блестящими пуговицами дополнял образ высокого норда.
– Что вы тут шумите, псы бродячие?! – воскликнул он. – Что вы тут бездельничаете?!
Оба мужика, что так яро спорили, умолкли. К капитану тут же подбежал моряк в рваной рубахе.
– Капитан! – склонив голову, проговорил матрос. – Недоразуме…
– Ты – недоразумение! – тут же перебил его мужчина в треуголке, а затем отвесил подзатыльник. – Не смей мне голову склонять, салага! – выкрикнул капитан, переведя свой взгляд на второго. – А ты? Что, чёрт подери, тебе не нравится, а?! Ты лишь ребёнок, по сравнению со мной!
Каждые последние слова в речи он колоритно, но одновременно с этим и грозно, растягивал и глумительно улыбался, а голос его был чересчур груб.
– Но мне соро…
– А мне тогда триста сорок! – робко крикнул. – Работай молча и не смей приставать к моей команде…
– Но э…
– Иначе выкуплю тебя, бледный урод! Денег мне-е-е хватает!
Он убежал, то ли от страха, то ли от нежелания нажить на плечи проблем. Моряк в рваной рубахе, получив очередной подзатыльник, взял какую-то бочку и побежал к кораблю. Тирэль подошёл к смотрящему на своё громоздкое судно капитану. Услышав приближающиеся шаги, тот развернулся и посмотрел на низкого, по сравнению с ним, эльфа.
– А ты ещё что за черныш? – недовольно положив руки на пояс, рявкнул он. – Эльф, что ли, аль кань поганая?
Капитан фрегата был в возрасте около пятидесяти лет. Его голубые глаза бегали по остановившемуся подле него Тирельзару, он словно оценивал незнакомца, ловив в ответ аналогичное действие. Но лицо капитана было истинно нордское, – жёсткое и грозное. Как будто именно так, словно по его подобию, и должен выглядеть каждый представитель этого волевого народа. С возрастом успели появиться морщины, а светлая кожа стала заметно суше.
– Я волшебник, с Тау'Элунора.
Он снял капюшон.
– Да я уже понял. – не убирая руки, проговорил капитан. – Ну и чего тебе нужно, волшебник из славного Тау'Элунора? На желающего встать под мои суровые паруса ты явно не походишь.
«Неужели это действительно пираты?» – подумал Тир.
Меньше всего он хотел иметь дело именно с ними.
– Тирэльзар! – донёсся протяжный крик.
Капитан и волшебник посмотрели на звук. Это был подоспевший Соломон. Он, увидев обернувшегося эльфа, шустро спустился по ступеням лестницы и спешно направился к ним. Таро с бедуином, по неясным причинам, не было.
– Джерум там немного дебош устроил в лавке, сказал, чтобы мы ожидали его тут. – отчитался отдышавшийся фарианин.
– Якорь мне в зад! – почесав густую чёрную бороду, внезапно воскликнул яро шокированный норд.
Но это, в глубине души радостное восклицание, было скорее из-за неожиданности.
– Хо-хо-хо! Сулейман Маххумад ронад маль Фариан Раль'Араней! – подойдя к бедуину, продолжил он. – Собственной персоной! Здесь, в треклятом и прогнившем до дна смрадном Нилунаре! Как жизнь только умудрилась беспощадно закинуть тебя столь далеко?
«Не нравится мне это. – допустил про себя Тир. – Что-то сейчас будет… Надеюсь, до драки не найдёт.»
– Оуэнн Джитуа! Ха, сколько лет, сколько зим, а ты так и не изменился! – растянув улыбку до ушей, удивился воин пустыни. – То долгая и запутанная история, уж много миновало годов.
– Путешествовать что ль подался, Отец Пустыни?
– В точку. Жизнь бывает несправедлива, нам ли не знать. Но… – вновь окинул глазами корабль. – Я так полагаю, теперь к тебе обращаться не иначе, как господин-капитан Кингард?
– Не нужно детских формальностей. Много лет, мой старый друг… Прошло много лет, а я не изменился, ровно, как и ты, прокляни это проклятье!
Раль'Араней улыбнулся.
– Но, да. – уверенно ответил Оуэнн Джитуа. – Теперь я не просто капитан, а настоящий, чёрт бы побрал душу, капитанище! Под тысячу человек на борту, не меньше!
Подойдя ближе, норд хлопнул по плечу, а затем изо всех сил сжал фарианина руками. Глаза бедуина бегали, ибо этот человек ему очень был близок, не иначе. Ронад отшагнул назад, принявшись вновь осматривать его, словно не веря своим глазам.
– И где ты только такого монстра откопать сумел? – указал пальцем на корабль. – Не поверю, что ты продал старушку «Колыбель пламенной Фиры», ведь замечательный был бриг.
– Жаль, конечно… Ты знаешь – это был не просто корабль для меня. – вздохнув, пояснил капитан Кингард, а затем злобно заявил. – Прокляни Империю Дасантия за ту морскую бойню!
– Всё-таки решился, дурак. Решился поставить на кон всё, хоть и обещал не плыть за нитью мести.
– Те сами навязали бой, старый ты ронад маль Фариан! Потопив посред морей малышку Фиру, они заплатили с лихвой. Ох, как им было больно! Ха-ха-ха! – рассмеялся. – Всё горело, Раль'Араней! Полыхало огнём даже море, что ненасытно поглотило тысячу утопаемых, и как же сильно упилось тогда оно пролитой кровью! И вот теперь… – развернувшись к кораблю, поднял руки вверх. – Теперь этот монстр, поднятый с глубин проклятых вод, встал на её место! Гордо принял вечный морской дозор!
– Я от тебя меньшего и не ожидал.
– Где же они?! Где проклятые дасантийцы и их проклятая империя?! Они сгинули в тот день, но а я до сих пор здесь, в море. И никто мне не хозяин, даже его воды.
– Как и всегда, старый друг.
– Так мы плывём? – влез в разговор волшебник.
В свою очередь, на это он был окинут суровым взглядом капитана Кингарда, чей ответ не заставил долго ждать:
– Да. Конечно. Но куда?
– Наш путь лежит к порту Эльфийской столицы.
– Хм-м-м… – протянул с ноткой задумчивости. – Иного ответа и не ждал.
– Ну, так что?
Тира не покидали сомнения, но это единственный шанс и его нельзя…
– На одном слове махина не сдвинется с места, волшебник. Дайте моим людям ещё часа четыре, нам нужно сбагрить ненужное и пополнить провизию.
Тирэльзар понимал, что каждая минута на счету, не говоря уже и о часе. Но в любом случае хорошо, что капитан согласился. Последовал глубокий, полный отчаянья вздох. Оуэнн Джитуа и Соломон удалились на корабль, а герой, сев на ящик, принялся ожидать опаздывающего Джерума. Эльфа смутило не только упоминание Империи Дасантия, что пала лет так пятьсот назад, его голову терзала возможность прожить столько времени, ведь даже магия не способно настолько растянуть бремя смертного существа на Лофариан.
«Проклятие? Возможно. – ответил себе Тир. – Или, может, всё куда серьёзнее? Артефакт могущественного существа из сверхматерии? Чёрт, ощущение, что я собрал все паранормальные и загадочные личности, которые только можно встретить на столь коротком пути. Но мысль о неслучайности происходящего не даёт мне покоя.»
Уже близился вечер, начинало темнеть. Герой, вдыхая холодеющий к ночи ветер, всё ещё сидел на том небольшом ящике. Сейчас тянулось 16-е число месяца Тёплых ветров 905-го года Первой Эры. Улицы освещались подвешенными на балках светильниками и светлячками, что в малых количествах пролетали перед носом скучающего и уже зевающего эльфа. Волшебник услышал чьи-то приближающиеся со стороны спины шаги, но не обернулся. Все уже разошлись по домам, уснули даже стрекотавшие цикады.
– Не мог бы ты встать, дружище? – проговорил подошедший.
Только поднявшись, Тирэль оглянул незнакомца. Это был один из команды капитана Кингарда, что, по всей видимости, едва не оставил ящик. Одет моряк обычно, в просторных бежевых штанах и заправленной под алый шёлковый пояс белой рубахе, то есть от других ничем особенным не выделялся.
– Спасибо большое! – ответил он, взяв ящик в руки. – А-а-а… вы тот волшебник, верно ли же?
– Вроде того.
– Да-да, я вижу, разбираюсь немножечко. Советую вам поспешить, корабль скоро тронется.
Моряк не стал распинаться перед ним, а лишь взял то, за чем пришёл и направился обратно, на палубу. Тир повернул голову и, сразу же заметив знакомый силуэт, что миновал убогий угол, направился в его сторону. Таро, наконец-то, вернулся. Он, держа светильник в одной руке, а сумку в другой, спустился по лестнице, но внезапно был остановлен каким-то воином в комплекте тяжёлого латного доспеха.
«Да что же это за город такой! Сплошные напасти!»
Увидев, как фар'Алиона Таро, бросив сумку на землю, оттолкнул остановившего от себя, Тирэль рванул в их сторону. Недоброжелатель слегка попятился назад, уже приготовившись к атаке.
– Эй, а ну прекратите! – голосил со всех ног бегущий волшебник. – У нас дело государственной важности!
Обернувшись на крик и убрав от меча руки, воин поднял забрало своего серебристого шлема. Тир столбом встал напротив него и недовольно положил на грудь руки. Выражения лица эльфа было серьёзным, он незамедлительно требовал объяснений.
– Орк? – удивился Таро, что мельком увидел его физиономию, а затем стал возникать также борзо, как и при первой встрече с героем. На поясе Джерума показался новенький скимитар. – Что тебе от меня вообще может быть нужно, орк?
– Что у вас тут произошло? – воскликнул Тирэльзар, а затем оглядел орка.
– Да чёрт пойми, какого ему от меня надо! – добавил ситуации ясности. – Зеленокожий даже забрало не вздёрнул, а лишь что-то грозно, но категорически невнятно, рыгал себе под нос! Подонок!
Волшебник заметил, что даже сейчас Джерум не отпускал навершие новокупленного меча, неосознанно и буйно крутив его рукоять при жестикулировании, будучи готовым к внезапному началу боя.
– Да как ты смеешь называть меня так, Таро! – возразил воин.
– О-о-о-о-о… – удивился, но сразу сделал ещё один шаг вперёд, на который незнакомец медленно попятился. – Так мы знакомы, господин Орк? Ну тогда, пожалуйста, напомни, где я мог видеть твою мерзкую рожу!
– Какой у тебя поганый язык, старый друг! – возмутился. – Я Вар'Гранн Кайден, прозванный славным и великим Королём рабов. Как ты…
– Королём, говоришь… – грубым тоном перебил его Таро. – Где же твоё войско, „славный и великий король рабов“? Неужель их снова по клеткам раскидали?
Джерум усмехнулся и, шокировано пожав плечами, обернулся к герою, показывая состояния полнейшего недоумения, смятения и непонимания. Чуть позже норд перевёл глаза обратно и сделал два шага назад, уверенно схватившись за рукоять скимитара. Воин хотел что-то сказать, уже, стало быть, открыл рот, как его перебили и во второй раз.
– Ты меня начинаешь раздражать, орчина. – злобно пробормотал промеж стиснутых зубов. – Перестань нести безумную ересь, иначе мы так просто не разбежимся.
Герой до последнего надеялся, что это кончится без кровопролития, но на всякий случай уже приготовил особое несмертельное заклинание «Низшего паралича».
– Асад, ты…
– А-Асад? – заикнувшись, сначала повторил, а следом воскликнул, Таро. – Какой к чёрту Асад?! Да он меня на пятнадцать лет младше! Был когда-то… И откуда вообще ты его знаешь?!
Джерум убрал руку от меча, он шокирован.
– По велению судьбы, когда я был одним из наёмников Ледяного Герба, наши с ним пути пересеклись, но позже оборвались на не очень хорошей ноте.
– Вот оно как… – прошептал Джерум. – Ты уж не бери на голову эту суматоху и не сочти меня угнетателем, наверняка знаешь, что и я сам – фарианская полукровка. Ничего личного.
– Не стоит извиняться, всё-таки это я вас перепутал. – ответил Вар'Гранн. – А вы ему кем приходитесь? С виду и не отличишь, как две капли воды.
Таро загадочно усмехнулся.
– Это только с виду. Я – Джерум, а он… Он мой единственный и неповторимый брат, тот ещё идиот. Неудивительно, что про меня Асад не обронил и слова – он свою родню ненавидел, сколько его помню. Ты мне лучше скажи, Король рабов, скажи то, что я должен знать. Что-то у меня дурное предчувствие, ибо Асад ронад маль Хтариан-Алиль фари фар'Алион Таро пал в битве довольно давно…
– Пал? – сняв шлем, удивился. – О боги… И оно тебя не подвело, Джерум Таро младший, к моему большому сожалению. Асад, хоть и оказался тем ещё самолюбивым подонком, но имя его было куда короче. Он ничего не говорил про своё прошлое.
– Это и так понятно.
– Он бросил меня, когда мы сбежали от оков рабства.
– Оков рабства? – переспросил норд. – Как интригующе… Полностью несвойственно ему…
– Но, признаю, он хорошо обучен обращаться с мечом, особенно с тем волшебным, двуручным.
Подлинный интерес сменило внезапно обострившееся чувство страха.
– Стой-стой-стой… – панически затараторил фар'Алион. – Каким это ещё волшебным двуручным мечом?
– Названия не припомню уже, но мы его откопали в склепе. – совершив движение рукой, орк несколько раз ткнул пальцем вниз.
Уверенность поблёкла, страшная догадка оказалась верна. У Джерума задрожала поражённая проказой рука, но он, злобно цокнув, схватил её другой и изо всех сил сжал.
– Эй… Джерум? – в полтона начал стоящий рядом Тирэльзар.
Он тряханул его за плечо, намерившись привести в чувства, но моментально был отстранён. Норд отошёл от него в сторону. Дыхание Таро участилось, сердце начало необузданно стучать, а в зелёных очах промелькнула безбашенная ярость. Ярость переросла в боль, что с двух сторон сдавливала голову, буквально выдавливая глаза. Норд сдерживал её, даже старался не показывать.
– Откопали, говоришь? Вместе с Асадом?!
– Да, именно так.
– Ты ручаешься за свои слова? – с болью в голосе надеялся услышать иное. – Как вы посмели… – очень тихо, едва ли уловимо, пробормотал под нос. – Как эта тварь только посмела совершить подобное?!
– Ручаюсь, иначе никак. Мои слова подкреплены моей честью и моим достоинством.
И только он хотел спросить про младшего брата и меч, как с корабля во все округи кто-то, определённо надрывая горло, звонко заголосил, спугнув с рея грот-мачты птиц:
– Волше-е-е! Бни-и-ик! Мы скоро отплываем! Поторопись!
– Джерум, пойдёмте! – посмотрев на корабль, приказал Тир. – Нам нужно спешить.
– Чёрт, как не вовремя!
Джерум фар'Алион Таро младший должен был остаться, так велела душа. Но было нельзя, он понимал это и уже сделал очевидный выбор.
– Найди Кильтенривер, отправь туда гонца с письмом на имя Джерума Таро младшего. Меня там все знают, передадут. Я должен всё знать, Вар'Гранн Кайден! – промолвил норд, совершив короткий шаг к орку.
Эльф стукнул его по плечу и побежал к фрегату. Таро ринулся следом.
– Я обязан знать!
Слова его уносились вдаль. Орк же, положив сжатую в кулак рукавицу на грудь, закрыл глаза и кивнул, дав обещание исполнить просьбу норда, несмотря на недоброжелательное отношение к его брату.
Тирэльзар и Джерум поднялись на корабль. На верхней палубе, что и делали, как из стороны в сторону бегали матросы. Они проверяли и готовили оснастку перед скорым отплытием. Завалившись около лестницы на квартердек, Таро подозвал волшебника рукой. Тирэль плюхнулся рядом. Отдышавшись, норд протёр рукой вспотевшую голову. Под левым глазом стоял синяк, что не остался без внимания волшебника.
– А почему вы так долго, если не секрет? – незамедлительно начал Тир.
– Ах, да мы с продавцом слегка не поладили. – улыбнувшись, ткнул пальцем под глаз, показав последствия драки. – Думаю, ты и сам заметил.
– Вот как? В цене, что ли, не сошлись?
В ответ на это норд лишь рассмеялся, стукнув себя по ноге.
– Не поверишь, всё куда хуже! – воскликнул он. – Уж лучше бы случилось, как ты сказал.
– Неужели? – Тирэль, задумавшись, почесал за ухом.
– Он был старый, даже по моим меркам, и словно тугой. От слова совсем не соображал, как тупорылый маразматик.
– Не говорите, что вы старику вмазали?
– Нет. Дослушай меня, волшебник. – грубо ответил Таро, а Тир умолк. – Поначалу всё вроде было в порядке вещей, знатно с ним разговорились. Напрягало лишь то, что тот с темы на тему необоснованно перепрыгивал, словно против своей воли, а как дело, наконец, дошло до нужного мне скимитара, то он ушёл куда-то минут так на двадцать. Вернувшись, сука, с арбалетом, деда с неописуемо серьёзным лицом сказал: „вот, как ты и просил, самый лучший арбалет“.
– Ха-ха-ха! – рассмеялся герой.
– В первый раз и я посмеялся. Мы свели все это в шутку, но после я повторил, что мне нужен меч. Непоколебимо кивнув, старик ушёл в комнату за прилавком. Спустя примерно такой же промежуток времени, он вернулся. Идиот мне протянул какую-то соль в тарелке, сказав, мол, как я и просил. Я уже не выдержал. Оттолкнул его так, что он свернул одну полку. Большая часть товаров посыпалась на пол.
– Что было потом? – убавив смех, требовал уточнения Тирэльзар.
– А потом, на этот страшный грохот, прибежал то ли сын, то ли его внук, а, может, и вовсе – обычный работник лавки. Он тыкал мне в лицо какими-то красными грибами и, тыкая пальцем то в меня, то в старика, говорил, что ему нужно это давать. Дозы какие-то, фигозы… Бла-бла-бла, дальше я ничего не понял, от этих бредней уши вяли.
– Алосветовая зависимость… – пробубнил волшебник. – Да он серьёзно болен, раз из-за нехватки грибов в организме начинает нести сущий бред. Старик не был властен над собой.
– Да чёрт с ним! – Джерум безжалостно отмахнул содеянное рукой. – Я ничего не понял, из того, что он трындел, а просто и его толкнул, прям как деда.
– Но можно ведь было и без драки обойдись?
– Никто и не дрался, Тирэльзар Огненный. Не будь малец таким борзым на слово, может и не получил бы сполна тарелкой с солью в бубен. Но меч, как ты видишь, а также немного провизии я-таки выторговал.
– Да, я вижу. Ты прямо лучший покупатель в его лавке. Небось кинул кошель с двумя золотыми тимериками и взял всё, что столько и стоило.
– Именно! – хлопнул в ладоши. – Ни капельки больше, уверяю тебя.
– Забавная ситуация.
Тир, невольно хмыкнув, вновь растянул улыбку.
– А то! – ответил норд. – Да и парень не промах – сразу засадил мне в глаз. Всё правильно, глядишь, я действительно и лишнего наговорил, язык мой – дура дурой.
Раздался небольшой толчок. Паруса, наполнившись ветром, плавно потянули фрегат в море. Взглянув на засыпанное звёздами небо, эльф пытался найти хоть одно малое или большое созвездие, но из-за усталости не сумел. Ему нужен был сон. Но… было красиво. Малышка Мару пыталась заслонить гиганта Кросиса, но попытки те были тщетны. Луны сокрыло огромное, тянущееся за горизонт, облако, отчего они едва видны.
– Есть идеи, как такое громадное судно, его форштевень и киль, смогли поместиться в эту небольшую гавань?
– Смею предположить, что она малая и небольшая лишь на вид. – ответил Тирэль. – Может она глубокая, а может что-то ещё. Я профан в этом…
– В теории кораблей?
– В точку. Слушайте… – тихо продолжил волшебник. – Не против обсудить пару вещей? Некоторые могут быть личными для вас.
Герой не знал, как на это отреагирует Джерум, но, тем не менее, спросил. Ему нужно это знать, поскольку неизвестно, насколько долго их путь продолжится вместе. Таро, опустив глаза с манящего неба, окинул его суровым и мудрым взором.
– Да, валяй. – недолго думая, ответил он. – Глупо молчать весь путь, коль мы направляемся в одно место. Уж лучше попытаться узнать друг чуточку лучше, сам понимаешь, по крайней мере – попытаться.
– Расскажите мне об Асаде.
– Об Асаде? – недовольно повторил фар'Алион. Сакральная серьёзность и беспокойство выплыли наружу. Он продолжил до ужаса серьёзным тоном. – У меня нет оснований верить или не верить тому орку, но если то, что он сказал, – правда, я должен… нет, я обязан встретиться с ним, если тот действительно жив. И не важно, брат он мне, иль нет.
– Но почему вы к нему так относитесь, Джерум?
– Ты издеваешься, волшебник? – возмутился норд. – Этот подонок окончательно потерял остатки своей чести, повергнув целое королевство в хаос. Ты ведь знаешь… – на секунду задумался. – Нет, навряд ли.
– Хм-м-м? – промычал герой.
– Я слышал ваш разговор с Раль'Аранеем и понял, что пустыня тебе совершенно чужда.
– К сожалению, мне в голову вложили не совсем достоверную информацию, это не моя вина. Я был юн.
– Я не в чём и не виню тебя, волшебник, перестань.
Последовало молчание.
– Как ты мог запомнить, на севере обосновалось королевство Хтариан-Алиль фари. Династия Таро не одно поколение даровало процветание этому, некогда дикому, народу. – с тяжестью утраты пояснял он. – Но получив власть, Асад поверг всё это в небытие, осмелившись позариться на территорию Олафсианского Ковенанта. Он был неудержим, а амбиции его – неосуществимы.
– А как же вы? – непонимающе спросил Тир. – Разве не первенец должен всходить на престол?
– Править – не удел воина, волшебник. Я сам отказался от этой участи, когда родился братец, выбрав путь становления, – дорогу, которой в своё время пошёл наш отец.
– Когда мальчишка подрос, он явился избалованным, не так ли? Вы в его глазах стали идеалом воина и обозначили планку, выше которой тот никак не способен был подняться.
– Возможно.
– С какой-то стороны его можно понять.
Отбросив всё, Тирэль глазами погрузился в красоты звёздного неба.
– Тут ты категорически заблуждаешься. Пускай я его и обучил фар'Хтарианскому маху, показал, как нужно держать меч в руке и научил не бояться врагов, братец стал корыстным и жадным до малюсенькой власти, что тот так лелеял. Не скажу, что он не любил свой народ, скорее даже был готов пойти на всё ради него с самого детства.
– Народ жаждал его?
– Нет, далеко не все хотели видеть его на золотом троне Хтариан-Алиль фари. – уверенно ответил Таро. – Глупо полагать, что за короля, в безумии убившего своего отца, поднимут мечи все без исключения.
– Н-да, тут и добавить мне нечего.
Тир протёр лоб.
– Старик же тоже был не без изъянов. Узнав о самовольном отречении старшего сына и наследника – совсем поник, а этот проклятый меч, что он и не думал отпускать, медленно начал сводить его с ума. В то время, я и Соло бороздили пески ближайшего королевства, мы не могли его остановить или же спасти.
Тирэль молчал. В голосе Джерума чувствовалась утрата, боль, ярость… Все эмоции окончательно перемешались и переплелись волокнами, став монотонными.
– Как стало известно по прибытии – останавливать нужно было не его, а Асада. Сначала полёг мудрый Нтарад, наш казначей, а следом и ещё несколько. Окружение истреблялось один за другим… один за другим, – медленно проговорил, тыча в пол пальцем. – когда нас не было рядом. Глядишь, хороший друг отца, Соломон ронад Раль'Араней и имел влияние и силу всё это остановить, поскольку не без исключения все фариане почитают его сродни богу. Отец, покрывшись такими же гангренами, – показал поражённую руку. – окончательно потерял рассудок… А Асад… – задумался. – Асад, вознеся над головой меч, стал Чёрным. Джерум II ронад маль Хтариан-Алиль фари фар'Алион Таро, пал не в бою. Он пал от рук любимого сына. В тот день мы, а также те, кто всё ещё оставался нам верен, присягнули ему на верность, не имея выбора. Закон – свят. Но зря я похоронил с отцом Аорус, ибо тихий зов разрушения и безумия судьбой проложил к нему путь для свергнутого тирана. Ведь, потеряв лакомую власть и семью в огне восстания, Чёрный король, собрав целое войско, не осмелился перечить ему и пошёл в безумный кровавый поход. Я буду проклинать себя за это всю оставшуюся жизнь, проклинать за то, что пресмыкался и потакал. Но чёрт… – почесал голову. – Оказывается, братец и там умудрился выжить, спрятавшись в тени, как поганая бродячая собака.
– Как вылечим или, в крайнем случае, ослабим таурокса нэкросиз, вы отправитесь мстить? – Тирэль серьёзным взглядом посмотрел прямиком в бездну зелёных глаз Джерума. – Найдёте и убьёте своего брата?
– Убью? Хах! – надменно усмехнулся. – Не за того ты меня держишь, волшебник, это грубо с твоей стороны. Если то, что он всё-таки выжил и бесчестно эксгумируя присвоил себе Аорус – окажется правдой, мне, конечно, необходимо будет его найти.
– Асада?
– Я имею в виду меч. Асад для меня умер уже очень давно, а разрушенное наследие явилось его наказанием. Необходимо либо разрушить, либо надёжно спрятать проклятый фламберг.
– Вы приняли мудрое решение, Джерум, помни об этом. Я помогу вам это сделать, как закончится ещё не начавшийся хаос. Помогу, чего бы мне это ни стоило.
– Правда? – удивился. – Но не сочти меня слабым. В наших краях, в пустыне, нет маглов, отчего я и не знал, как поступить. Целая семья сгинула в пропасть, семья, что сотни лет была верна своему народу.
– И не думаю, что вы!
– Ты странный, Тирэльзар, признаю. Настоящий добряк добряком…
Улыбнувшись, Тир снова устремил глаза в необъятное небо.
– У меня есть на это причины.
– Поделишься?
Последовал кивок.
– Один великий человек спас меня в своё время. То был холодный Кворак, настоящее болото и рабский омут. С тех самых пор я следую за ним, учусь и совершенствуюсь, стараюсь всегда помочь тем, кто в этом очень нуждается.
Услышав это, следом улыбнулся и Джерум.
– Кворак, говоришь? Ну и ну… Я слышал, что киельэшау родом с архипелага Ной Клунг, как тебя угораздило оказаться там?
– Я и сам не знаю. – отрезал Тирэль. – Не поверите, но я ни разу не видел эти далёкие земли… Меня вырастил норд.
– Хм-м… – задумался. – Весьма необычно. Знаешь что про сородичей своих? Я не против послушать историю появления столь необычного и волевого, подобно северянам, народа. Он мне довольно далёк, ты уже прости.
– Хорошо. Но мне известно не больше остальных. – глубоко вздохнул, пытаясь подобрать слова. – Всё началось после того, как Эльф-праотец сотворил Первоэльфийку. Шли годы, но любовь к своему творению не смогла продлиться вечно, он полюбил творение эфира – нордлинга. По крайней мере – так принято говорить. Именно от их союза и, как оказалось позже, бесчестного вмешательства в жизнь девушки владыки преображения, – Арлака Локирона, осквернённое чрево породило наш пепельного цвета народ. Киельэшау, под предводительством одной из рода Ара-Абаль, долгие столетия воевали с призирающими их жителями Тау'Элунора…
Около получаса спустя, окончив диалог, герои направились под верхнюю палубу в матросскую каюту, – кубрик, что заполонила добрая часть отдыхающих от рутины моряков. Они разлеглись на растянутых гамаках. Нужно как следует отдохнуть, поскольку до архипелага очень далеко, ведь даже до ближайшего клочка суши, острова Свободы, что на пересечении трёх морей, оставалось порядка сорока пяти лирр, что уж говорить до Эльфграда. Путь, в лучшем случае, должен был занять под две недели, в худшем же – в разы больше.