Вакеро – испанское название пастуха, ковбоя. – Здесь и далее примечания переводчика.
Мафусаил – патриарх, согласно Библии проживший 969 лет.
Популярная шотландская песня XIX века.
Пасифик-Гроув – город, расположенный в округе Монтерей, штат Калифорния. Основан методистской церковью в 1874 году как летний палаточный лагерь и религиозный центр.
Быть (фр.).
Педро, Родарте и Симон пили вино (исп.).
Добрый вечер, сеньора (исп.).
Иди сюда, смотри, смотри! Едет новобрачная – сеньора Уэйн! (исп.)
Здесь: «Какая разница!» (исп.)
«Вдовий треугольник» – тип линии роста волос. По форме напоминает английскую букву V. Назван так из-за сходства с передней частью головного убора, который раньше носили женщины в Англии после смерти мужа.
Настоящий соус сальса (исп.).
Венок из цветов, что открывает мои чувства… (исп.)