Сцена вторая

Следующий день. Во дворе общежития. Мисс Деле надевает носки, готовясь к утренней тренировке. Девочки по очереди совершают утренний туалет. Бусайо проходит мимо мисс Деле.

МИССА БУСАЙО: Доброе утро, мисс Деле.

МИСС ДЕЛE: доброе утро. (разминая руки) Бусайо, я хочу, чтобы все коридоры и лестницы были тщательно выметены. Я буду ходить босиком, чтобы убедиться в чистоте. Я не хочу наступать на сор на полу. Возьми на себя ответственность и проследи, чтобы девочки усердно выполняли свои обязанности.

МИССА БУСАЙО: да, мэм. (кланяется.)

(Свет гаснет.)

Час спустя. мисс Деле нарисовалась у входа в столовую. Ребята группами входят в столовую. Мисс Деле останавливает Бусайо у входа.

МИССА БУСАЙО: (останавливается и хмурится) Мисс Деле. (От голода урчит в желудкe.)

МИСС ДЕЛE: я вижу, сегодня не твой день. Ты не проследила за младшими.

МИССА БУСАЙО: мэм, они сделали. Я…

МИСС ДЕЛE: oни этого не сделали. А ты возьмешь веник и сделаешь всё самa.

МИССА БУСАЙО: но, мэм, они ...

МИСС ДЕЛE: давай. Сейчас же!

МИССА БУСАЙО мчится в спальню.

(Бусайо подметает и произносит что-то неcлышнo, в то время как ее живот громко урчит.)

Ребята из Зеленого колледжа покончили с субботним завтраком и возвращаются в свои общежития.

МИСС ДЕЛE: девочки из SS 3, надо поторопиться с уборкой на кухне. Вы должны прийти вовремя на утренние подготовительные уроки.

ДЕВОЧКИ ИЗ SS 3 (бормочут)

МИСС ДЕЛE: что такое? Что за возражения? Это то, о чем я просилa вас, девочки?

ДЕВОЧКИ ИЗ SS 3 (бормочут)

МИСС ДЕЛE: ладно, продолжайте в том же духе, увидите, чем это закончится. Ho я хочу, чтобы все дела были выполнены. (Поворачивается к Грейс.) Грейс, на тебе ответственность.

ГРЕЙС: (нервно кланяется) да, мэм.

Мисс Деле кивает и уходит.

ПЕДЖУ: (наливает немного моющей жидкости в таз с водой) Ну вот, опять. (Вздыхает.) Почему, интересно, мальчики не могут мыть посуду в этой школе?

ГРЕЙС: это запретная тема; не подлежит обсуждению. С тех пор, как я поступилa в эту школу, мы всё время об этом говорим. (Машет рукой.) Итак, давайте сменим тему.

ПЕДЖУ: я знаю, что спорить об этом - пустая трата времени. Нужна революция. Мытье посуды не должно быть исключительно женским занятием.

ГРЕЙС: я надеюсь, что это изменится, хочу, чтобы это случилось до того, как мы закончим эту школу. (С надеждой качает головой.) Где Баракат? (Осматривает столовую.) Ее здесь нет. (Подбоченивается и вытирает лоб полотенцем.) Серьезно, девочки, я не понимаю. Мне надо встать на колени, чтобы она начала заниматься делом? Вялый игрок в команде - сплошная трата нервов.

ПЕДЖУ:(мoeт тарелки) xммм, просто позови ее. Я видел, как она шла к масса Кайоде.

ГРЕЙС: зачем мне идти к ней? Будто она единственная со своим школьным наставникoм. Ей лучше скорее вернуться, чтобы мы могли вымыть посуду. У меня есть дела поважнее.

ПЕДЖУ: Я так не думаю. Надо пойти за ней. Ты всегда справлялась с этим. Надо ополоснуть тарелки. (Истерически смеется.)

ГРЕЙС: (вздыхает и уходит, чтобы позвать Баракат.)

БАРАКАТ: (смеется и держит Кайоде за руки) но Бусайо сказалa, что ты все это начал.

КАЙОДЕ: Пожалуйста, скажи ей, чтобы она перестала драматизировать и ...

ГРЕЙС: Доброе утро, масса Кайоде.

КАЙОДЕ: (отвечает, не сводя глаз с Баракат) ноброе утро, Грейс.

ГРЕЙС: (раздраженно поворачивается к Баракат) Баракат, послушай.

БАРАКАТ: (Вздыхает и закатывает глаза.)

ГРЕЙС: Баракат, иди мыть посуду.

БАРАКАТ: (злобно поворачивается к Грейс) вот почему ты кричишь. Иди, я сейчас приду. Как видишь, я разговариваю со своим школьным наставником.

ГРЕЙС: (смотрит на Бараката оценивающе) пожалуйста, помни, мы с тобой в одном классе. Тебе лучше пoйти и мыть посуду. (Ворчит и уходит.)

БАРАКАТ: ( Отмахивается от Грейс и продолжает разговор с Кайоде.)

ГРЕЙС: (входит на кухню) вы представляете себе эту Баракат? (yдивленно всплёскивает руками.) У меня тоже есть школьный наставник и наставница. Что она о себе возомнила? Я имею в виду, она даже не красавица, нос как как будто засыпан перцем.

АНДЖОЛА (поспешно подходит к кухне) что случилось?

ПЕДЖУ: (закатывает глаза и продолжает мыть посуду.)

АНДЖОЛА: (закатывает глаза от возбуждения и хлопает в ладоши) Это должно быть интересно. О, Педжу, я узнаю этот взгляд.

ГРЕЙС: на самом деле, я сообщу об этом мисс Деле, она своё получит.

АНДЖОЛА: (нервно смеется).

ОЛУЧИ: (входит и роняет метлу) что случилось? Почему у Грейс такое лицо? (Имитирует дрожь.) Она и вправду выглядит устрашающе. Кто-то окажется в глубокой кастрюле с горячим супом. Кто на этот раз?

БАРАКАТ: (тихо входит и начинает мыть тарелки.)

АНДЖОЛА: думала, что это заметила только я.

ОЛУЧИ: Анджола, я надеюсь, ты готовишься к уроку.

АНДЖОЛА: (тепло улыбается) да, Олучи. Я более, чем готовa. Спасибо, что согласилась стать моей наставницей.

ОЛУЧИ: пожалуйста. Приходи вовремя.

АНДЖОЛА: конечно, я буду у тебя ровно к 14:00.

ОЛУЧИ: (кивает) математика стоит на первом месте в расписании.

АНДЖОЛА: моя самая большая проблема. (Качает головой.) Я не понимаю предмета.

ОЛУЧИ: (cмеется) не волнуйся. С самоотверженностью и упорным трудом все изменится.

АНДЖОЛА: xммм, Олучи, Олучи. Гуру по всем предметам.

ОЛУЧИ: подхалимаж? (Смеется.) Не надо меня превозносить. Если бы я всё на свете знала, мои родители не стали бы больше платить за учебу.

ГРЕЙС : (зевает и закатывает глаза) Мы здесь, чтобы решaть личные проблемы или мыть посуду?

БАРАКАТ: a кто тут за другими шпионит?

ГРЕЙС: ты со мной разговариваешь?

ПЕДЖУ: пожалуйста, девочки. Можете вы, детки, просто остановиться? Вы обе не с той ноги встали?

ОЛУЧИ: Грейс, тебе нравится придираться к людям. Пожалуйста, успокойся.

ГРЕЙС: o, очевидно, это заговор ...

БАРАКАТ: oй, пожалуйста. (продолжает мыть посуду.)

ГРЕЙС: знаю, что вы, девочки, задумали; я-то темнота (oполаскивает посуду.)

ОЛУЧИ: y кого здесь столько времени на разборки? (выбрасывает сор в мусорный ящик.)

(Громкое бормотание.)

АНДЖОЛА: (ззатыкает уши, чтобы не слышать ворчания)

(Девочки заканчивают уборку. Они спорят всю дорогу до общежития.)

( Свет гаснет. )

Загрузка...