Телем минең.
Һәләк итте мине телем. Бәлә булды минең башҡа. Үҙем мин бер телем Милләтемҙән башҡа.
Затлы булып тыуып үҫтем. Йөҙөм нурлы, күңел аҫыл. Үҫкән ерҙе ташлап күстем – Белем һорай ине асыл.
Һома бүрткән һымаҡ артты Минең төрлө һөнәр. Кем уҡыта мине хәҙер? Уҡытырға күнар?
Иҫкә төштө миңә изге Борон һүҙҙәр, иске. Күбә йырым, ҡобайырым Милләтемҙең, күбәйерен Түгел – ҡалһын телем өсөн. Ошо телем өсөн яна эсем. Йондоҙ уты кеүек, үҙе һүнгәс, Беҙ яҡтыһын күреп ҡалғас, Юлга төшөп сығабыҙ. Шунан өйгә юлды табабыҙ. Йондоҙ үлгәс балкый. Беҙгә баҡый. Булһын телем баҡый. Үлмәс борон хаҡын беләйек. Оҙон ғүмер шуға теләйек. Йондоҙ булып юл күрһәтә Йола һаҡлай һәм өйрәтә Шул тел – йола, һаҡлай милләт. Һин бел: милләт – ғөрөф ғәҙәт. Ғөрөф ғәҙәт шул тел. Һин бел.
Ғүмер бирә баҫалҡылык. Онотола мәкер, кенәселлек Ҡайҙа, еңмеш, һинең тиҫкәрелек ? Үҫкән ергә ҡайтҡы килә, тел һағынып. Кем бар унда? Телем. Килдем ҡайтып. Ҡайҙа телем? Тулҡын ҡомдан йыуған рәсем кеүек, Йүйған минең телде ваҡыт. Бер мөйөшта осраш булды сәүек. Ошо телем минең, һаркыт. Кем уҡыта мине телгә? Кем уҡыта мине хәҙер? Һәләк булдым – телем бөлгән. Кем уҡырға әҙер? Кем ғәйепле быңа? Үҙем. Инглиз, "роман-герман", ғәрәп телен ятлап, Белем артынан йөҙҙөм. Ә үҙ телем? Ятҡан илап. Етем ҡалып йонсоп бөткән. Мине көткән.
Телем – минең тамыр. Затлы булып тыуып үҫтем. Йәнем аҫыл, йөҙөм нурлы. "Ҡаҙ ҡанаты" иҫкә төштө. Шул йыр һүҙе эсте йыра. Йыра түгел – сыға йыртып. Сит ил түгел, үҙ илем ят. Милләт, мине уят, тартып. Был хәл миңә оят.
Һәләк итте мине телем. Бәлә булды минең башҡа. Үҙем мин бер телем Милләтемҙән башҡа.
Мои мысли
Мысли мои по поводу того, как человек освоил речь
Меня заинтересовал вопрос, каким образом человек научился говорить. Что его толкнуло на это? Ведь животный мир также общается между собой, не обладая такой богатой лексикой, как человек. Изложу сови мысли, свое видение. Подхожу к вопросу весьма бережно, излагаю нежно, в щадящем режиме, поскольку ориентируюсь не на ученых-лингвистов, филологов, но, на своих сограждан, людей всех профессий и конфессий. Итак, всё в доступном формате. Читайте, интересуйтесь. Исходил из позиции башкирского языка, который, считаю, на сегодняшний день остаётся недооцененным и неисследованным. Составил по своим публикациям в соцсетях и многое не стал править.
Развитие речи
Словообразование. Проживание в обществе предполагает контакт, для чего и понадобилась речь, умение говорить. В одной из своих постов я остановился на развитии билабиальных и лабиодентальных фонем в человеческой речи. Благодаря, сохранившемуся до наших дней, башкирскому языку мы можем проследить за тем, как человек осваивал речь, обогащал свою лексику. Тема может показаться сложной, особенно для тех, кто пропустил ранние уроки.
Примат освоил лабиализованные фонемы, в воспроизведении которых участвует гортанная смычка (и малый язычок). Лабиализованные это фонемы, для воспроизведения которых следует складывать губы в трубочку – ө, у, ү, о. Билабиальные или губно-губные фонемы – верхняя губа соприкасается с нижней и мы извлекаем определенный звук – М, Б и парная глухая П. Лабиодентальные или губно-зубные фонемы, верхние резцы соприкасаются с нижней губой, извлекаем звуки Ф, В. Следует сказать, что фрикативный V в башкирском языке практически отсутствует и используется У, W, исключение заимствования. Часто можно услышать вариант уаҡ вместо ваҡ. Любопытен, в связи с этим, губно-зубной аппроксимант ʋ, имеющийся в немецком или шведском языках. В письме отмечается графемой W или V, но имеет характерное произношение. Может кто из вас слышал как произносят немцы слово wasser "вода", где w близко к b/p. Это показательно в плане развития речи, наблюдаем переход у ~ в, в ~ б, б ~ п и далее в ~ ф, п ~ ф. Добавлю, что башкирскому языку свойственно чередование м > б (мында ~ бында, малик ~ балик). По этой характеристике легко можно обнаружить обогащение лексики: wasser ~ water ~ батыр ~ mather. При этом с парной глухой согласной имеем варианты от w/v " father" и от b "pater". Начальная согласная не несёт никаких семантических изменений значения слова, если учесть, что и вода, в некотором отношении, также является родителем, основа. Показателен башкирский язык, где при произношении слова Ата "стреляет, цветёт" имеется еле заметный дифтонг УА. Вероятно, именно данный дифтонг УА и спровоцировал в дальнейшем развитие В (W ~ V) в начале слова – вАта. И всё же вначале обязано идти лабиализованное У, с переходом в дифтонг УА и далее уже А с участием гортанной смычки. Любопытно участие в этом велярных Ҡ/Ғ.. Начальное словообразование идёт без участия языка. Или следует признать паралельное развитие речи двух видов черепов, здесь прикусов (долихоцефалы и брахицефалы). Поясню на примерах, внимательно проследите за произношением. Итак, произнесите слова по-русски атом и по-башкирски атай. В первом случае срабатывает гортанная смычка и произносится а, в другом уже с дифтонгом УА без участия гортанной смычки. Не поняли? Хорошо, ещё пример, просто скажите не-а, как отрицание. Неа. Заметили? Когда мы говорим атай у нас эта смычка не срабатывает потому, что присутствует лабиализация в начале произношения слова. Мы произносим, как бы, wатай, начинаем слово с огубления, с самых первых звуков, освоенных приматами. При письме дифтонг не отражается и, вероятно, исчезнет и из речи. Интересно, что башкиры одной гортанной смычкой могут выразить согласие и отрицание, даже не размыкая губ. Промычите с полностью сомкнутым ртом и зубами әә с ударением на первый слог и это будет отрицание. С ударением на второй слог – согласие. С открытым ртом имеем вариант аһа и это же с гортанной смычкой аа "нет". Придыхательная һ позволяет произносить гласные в начале слова без участия гортанной смычки – һу, һа, һи. И эти же звуки с велярным ғ – ғи, ға, ғу. Башкирскому языку свойственно оглушение согласного – ҡа, ҡы, ҡу. Это ранние звуки, освоенные человеком и пока язык не участвует в словообразовании. И обратные уҡ, аҡ, уһ, аһ, ағ, уғ. Одними из первых слов будут аҡ, ыу, һыу, һау и уҡ, аҡ, аи, ҡыу. Проявляются смыслоразличительные гласные ы и а – ыу "двигаться, скользить, тереть" и ау "собирать, ловить, звать". Выдувание воздуха һу образует фрикативы В/ф. Фрикативная В получает развитие от гласной У (W). После освоения В перешли на звонкую Б и лишь после на глухую парную согласную П. При этом фонема В имеет собственную глухую парную Ф. Надо сказать, что билабиальные и лабиодентальные, вероятно, развились из-за достаточно маленького подбородка человека раньше зубных. И в то же время, выдающийся вперёд подбородок подразумевает развитие и употребление звука ҙ с появлением альвеолярных s, t, d. И аффрикатов ц (ts), дзе Поэтому в одном случае стало возможным употребление ф, в другом ҙ, ҫ. Наверное замечали чередование ф > ҙ, при этом губно-зубная ф может чередоваться с альвеолярной т – Теодор ~ Федор, Афина ~ Athina. Но, для развития всего этого понадобилась вначале гортанная смычка и образование велярных Ҡ/Ғ. Сочетание ҠУ и далее Ҡыу дало развитие ҠВ и далее ХВ и лишь позднее Ф и В. Таким образом вначале идёт смысловое значение ХВатать (хлопать в ладоши), далее вата, затем калька хлопать и хлопок (англ. clap). Хочу сказать, что в самом начале человек освоил слово ҡыуаҡ и лишь после фак и tug, tag. Звук Ф чередуется с Ҙ, которая переходит в t/d. Приведу пример на основе слова батыр. Имея начальное ҡыуа, мы получим замещение б > ҡыу. Ҡыуат или литературная норма ҡеүәт – мощь, крепость. Из этого получили бат. Слияние ҡеүәт ир образует вариант ҡыуатыр и с замещением б > ҡыу ~ батыр (х/см. хваткий, хватать). Парная согласная даёт вариант произношения pater. При этом родственными окажутся father и water (нем. wasser). Если сравнить графемы, то от Ғ получили F в латинице и дигамму в древнегреческом письме. Гамма (γ) же произносилась ближе к велярной Ң (назализация, носовой звук). Например, ангел пишется с двумя гаммами, одна из которых сохраняет назализацию. В башкирском языке чередование γ/ғ > ң заметна и сегодня, например, шуға ~.шуңа или вариант с перегласовкой шаңа. Часто велярная Ң является аллофоном альвеолярной Н, что и наблюдаем в слове ангел. Если в одних словах велярная Ң развилась в распространенную альвеолярную Н, то в других она попросту выпала. Например, глагол вить и слово винт являются генетически родственными словами. Или примером могут служить лента и лета, бант и бат, кант и кат, пяндж и пять и прочее. Между тем велярная Ң одна из первых фонем, освоенная человеком после гласных и смычных Ҡ, Ғ. Она может замещаться М и Л: сравните значения аң ~ ал ~ ам.
В башкирском языке отмечены зубные звуки, иногда называемые межзубные. И всё же ближе именно зубные – кончик языка соприкасается с верхними резцами, не касаясь альвеол. Но, язык не оказывается совсем между зубами. Извлекаемый звук отличается от альвеолярных d и t. И ещё башкирское произношение велярной ғ ближе к велярному аппроксиманту (не следует путать с g). Правда в других языках всё равно является лишь аллофоном г. Например, ирландская сага, где в самом ирландском языке используется велярная ғ – саға. Это сближает с термином сәғәт "час, часы, время" и тогда семантика термина сага отчётливо просматривается. При этом, используемая в написании, в словах женского рода та-марбута не обязана читаться, но башкирский язык принял именно письменный вариант. Это же наблюдаем в слове сөннәт (см.сунна).
О происхождении дрожащих звуков только добавлю, что велярный / увулярный ротацизм мог развиться от попытки передать гортанный р, так называемую картавость. Хочу сказать, что картавость могла зародиться раньше. Те народы, кто не освоил раскатистое р до сих произносят, практически, ж (не путать с аффрикативным G, Джи). Португальский использует два вида дрожащих – "картавую" r и раскатистую rr. Англичане часто предпочитают не замечать r и произносят просто А. Французы привыкли к своему прононсу.
И добавлю по случаю, как губно-зубной аппроксимант ʋ, имеющийся в немецком, в башкирском замещается фонемой б. При этом, в самом немецком имеется альтернатива с оглушением согласного – п. Хорошо знакомое слово полтергейст образовано от немецкого poltern "грохотать, стучать". В башкирском языке это слово имеет форму болдор и имеет иное значение – крыльцо. Интересно всё таки познавать словообразование, как человек учился говорить. Аһа.
Башкирский язык имеет особенность и это устная речь, которую сохраняла долгое время. Почему не использовали при письме собственную речь я расскажу позже. Сейчас о грамматике и некоторых особенностях влияния письменности на произношение. В русском языке изменения письма привели к изменению говора самого носителя, т.е. население перешло на книжный язык. Палатализации (смягчение согласного) может быть подвержен и башкирский язык. Например, мы пишем ҡеүәт, но, не учитываем особенность фонемы “е”, которая даёт смягчение согласных, стоящих перед ней. И вскоре мы можем обнаружить норму кеүәт, хотя в оригинале было бы ҡыуат, восходит к основе ҡыу. Велярные ҡ/ғ одни из древних фонем, освоенных человеком (см. гортанная смычка). Некоторые особенности имеются и в использовании альвеолярных Д и Т, с их чередованием с межзубными согласными, хотя, по факту на сегодня они более зубные Ҙ, Ҫ. Примечательно, что при ортогнатизме (здесь только прикус) человек развил фрикативные фонемы ф/в, тогда как ранний прогнатизм давал звуки ҙ/ҫ. Дело в том, что, по мнению учёных, ортогнатизм результат поедания мягкой пищи, когда уже было развито сельское хозяйство или, по крайней мере, варили в посуде. У собирателей и охотников выражен прогнатизм (челюстные кости выступают). Именно поэтому межзубные фонемы результат более раннего развития речи. Приведу пример с именем богини Афина, которая на других языках имеет норму Athina (Аҫина). Поэтому, когда я рассматривал происхождение названия города Уфа, включал и варианты Уҙа, Уҫа и даже более раннее Уҡа (уҡ һыу). Мне жаль, что я не был услышан. С межзубными Ҫ, Ҙ возникают проблемы в сочетании с дрожащими, переход “рҙ” достаточно затруднителен или следует делать остановку, разбивку в слове. Например, попробуйте произнести барҙың. Понятно, что письменный обязует применять ҙ, это соответствует окончаниям –зың, -ҙаң, -ҙән, -ҙең. Я же хотел настоять на применении графемы д, поскольку в устной речи именно её и произносим без разбивки на слоги – бардым. Сейчас же переменил своё мнение. Хотя в других случаях, например, с гласными в словах һыбай и һыҡтай мне бы хотелось видеть нормы һаҡтай и һабай. Фонетические преобразования, касающиеся гласных, процесс длительный. Здесь замещение а > ы связано с расширением i до е и далее до æ. Проверочным словом может являться һап – черенок, ручка, насадить. Или же сравним вариант сипах "конник, всадник " (см. англ. hub "втулка, ступица"). Обратите внимание на оглушение согласного при абсолютном окончании в слове hап. При письме мы сохраняем данное оглушение, но, если мы продолжим слово, к примеру, һабы “его рукоять”, то наблюдаем звонкую парную. Замещение ы > а наблюдается и в других словах, например, һынау и һан (считать и счёт). Перегласовка связана либо с сужением либо с расширением i до е и далее до æ/ә и на выходе расширение до а. Но, далее идёт огубленность о и сужение до у/ү, ө. И растягивание i. И так по кругу. Скажу, что английский язык огубленность ө утратил, но, присутствует в древнеанглийском.
Теперь о развитии дрожащих. Уже писал, что развились они из велярного Ғ (или гортанной смычки), благодаря невозможности произносить картавые звуки. Возмьём тот же глагол барҙың (барҙым), где корнем является бар. Родственным является английское bear и шведское bära «нести», откуда и беременность, бремя в русском языке. Если кто со мной давно, то обязаны помнить, этот момент мы разбирали подробно. Так вот, с картавым r или с велярным ғ (заднее нёбо) будет вариант произношения бағыу “ухаживать” (остальные возможные переводы здесь я не рассматриваю). Понимаете? Барыу и бағыу – несу, нести и ухаживать. Видите общую семантику? При этом мы можем пронаблюдать и оглушение – баҡтым. Велярные Ҡ и Ғ одни из ранних фонем (звуков), освоенных человеком. Таким образом, мог сохраниться вариант бағҙың вместо барҙың, но, обогащая лексику, всё же выбрали норму с дрожащим «р». Обратите внимание, что при произношении формы бағҙың разбивка слога не требуется, сочетание ғҙ не затрудняет речь, всё естественно. И, раз уж коснулся английского bear , то отмечу, то bearer означает не только носильщик, но и дающий плоды. В башкирском языке бөрө означает почка дерева или бутон. Я часто провожу параллели между башкирским и английским языками и даже сравниваю со шведским и, реже, с арабским. Заметил, что это беспокоит некоторых читателей. Но, для полного представления словообразования это необходимо.
Иногда не могу найти более краткой формы и понятной для объяснения некоторых спец-терминов. Например, приходится употреблять термин велярные согласные. Пожалуйста, запомните, велярные это согласный звук, образуемый поднятием задней части языка к заднему (мягкому) нёбу. Мы так произносим Ң, Ғ. Ҡ и их смягченный вариант К, Г, Х (палатализация). Также будет встречаться глоттальная остановка или гортанная смычка – арабская айн, хамза, что-то похожее на стон с открытым ртом, ҢҒ’. Часто встречаем в именах собственных – ҒАбдулла, ҒАбидулла, ҒАриф. Или, к примеру в слове фирғәүен “фараон”, хотя в слове Ҡөръән мы опускаем айн. Буду отмечать надстрочной запятой ‘a, ‘и, ‘у, ’э, ’ы.
Назализация – это произносить звуки в нос, с присутствием Ң. Результатом назализации является современный звук Д – переход ҢД. Звук Д относится к альвеолярным – язык прижимается к альвеолам, бугоркам чуть выше зубов. Кончик языка может продвинуться ниже, к зубам и мы уже имеем зубные фонемы (звуки) и далее язык высовывается между зубами и мы получаем знакомые межзубные согласные Ҙ, Ҫ. В зависимости от сочетания Ҙ может являться аллофоном (реализацией) Д, тогда как Ҫ реализует Т. Вспомните английский диграф th, который в одних случаях звонкий звук, в других глухой. В старорусской азбуке соответствовала фита Θ, θ, в греческом тета Θ, θ. Часто можно встретить замещение ф > θ (ҫ, ҙ, th), например, имена Фёдор и Теодор или название горы Афон по-гречески Άθως (А5ос).
Как человек освоил речь? Гортанную смычку стали заменять велярными Ҡ, Ғ или придыхательной Һ или даже лабиализованным звуком W (как дуть на ушиб, или целовать выпячивание губ, лабиализация). Понадобилось подражать гусю и получили слово с использованием фонемы Ҡ – ҡаң, ҡаңҡ и позднее ҡаңҡылдыу. Обратите внимание на произношение слова аң “разум, сознание”, которое произносится именно со смычкой. Хотя часто мы наблюдаем дифтонг УА в начале слова, например, так произносится ат (wат). Этот вопрос уже рассматривали в связи с происхождением слова вата, от башкирского ата «цветёт, стреляет».
Рассмотрим словообразование Аң или всё же А и только затем Аң с назализацией, со смычкой Аҡ или Ағ. С сужением мы получим норму произношения Оҡ и следом Уҡ “направление”. Здесь же ыҡ – вспомните наше ыҡ-мыҡ “экивоки”, где ыҡ “скрывать” и мыҡ “перебарщивать, чересчур” (мыҡты). По смыслу то же, что Ҡырым – Ҡытай (туда-сюда, ни вашим – ни нашим). Любопытен переход звука Ғ в Р (эр-р). Вам, наверное, также будет интересно узнать, что английское war “война” и башкирское ур, ор “кидать, бросать, бить” являются родственными, однокоренными словами (см. уҡ "стрела" и ур "кидать, бросать"). Война в башкирском языке һуғыш (һуғ) является дальним генетически родственным словом. Корневая часть һуҡ и далее уҡ означает “придать направление” – һуғыш, һуғым, һуға, һуҡ, уҡ.. Отсюда и һуған “лук” (перо, рост, растение). Но, Ғ замещается дрожащим Р (картавость) и мы получили ур, ор и war "война".
Всё это словообразование так ярко иллюстрирует башкирский язык, что сам поражаюсь. Обратите внимание на звукоряд: согласные ң, ғ, ҡ, һ, ҫ, ҙ, а также гласные и, ы, ә, а, о, ө, у, ү, далее в, ф, п, б, м.
Вы уже знакомы с замещением l > d и именно об этом пойдет разговор. Учитывая чередование m > b, обнаружим родство слов бал и meli, а также, принимая во внимание альтернацию l > d, видим родство слов мёд и meli. Отмечу, что в английском языке пиво “ale” и это также родственно приведенным терминам бал, meli и слову мёд. Бал и английское ale являются родственными словами, но, в башкирском языке развивается протетическая согласная “б”. При этом “б” может замещаться “м” и даже сохраняется в некоторых словах. Теперь о замещении d > th (ҙ, ҫ), которое дает норму произношения шипящего ш через сибилянты.В английском языке это дало форму bath “ванна” (от “черепушка, раковина”) и даже basis “основание”. В башкирском языке бат или bad “плохой, испорченный” восходят к термину баҙ “погреб, подпол”, откуда и база, basis. И, с оглушением согласного, имеем баҫ “наступать, настил”, которое уже объясняет происхождение слова баҙ "подпол". Дальнейшая раскладка выглядит так – аҙ, әҙ “малая часть” и ал “начало, перед, канун, после, будущее”. При этом через посредничество сибилянтов ш > ҫ мы имеем аш “зерно”, в английском ash “прах”. И это имеет отношение к началу – старт, пуск. И, с протетической согласной получаем баш, бал, баҙ, баҫ, бат. Наблюдаем генетическое родство терминов баш и бал, т..е. начало, первичность, баш и испорченность от времени, скисшее, забродившее, старость, age имеют общее смысловое значение. Проследите за терминами ale, эль, Эль (бог), элек, электрон (янтарь), йән, ен, ген, геном и их общей семантикой. Пчела у нас бал ҡорто, поэтому можно смело отождествлять термины башҡорт и бал-ҡорто, ссылаясь на древность. Ал у нас многозначный термин, одним из которых является начало. Источник начинает бурлить, фонтанировать, пениться и объем увеличивается. Любопытно, что обо всём этом приходится башкирам разъяснять на русском языке. Иначе аудитории не будет вовсе. Собравшимся в рай башкирам, родной язык не интересен, да и, как я уже усвоил для себя, не знают собственного языка. Те же, кто знает и достаточно образованы не желают покидать зону комфорта и находятся плену навязанных стереотипов. Я как-то пробовал писать в таком стиле, на башкирском языке, например, о глаголе сидеть. “Башҡортлар береһе ултыра ти, икенсеһе утыра ти. Исем үлтереү менән үтереү кеүек йәғни ҡылым үтерә һәм ултыра. Инглиз "sit down" ти. Бында sit ошо ултыр була, йә бар икенсе мәғәнәһе тороу. Шуға өҫтәмәһе down "аҫҡа". Шунан site "урын" тигәнен аңлата – sit down "урының аҫта". Төп тамыры айт, айтай йәғни ат, аҙ, әҙ. Урыҫ теленҙә сад шунан төпкә төш кеүек килеп сыға (кире ҡайт, в ад). Беҙҙә ятыу, ят (йат) яҡын. Ҡарағыҙ үлтер һәм ултыр – үл, ят, үл ҙә ят, аҙаҡ яңынан үҫ. Башҡорт теле үҙе бер ҡыҙыҡ. Ятып-торам тигән әйтеү бар. Бер яғынан ята, икенсеһенән тора. Бер һүҙ ҡылым ҙә исем ҙә булыуы мөмкин. Ят бойороҡ һөйкәлеше “ятыу” йәғни ”сит, башҡаны” аңлата. Ҡарағыҙ өнөн сит һәм инглиз sit һүҙҙәренең. Ҡабат шунан ҡабатлау,күбәйеү, үҫеү.” Интересно? Нет? Поэтому вряд ли кто интересовался происхождением слова бал – мёд и брага в одном флаконе. В русском языке мёдом назвали также алкогольный напиток: «и я там был, мёд-пиво пил». Важным в формировании мёда является пчела. В наших краях мёд называли только как солоҡ балы, подразумевая солоҡ “борть”, что указывало на ремесло, способ добычи мёда. Попутно выясним английское honey "мёд, сладость, льстить”, которое оказалось родственным слову honor “оказывать честь, уважение, чтить” (см. льстить), откуда в русском языке гонор. В башкирском языке родственным является һунар “промысел, охота” и һөнәр “промысел, мастерство, специальность”, что также вызывает уважение. К тому же пчеловодство и есть почётное занятие, пчеловод – почётная специальность. И ремесло это у башкир достаточно древнее и на это указывает период расхождения языков (например, башкирского и английского). У башкир пчеловодство не только древнее занятие, сколько национальное достояние. Повелитель пчёл – Башҡорт. Может кто из вас запомнил, когда касались темы Древнего Египта, упоминал тронное имя фараона “несу-бити”. Казалось бы и что такого, но рисовали это имя в виде тростника и пчелы. Было время, когда люди действительно верили, что, живя по пчелиным законам, можно обрести бессмертие. Правда бессмертию способствовал лишь воск, да и то лишь тела. Жить по пчелиным законам значит защищать свою территорию, землю подобно пчёлам, самоотверженно, ценою своей жизни. Обратите внимание, что среди пчёл не наблюдается дезертирства. Никого не напоминает? Выясняется, что можно прекрасно существовать просто занимаясь пчеловодством, не копая землю, в поисках полезных ископаемых. Необходима природа – наш лекарь, дарующий бессмертие.
Иман – вера
Имән – дуб. Имен – мир
Образование новых слов. Башкирский язык.
Сегодня и, просто “и” – И. Союз, соединение. В башкирском языке данный союз заменен на современное һәм. Но, “И” сохраняется в словах, как часть слова, корневая часть. Например, Иман “вера”; Имән “дуб”; Имен “ мир, целостность, благополучие”. Все слова образованы путем слияния союза “И” и слов мән или мен, ман. Общая семантика здесь крепость, твердость. Более ясная форма будет “И менән” – единство, сплоченность, тот же союз. Интересно, что “И” это улыбка, та самая улыбка, спровоцировавшая появление гена одомашнивания BAZ1B (мутация). Этот же союз “И” мы наблюдаем в слове ил “социум, страна” (помните улыбку и-и-ил?). Далее кил “призыв, зов”, кил можно перевести как “ко мне, к нам”. Сравните с английским call “призыв”, где all “все”. В башкирском языке ил произносится мягко и “л” мягкая – к-и-и-ил, растягивая улыбку (заманивать, завлекать). Ииии – радуемся мы (долгая гласная). Обратите внимание на участие смычки в произнесении гласной "и", начинаем мы с нее. Гортанная смычка замещается придыхательной һ и тогда образуется выдох "һи" и далее хи-хи (довольство, благополучие).
Дуб в русском языке восходит к башкирскому туп “ядро, твердая часть” (мяч, пушка, косяк, стая, гурт). По крайней мере слова имеют общее происхождение и с общей семантикой плотность, концентрация. В башкирском языке сохраняются родственные слова төп “основание, корневая часть, пень, суть, ядро” и тап “в цель, в яблочко, точно”. Основой слова является уп/оп/ап – рост, опухоль, шишка (уба, үбә, үпәс, опа, апа). Этот ряд мы уже рассматривали ранее с участием өфф "дуть, дуновение, поплевывание" (на ушибленное место, шишку).
В английском языке дуб “Oak” (чит. əʊk). Сравните фонетику с башкирским әкәлә (әкәл) “ желудь”, откуда мы получили тәүәкәл – начинание, первый желудь, посадка дуба, киреметь. Это достаточно сложно для понимания с точки зрения стереотипов.
Имен – мир, время без войн, время благодати, благополучия, когда все целы и здоровы. Тот самый “Ииии менән”. Башкирский язык достаточно древний и слова образовываются несложно, совсем просто, исходя из реалий, естественные слова, натуральные, природные. Возьмите то же һи, казалось бы простой выдох, но мы имеем благополучие – һи-һи (хи-хи). “Иии менән” – вера, находиться вместе, объединяться, радоваться, дружить. “Иии менән” – крепость, сплоченность, дуб, туп, төп. И тәүәкәл – семя, аш. Началом является семя "аш", но не прах "ash". Возникает путаница – возрождение из праха или рождение из семени? Хотя одно другое не исключает, ведь зерно следует прикопать, чтобы проросло.
Всего одна фонема может иметь такое большое значение и как много может поведать об истории народа. В этом плане башкирский язык показателен – расскажет нам больше, чем историки.
Словообразование
Как человек учился говорить.
Придыхательная h используется перед гласными, когда не требуется участие гортанной смычки. Например, фонемы а, э, ы мы произносим начиная с участия гортанной смычки. И, при ее замещении, мы уже произносим һа, һы, һэ. Существует вариант замещения лабиализованной нормой, получаем дифтонг УА. Интересно что фонему У мы можем произносить и без участия смычки (см. W). Слова, начинающиеся на гласную А имеют данный дифтонг УА или произносятся с участием гортанной смычки. В арабском письме это отмечено графемой айн (не путать с ғайн, ғ). При этом дифтонг может утратить характерную лабиализацию У (W), преобразовав во фрикатив В (w ~ v). Мы не замечаем родство слов ата "стреляет, цветёт" и вата (см. хлопОк и хлОпок), где имеется замещение v > w. Сравните слово ата, вата с английским out "выход наружу" (cotton "хлОпок"). Придыхательная h в начале слова одна из первых фонем, произносимых человеком, наряду с велярными ҡ, ғ, ң, заменившие гортанную смычку. Забавно, что велярная ғ переходит в своеобразную картавость и далее чередуется с дрожащими (r, rr) и даже с фонемами j, g. Сравните аға "старший" и age "старший, возраст", откуда получили хронику "сага" (ирл. саға) и сәғәт "время" (час). И ара "промежуток" (времени). Имеется и смягчение согласного "әкә", но, дающий тот же результат, что и аға. Дифтонг УА даёт норму вага "вес" и далее весы. Время также ваҡыт, где ваҡ "мелкий, малая часть, кроха", однокоренное с немецкой вахтой и арабским уахид "один". Подозреваю, что украинский безразмерный ғак имеет ту же основу. Пустота "vacuum" или корова "vacca" имеют отношение к началу (см. один). С началом коррелирует хаос. В английском языке house "дом, вмещать, приютить". В башкирском языке һүҙ "слово", но һуҙ "тяни, растягивай" (см. моң). Здесь и придыхательная h и межзубные (зубные) ҙ, которые так не нравятся башкирским лингвистам. Английским филологам не приходит в голову назвать данные фонемы поздними приобретениями и они по праву признают свой язык одним из древнейших. Что мешает башкирам сделать то же самое? Башкирские филологи, вернее, уфимские, мешают.
В случае утраты звуков ҙ, ҫ, һ башкирский язык потеряет не только индивидуальность, но, исчезнет сам язык и следом народ. Вот чего добиваются уфимские деятели. Понятно, что возникнут трудности с этимологией – это никого не интересует. Важный момент, вопрос – кому достанется наследие башкирского народа? Имею ввиду эпосы, например, такие как Урал батыр. Задайтесь вопросом на чьей стороне уфимские лингвисты.
Вы знаете кем является Иблис? Конечно, многие слышали. Знаете этимологию? Рекомендую учить башкирский язык и желательно со всеми наречиями, звуками ҫ, ҙ, һ, ғ, ҡ. Һаҡлау и һаҡтау слова однокоренные. А вы знаете значение слова һаҡтай? Подскажу – һыҡтай “плачет”.
Концептуализация простыми словами – необходимость познания признаков предмета, обозначить словом определяемую вещь. Какую вещь в первую очередь, открыв глаза, необходимо определить? Поверхность, обстановку. Поскольку данные слова сложные, сложносоставные, обратимся к башкирскому языку, где концептуализация просматривается превосходно. Өҫ – поверхность, видимая часть, снаружи. Ос – верх, навершие, наконечник, край, острие, видимая часть. Оҫ – осознанность, разум. Теперь смотрите, как образуются слова в башкирском языке достаточно непринуждённо, естественно. Глагол оса "летит" – находится на поверхности или даже над поверхностью, в поле зрения, мы это видим. Иная лабиализация даёт форму үҫә "растёт, рост" и мы также это видим – находится над поверхностью, үҫемлек, үҫтереү. С перегласовкой обнаружим вариант ас "открыть, открывать, открой". Ас может относиться и к ране – открытая рана, асыҡ. Поэтому мы получили асы "горечь, жжение". Асыу "обида" также образовано отсюда – горечь. Слово может приобретать и иные значения. Например, у слова оса есть второе значение – задница. Слово образовано от того же значения ас "открыть, развернуть, разрез" (см. англ. ass "задница"). Вместо ожидаемого аса, мы сегодня имеем форму оса (зад). При этом начальная гласная произносится с большим огублением (лабиализация), чем в русском языке, где есть слово оса. Заметьте, оса также жалит, жжёт, поэтому слово всё же имеет башкирские корни. Чередование аса > оса объясняется участием гортанной смычки, которая приводит к образованию дифтонга УА или призывает к участию в словообразовании придыхательную һ – см. һаса, һоса или үаса үосә (см. һаос ~ хаос, house, haus, hus). Һуҙ – растягивать, растянуть – сравните рост "үҫә" и обогнать "үҙа". Как вам такая концептуализация? Не пугает башкирский язык? Каков потенциал?
Теперь приведу примеры слов, с более древней основой, которые образовались ещё до того, как человек освоил свой язык, находящийся во рту. Напомню, что велярные образуются, как замещение гортанной смычки. Уҡ – направление, стрела, коррелирует с ростом. Аҡ – свет, мир, светлый, белый, чистый. Ваҡ или уаҡ – мелочь, малая часть. Ваҡыт – отсчитываемое время, откуда и вахта. Далее озвончание ғ > ҡ, но всё ещё велярные. Саға "жалит, жжёт, обжигает, щиплет", но сәғәт "время". Аға "старший", age "возраст, старший". Велярная Ң – аң "разум, сознание", үң, үңыш "прирост" – даёт норму произношения ғ и ҡ. Поэтому мы наблюдаем общую семантику в словах уҡ, аҡ, уң, аң, үҫә, үтә, уҙа. Велярная Ң, назализация, слышна во время детского плача (грудного ребенка), когда уже нет сил кричать (естественная назализация). И как отклик мы имеем гласные уу-уу и әә-ә, далее сибилянты с, ҫ, ш. Окрик и отклик: аң ~ оҫ. Аң – осязаемое, сознание, осознанность, концептуализация. Дальнейшее словообразование идёт с помощью изменения фонетики (ал, ам, аб, ав, ау, аҙ, әҙ, ат, әҫ, аш) и агглютинации, склеивания двух или нескольких слов вместе (аҙау, аҙаш, азат, атау). Например, окончания слов, которые мы сегодня наблюдаем (лар, дар, ҙәр, ҙән, ҙан, ҙә, ҙа, лә, лә, лән, лан), когда-то являлись самостоятельными единицами. И это вполне доказуемо, но, приходится от этого отмахиваться. Например, лан и land имеют общую фонетику и семантику со значением земля, место, территория. К сожалению, осознавать родство данных терминов смогут не все и, следовательно, от этого необходимо отмахнуться (совпадение). Или у этрусков лар "дух" и связан со множеством людей в одном помещении (пещера, духота, дух). И также отнесем в разряд совпадений.
Приведенная детализация очень ёмко характеризует башкирский язык.
Вода
Мы каждый день сталкивается с водой, с самого подъёма и до отхода ко сну. Вода.
Аквариум, акваланг, аквапарк и ещё множество слов с приставкой аква. Вы, наверное, знаете, что аква это латынь и в переводе вода. Напомню, что башкирском языке вода "һыу". И поговорим о словообразовании. Некоторые моменты даю в повторе.
Происхождение термина аква. Латинское aqua пришло во многие языки из латинского, куда попало из протогерманского (photo-germanic language) – древний язык, предшественник всех языков германской группы. В древнегерманском находим форму akhwo – река (вода). В псевдо-индо-европейском (pseudo-Indo-European – условное название единого языка, использовавшегося в европейской части) языке уже akwa "вода". В русской транскрипции приставка псевдо не употребляется. Следует учесть, что протогерманский язык напрямую не подтверждпется никакими сохранившимися текстами, но только имеются упоминания в отдельных трудах (Тацит). Но, мы можем проследить набор звуковых изменений, произошедших между статусом диалекта протоиндоевропейского (pseudo-Indo-European) и его постепенным выделением в отдельный язык (протогерманский, photo-germanic language). При этом, учитывайте, что как протоиндоевропейский, так и протогерманский это всего лишь реконструкция, не имеющее под собой конкретики. В целом, это всего лишь гипотеза, предположение. Тем не менее вода "akhwo" и вариант ahwa даёт возможность провести параллели с башкирским һыу "вода". Таким образом, pseudo-Indo-European и photo-germanic language обнаруживают корни в башкирском языке. Конечно, изменения коснулись и самого башкирского языка, но, фонетические изменения больше затронули германские языки.
Слово һыу восходит к корню ыу "тереть, натирать", откуда и шыу "скользить". Примечательно, что в китайском языке вода "shuǐ". Французский язык сократил до простого произношения "о" (eau), тюркские языки приняли вариант су, суу. Протогерманское akhwo "река" ближе к башкирскому ағыу (ағыш, ағын) – течение, течь. Поэтому и һыу может являться производным от начального ағыу. В этом случае имеем двусоставное слово, где ағ повелительное наклонение глагола течь. Не путать со словом яд "ағыу" (стоячая вода). Термин аҡ (оглушение согласного при абсолютном окончании) сегодня употребляется в значении белая, светлая, чистая. Аҡ һыу – чистая вода. Различное фонетическое изменение дало разные варианты произношения, в том числе akhwo, akwa и aqua. Изменения коснулись и чередования (замещения) ф > хв (вспомните хвала и фал, квилин и филин). Отсюда мы имеем в фино-угорских языках ва "вода".
Аҡ ыу можем представить в виде аҡ иҙ, откуда уже получили аҡ иҙел. Ведь ыу и иҙ достаточно близки по смысловому значению. Название реки Аҡ-Иҙел сохранено и по сегодняшний день. Изменение топонимики приводит к необратимым последствиям, в частности к забвению. Когда-то давно реки Аҡ-Иҙел и Ҡара-Иҙел, сливаясь, давали Иҙел. Река так называлась на всём протяжении, вплоть до впадения в Каспийское море. Кама и Волга являлись лишь притоками и только позднее изменение политической обстановки повлияло на топонимику.
Словообразование в башкирском языке
Как человечество осваивало речь.
Һуғыш “война”. Һуҡ “ударь, бей”, буквально придать направление. Уҡ “направление, стрела”. Примечательно, что от этого корня образовано слово уҡыу “учеба”, как, собственно, и само слово учеба, учение со значением “направлять”.
Возьмем другое слово. Һығыу “сжатие, давление”. Һыҡ “сожми, сдави”, ыҡ “укрытие”. Общий смысл слова һыҡ “укрыть в объятиях, спрятать”. Сюда же отнесу ығыу или ылығыу “льнуть, прильнуть” (липнуть), т.е. һыҡ и ығыу будут родственными.
Сигеү “вышивать, вышивка”. Сик “граница, грань, край”. Сикә “щеки, лоб”. Общее смысловое значение “очертания”. Понимаете, да? Вышивать значит придавать очертания. К башкирскому сикә восходит русское щека, с тем же начальным значением очертания, образ, вид. В башкирском языке слова сик “грань, край” и сиҡ “икота” имеют общее происхождение. Это определяет повтор, много раз, бесконечное число раз, безграничность, бескрайность, т.е. сик не просто грань, но отсекает грани, сиҡ отсчитывает грани. Тогда глаголы сечь, отсекать обязаны восходить к этому корню сик.
Ысыҡ “роса” двусоставное слово, где ыҫ “чад, дым”, ысыу “жизнь, исчезать, скрыть”. В этом случае ысыҡ дословно покров, ограничивает доступ, очерчивает, проявляет или повторяет очертания, сиҡ, ике. Сыҡ “выходи, выходить” за пределы защиты “ыҡ”. С повторами хочу сравнить и термин һикереү “прыгать”, где та же основа ике “два”, здесь со значением повтор, повторять. См. англ. eke “добавлять".
Вернемся к урокам, к прежним работам, в которых я объяснял зарождение дрожащих R в речи человека (ротацизм). Как уже отмечал, это эволюция глоттальной остановки (гортанная смычка), велярной башкирской Ғ (картавость). Показательно в том плане, что ыҡ развивается в ыр и далее ир “муж, мужчина”. Отсюда мы получили ур “придать направление, ударить” вместо уҡ. Отсюда же ырыу вместо ығыу (быть вместе, сообща). Сюда же относится һырыу “облепить” – сравните с ығыу и һығыу. Добавлю ещё иреү “таять” (в объятиях, в руке,).
Я говорю о развитии человеческой речи на самом раннем этапе, обогащение лексики за счет добавления фонем (звуков). И все это нам иллюстрирует башкирский язык. В целом это доступно для понимания каждого, не обязательно лингвиста. У последних очень часто предвзятое отношение и стереотипное мышление, авторитарность (зомбирование, пропаганда). Заметна тенденция к принижению роли башкирского языка в развитии речи, в обогащении словарного запаса человека. В этом проявляется слабость Уфы, зависимость. Готовы признать всё что угодно: булгарский, который пытаются составить по даум эпитафиям, кипчакский, от которого вовсе и следа нет. Но, только не башкирский, который нигде не фигурирует.
Теперь посмотрите на чередование ротацизма с зотацизмом. В случае с башкирским языком чаще используется межзубная (зубная) “ҙ”и вариант с оглушением “ҫ”. Примеры: күҙ “рус. око, англ. eye” и күр “увидь, see”; ҡыҙ “дева, девушка” и ҡыр “нетронутая, девственная, дикая”; баҫ “наступи” и бар “иди”. Самым распространенным является замещение l > d (t, ҫ, ҙ). Мы часто не замечаем влияние на лексику ламбдаизма. Простой пример дин “религия, вера”, которое родственно с английским din “шум” и den “логово, пещера”, имеет отношение к множеству. Но, land “земля, lingua “язык, инструмент коммуникации, общения”, сравните с латинским dingua с тем же значением. Замечу, что здесь утрачена начальная гласная, см. Eden (Эдем). В основе аҙ/әҙ “малая часть, толика, мало”, эҙ “след” и эҙем “мой след”, как вариант әҫәм “племя, народ”. В башкирском языке чередование l > d чаще сохраняется в окончаниях –ҙән, -ҙан и лән, -лан (-лә, -ҙә, -ҙәр, -ләр). Данные окончания являлись самостоятельной частью речи (отдельным словом). Также в башкирском языке присутствует замещение ш > ҙ (ҫ): аш “зерно, еда” и аҙыҡ “пища, продукты”; зар “скорбь, горе” и шар “зло”; баш “голова” и баҙ “база, погреб, подпол”, но баҫ “наступать”; буш “пустой” и буҙ “свободный, пустынный”.
Интересно рассмотреть чередование ш > л в следующих словах: ҡыл “щетина, нечто твердое”, кил “призыв, зов”, йыш “часто, частый” и ҡыш “зима”. Также иш “плести, сплетать” и иҫ “память” (узел на память). Если присмотреться, то в основе слова ҡыш можем обнаружить корень иш, при этом это будет иметь отношение к твердому, сплоченному – чета, плетение, товарищество, узел, коса. Ҡыш “зима рассматривалась как место сбора, уплотнения или как все застывшее, затвердевшее, лёд. Не забудьте, что иҙеү “мять, прессовать, уплотнять”, иҙ “мни”.
Ещё пример с чередованием l > d приведу: йылы “тепло” и эҫе “горячий” (диалект. эҙе). Теперь вспомним ил – социум, страна. Здесь чередование l > d ясно указывает на родство слов Eden (Эдем) и илем “родная страна, родные люди, родина”. Понимаете суть термина Эдем? Это на просто Райские сады, это Родина, Илем. Второе значение слова илем “радушный, любезный, мягкий, милый”.
Башкирский язык – храните его, берегите, учите. Замечателен тем, что иллюстрирует нам как именно человек учился говорить, приобретал осознанность – аң или үәә с перерастанием в аңң. Илем является отправной точкой в дружелюбии, располагает к общежитию, добрососедству.
Измененияе лексического значения слова за счёт вокализма в башкирском языке. Изменение отношения слова к именуемой вещи. Примеры со словом эҙ "след".
Мы воспринимаем слово эҙ в значении след. Является родственным термину иҙ "мни, разминай" (мять). Более понятным, объясняющим родство, будет перевод слова эҙ "оттиск" (вмятина, шрам, отпечаток). Теперь смотрим иҫ "память", но, для демонстрации родственности слов будет приемлемым перевод "памятка". Ясно видим обогащение лексики за счёт перегласовки. Смотрим: иҙ "мять"; эҙ "след"; иҫ "память". Я бы сравнил в русском языке глаголы мять, помять с существительным память. Как в том анекдоте с бумагой: "не по́мни, а помни́". С чем имеет связь значение мять? Конечно, с давкой, с теснотой, тесным помещением и далее с духотой. Так мы получили еҫ "запах" (душно). Причём в английском языке это слово изменило лексическое значение на лад, согласие "yes". Идём дальше.
Гортанная смычка, присутствующая в слове иҫ в начале слова, замещается придыхательным һ и мы получили термин һиҫ."шум, издавать голос", хис "эмоции", тот же лад, yes. Отношения башкирского и английского языков выстраиваются в определенную систему, поэтому здесь нет ничего удивительного. Теперь постарайтесь понять, что память, запах, след определяют место, определенное местопребывание. И это место отпечаталось в памяти – возможность находить дорогу домой. В русском языке сохраняется предлог из, ранее использовали также норму ис. В английском языке is "являться, быть" также из этого ряда. В русском языке отсюда же есть "быть", если (от раннего есть ли), ист, истый. Замечу, что предлог из часто соответствует другому предлогу от.
Ранее я уже рассматривал ряд слов, касающихся корневой части от: ут "огонь, свет"; от "выиграй"; өт "опали"; үт "пройди"; үҙ "свой, собственный"; уҙ "обгони"; өҙ "сорви, оторви"; ус "ладонь"; үҫ "рәсти, вырастай"; үс "месть, затаенная злоба"; ос "лети, острие, верх, вершина"; оҫ "разум"; өс "три"; өҫ "поверхность". Небольшая подсказка как можно различать ҫ от с. Если звук может переходить в придыхательную һ, то используется ҫ/ҙ. Например, үһ "вырастай", но, үс "затаенная злоба, обида" сохраняет форму. Я говорю о диалектных особенностях так называемых сей-башҡорт. Добавлю, что и звук Ф часто переходит в һ. Но, об этом потом, сейчас о гласных и о термине от "выиграй" (везение, одухотворенность, энтузиазм). От этого слова образовано слово ҡот "душа" и далее более сложное слово ҡотороу "баловаться, играть, резвиться". Сравните со словом кот в русском языке и его ранней формой котька (для игр, резвиться, для души). В одном случае мы имеем кот, в другом бесәй. Сравните ҡот "дух" и бес. Бес исходит от слова еҫ "запах" и далее эҫе "горячий", но, эсе "нутро". Кот и далее ҡот происходят от основы ут "огонь", от нормы өт "опалить", сравните эҙ "след, шрам, отпечаток". Далее в основе үҙ "сам, свой, собственный ", вариант үһ, далее уҡ "направление". Огонь мы рассматриваем в роли маяка, место сбора. Отсюда аҡ изначально не только свет, светлый, чистый, но и сбор, собрание, толпа людей. По этому признаку устроено слово мир "множество, все, толпа" и, возможно, эмир "глава толпы". Память способствует узнаванию, познаванию. В башкирском языке таныу "узнавать", танау "нос" (опознавать), тын "дыхание". В основе аң "сознание", откуда и аңҡ "запах", анҡый "благоухание". Теперь напомню мифологию древнеегипетскую, где Бес хранитель домашнего очага, но, анх узелок с араматом дома (вероятно, полынь). Теперь сравните слово с иным вокализмом – бисә "женщина". Женщина и домашний очаг, уют, комфорт. Отмечу ещё, что ен в переводе с башкирского языка псих, нервный и далее джин. Для сравнения ҡыҙ "девушка", ҡыҙыу "горячая, страстная, яростная", ҡыҙыҡ "забавная". Почему бы не сопоставить деву и дивов, дейеу или ен и жену?
Иҫ "память" или же "рассудок" в диалекте сей-башҡорт звучит также, как иҙ "мни, мять" – иһ. Поэтому начальной формой являлось просто И, откуда получено слово Ил "социум, страна", а также Ир "муж, мужчина". Обратите внимание на оглушение согласного, которое образует глагол Ит – просьба совершить действие. Мы наблюдаем его в виде окончаний в русском языке, но, не придаем значения. Например, говорит "говор ит" (даёт говор), ходит "ход ит" (делает ход). Теперь на другой вокализм посмотрим – А. Получили Аң "сознание, разума". Также следует учесть, что назализация присутствует не всегда. Например, мы говорим ҡаты "твёрдый", но, в английском языке candy "засахариваться, твердеть" (конфета) или тюркское кант "селение" (утрамбованное место, твердь). Сравните хутор и ҡутыр. Назальная Ң, сливаясь с гортанной смычкой, развилась в Г и далее с оглушением дало нам термин аҡ "свет, мир" (см. ағара). Сегодня аҡ это светлый, белый, чистый. Таким образом сознание, разум тесно связаны с понятием коллектив, община. При этом связаны с множеством как иҫ, так и аң. От слова иҫ мы имеем еҫ "запах", тогда как от аң мы получили аңҡ, анҡый "запах, благоухание". И ещё одно слово получено за счёт оглушения согласного от корня эҙ "след" – эт "собака". Здесь особо объяснять нет необходимости, понятно, что след и собака связаны через обоняние, запах (осязать).
Надеюсь словообразование в башкирском языке не вызывает сложностей в восприятии. Всё достаточно просто и сохраняется в первозданном виде, показывая нам, как человек учился говорить на самой ранней стадии своего развития.
Обожествление
И снова ете ырыу. Не знаю, как доступно объяснить “уж я к ней и так и эдак, со словами и без слов”. Народ у нас упертый – упираются открытию врат. Но, все же придется открыть глаза. Как уже много раз писал, увещевал, ете ырыу это вовсе не семь родов и не семь племен. Это как семь гномов, когда речь идет обо всем народе, о каждом ее члене. Здесь член просто в плане член общества, не часть тела, не конечности.
Ете, как и семь означает множество, достаток и является однокоренным с термином етә, сюда же относится немецкое jedem “каждый”. Помните “Jedem das Seine” – каждому свое или всяк по своему. Я рассказываю об очевидных вещах, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять о чем речь. Ете ырыу является синонимом английского all и шведского alla со значением “все”. Именно отсюда у башкир Алла имя бога, у готов Алла имя бога, у шумер Алла все прежние поколения. Примерно этим же значением обладают термины илле (вотчинник, имеет страну, семью) и уллы (ulla "процветание). Заметьте, растолковываю очень бережно, понимаю ваше состояние – невозможность объять информацию или нежелание покидать зону комфорта.
Еще одна попытка объяснить появление “х/һ” в конце слова в имени Алла. В целом это, как уже отметил, не имя, но, нарицательное со значением все, alla, илле, улла. С перегласовкой а – и – у вы уже знакомы. В конце слова имелась придыхательная һ, как, к примеру, в слове йондоҙ, где һ перешла в ҙ. Этот же переход заметен у арабов, где Аллат богиня дождя и грозы, но, у них та-марбута в словах женского рода не читаемая и слово звучит как Алла. В арабском письме ставят нечитаемую та-марбуту в словах женского рода, сравните с французскими Пежо, Рено. Приводил даже примеры с именем: Альфия – будет записываться как Альфият. Неужели трудно понять, что прочитывать вы обязаны как Альфия? Понимаете? У башкир Алла бог не просто из прихоти, это слово или имя имеет очень древние корни. Это не заимствование у арабов, но, вот наоборот, вполне оправдано. Разве это так трудно понять? Также и ете ырыу это все племена, весь народ, folk. Греческий бог Пан также означает все, весь, но здесь в основе бан, бант “связка", откуда, кстати, и фантик. Волк, помогающий главному герою в легендах, сказках это тоже народ, folk, все. Ҡорайт также имеет отношение к волку.
Олицетворение матери-природы Кибела имеет древние корни и родственно башкирскому ҡәбилә, что переводят также род, племя, как ырыу, төр, зат, нәҫел, быуын, ҡәүем, тоҡом. Сюда же часто относят ил “социум, народ, территория, страна”. В других тюркских языках имеет норму эль. И, как уже много раз показывал, у семитов Эль “бог”, у древних римлян Кибела богиня мать-богов и природы. Чем дальше от Урала, от первоисточника, тем больше обожествление родной земли, родного племени. Не забывайте, что все молитвы совершались лицом на север и первые мусульмане тоже. Кибла находилась на севере. Само слово север от английского several “несколько, каждый”, что имеет отношение к множеству. В основе every “всякий, каждый, любой”. В арабском языке каждый аджма’, но, в башкирском ожмах “рай”. Рай и рой “множество” в русском языке имеют общее происхождение, как и любой и любый, любовь. Адам с Евой изгнаны из райских садов – изгнаны из общины, общества, изгои. Сравните every с әүәрә “увлекаться” и every “любой”, но, әүереү “соблазнить, склонить на свою сторону, влюбить в себя”. И, если речь о севере, то не обойтись без снега, льда. В башкирском языке боҙ, также существует произношение боһ, откуда и, собственно, получено слово бог. Но, лёд это кристалл “crystal”, откуда и хрусталь, в греческом χρυσός “золото, алтын, aurum”, почему и Христос бог. Здесь уже эпос проник, где прах главного героя со временем превратился в золото. И, раз уж коснулся эпоса, то имя Һомай я бы рассматривал без йоты в конце слова. Это соответствует грамматике башкирского языка, где имеются соответствия: ата и атай, әсә и әсәй. В этом случае имеем термин һома – пророщенные для солода зерна пшеницы или ячменя, основа браги, пива. Здесь просто общая характеристика Һомай как праматерь народа и һома как закваска, то, отчего идет увеличение, рост, точка отсчета. Я бы сравнил и с английским термином home “дом” (династия), а также с латинскими humus “земля, почва”, homo “человек”, откуда и гуманность. Кибела, как богиня природы, земли. Һомай, до обожествления, имеет все характеристики богини: девушка-птица-лебедь, дочь солнца и небесной оси Самрау, регулирует ночь и день.С һома связано пиво, в английском языке ale (эль), как и эль "социум, страна" и Эль "бог". Становится ясным обожествление Умай. К тому же, у тех же англичан homage ”благоговение, преклонение” и связано с принесением присяги, ант. Простым совпадением такие вещи не объяснить: Кибела, ҡәбилә, һома, Һомай, homage "поклонение".
Сравнивая с Кибелой, следует сказать об этимологии термина ҡәбилә – не просто племя, это глава земли: ҡаб иле, где ил “земля, страна”. Любопытно, что родственным является ҡәбер "могила". Одним из эпитетов Кибелы, богини-природы, богини земли, является Антея, сравните с героем Антеем, вся сила которого заключена в земле. Лишь приподняв над землей, Гераклу удалось победить Антея. Башкиры также были привязаны к своей земле и не щадили своих жизней отстаивая свою землю. Земные поклоны, совершаемые о время молитвы, относились изначально природе в целом (все, alla) и земле (целовали землю), затем обращались к социуму, ко всем, живым и мертвым, к могилам. Лишь после обожествления, появления мыслеобразов в виде богов-истуканов, люди стали представлять перед собой “хозяина” на троне. Термины господь и господин приобретают общее значение. Еще раз замечу, обожествление идет на периферии, не на Урале. Затем, с возвращением некоторых потомков, обожествление появляется и здесь. Приносят иную культуру, кажущуюся им более продвинутым, навязывают новое видение, стирая обычаи предков. Можете сравнить с днем сегодняшним – суть человека не меняется. Но, язык сохранил историю башкирского народа. Төп сығыш ерен, место своего рождения, появления на свет, иные воспринимают как болото. По-английски топь, болото “marsh”, по-турецки batak “болото”, но у венгров patak “родник”, у башкир это место появления на свет, источник. Согласно мифологии, Кибела изобретательница тростниковых свирелей (курай), сравнима с Афиной с ее флейтой-авлос (аулос). Общее между Кибелой и Афиной и в том, что первая считается матерью Корибанта, вторая корибантов, жрецов Кибелы. Афина, изобрела аулос (изначально из тростника, есть описание местности, где растет тростник для авлоса), но над ней потешались остальные боги – у нее смешно надувались щеки во время игры. Брошенную Афиной флейту подобрал пастух Марсий, друг Кибелы. Свою игру довел до совершенства, выиграл состязания у Аполлона, за что был казнен – с Марсия содрали кожу и та висела, болтаясь не ветру, что казалось очень смешным. Возлюбленным Кибелы был Аттис, который в безумии своем отсёк себе половые органы. На фоне этого эпизода, впоследствии, жрецы Кибелы отсекали крайнюю плоть, обычай сохраняется и по сей день. Священным деревом Аттис была сосна (превратился в сосну после смерти) и на сосне был казнен Марсий. Имя Аттис можно сопоставить с Аттикой, – attic "чердак, крыша". По поводу места рождения Аттиса известно, что он фригиец. Фригийцы во время Троянской войны были на стороне троянцев, тевкров. О Трое вам уже известно, что я сравниваю его с Уралом. Второе название Трои Илион (Ил). Ил у нас социум, народ, земля, страна, часто вотчина, родной дом. Ете ырыу и есть ил, все, етә. Пора взглянуть на мир, широко открытыми глазами, смело глядя в глаза. Пора перестать жить навязанной историей.
И вновь повторю: башкирский язык сохранил историю своего народа и расскажет нам больше, чем историки, пишущие свою историю.
Любителям древнегреческой мифологии
Эрихтоний. Данное имя носили два персонажа и один из них отец Троса. Вначале рассмотрим Эрихтония, сына кузнеца Гефеста. Толкования будут сопровождаться и переводом на башкирский язык.
По разным версиям Эрихтония называли как сыном Гефеста (кузнец) и Геи (земля), так и сыном Гефеста и Афины (мудрость и воинский дух). Интересно толкование имени – от эрион «шерсть, йөн, сүбәк, эрем» или эрис «раздор, яу». Понятно, что хтон « земля» в любом случае, но следует указать на ряд родственных слов, причем таких знакомых многим. Чередование s > h даст нам ясность – родственными будут стан, штат, станция, становище, стон, stone “камень”. Если исходить из значения слова эрион не только шерсть, но пучок шерсти, клок, то имя следует толковать как “горсть земли”. На это указывает необычный способ его зачатия, когда капли семени Гефеста упали на землю или Афина бросила клок шерсти, обтеревшись им от семени. При этом следует учесть и на неадекватность перевода, где могла иметься игра слов иреү “таять” и эреү “проявляться”, но, эре "крупный", эрен “”гной, нарыв”(см. швед. var “нарыв, гной, источник”). В варианте с распрями "яу" ближе будет наш яугир “воин”.
Воспитан Эрихтоний богиней мудрости, военного искусства, сноровки, науки Афиной. Любопытно изображение Эрихтония в облике змеи, ведь змеи олицетворяют землю. Как сына Афины следует отождествлять с корибантами – рождены от оплодотворения земли Геи Ураном, жрецы Кибелы (мать-земля) и Реи. В служении часто приходили в неистовство, отчего их сравнивают с менадами, вакханками. Есть момент, указанный в повествовании об Эрихтонии, это когда царицы открыли ящик и увидели змей, то сошли с ума. Так вот, вакханки также сходили с ума, но, только от Диониса. Культовый обряд, посвященный Дионису, характеризовался манииакальными танцами в состоянии экстатического исступления. Иногда можно встретить толкование наименований вакханки и менады как медсестры. При этом вакханки в оригинале бикәнты (бикә), Вакх же бɑːкə или бікə. По моему бикә в переводе с башкирского “сударыня”, возможно, “госпожа” или что-то подобное. К Вакху/Дионису применялся эпитет “освободитель”, как высвобождающий душу от гнетущего состояния и человек освобождается от чувства стыдливости (объясняется влиянием алкоголя). Диониса сопровождали вечно пьяные козлоногие сатиры. Имя Дионис не имеет ясной этимологии и потому позволю себе заметить, что достаточно близко к бен они “сын скорби”, с той разницей, что здесь бог скорби (див не всегда бог). Стремление заглушить тоску, боль утраты привело к такому образу жизни, к такому виду поклонения в виде пьянства. Большинство аттестаций (свидетельств) говорят в пользу того, что культ Диониса является не греческим и уже прибыл в страну в таком виде. Поздние исследователи также относят Диониса к богам-аутсайдерам (посторонним, чужой, вне) в греческом пантеоне. Я бы сравнил его с Баалом, который известен не менее умопомрачительными оргиями, когда жрец в порыве религиозного экстаза мог вырвать себе глаз или отрезать руку. Диониса мы знаем по пьесам Софокла и Еврипида. Плутарх отождествляет Диониса с рогатым Загреем, Эсхил признает Диониса сыном Аида или даже самим Аидом (брат Зевса и Посейдона, в римской мифологии Плутон). Также отожествляют Диониса с рогатым богом Иакхом (Якh или Якс “iax). Здесь имеются неясности, но, очевидно, имя происходит от греческих αχή "крик", ιάχω "плакать". В комедии Аристофана "Лягушки" (“Баҡа”), действие которой происходит в Аиде (подземном мире), хор мертвых мистиков поет:
Якх, здесь пребывающий в храмах преподобнейший,
Iacchus, O Iacchus,
приходите танцевать на этот луг;
за ваши священные мистические группы
Встряхните лиственную крону
вокруг твоей головы, до краев наполненной
благовониями (маслом) мирты.
Вероятно, следует проводить параллели и с якшами из индийский мифологии – духи природы, ассоциируемые с деревьями, горами, лугами, сопоставимы с гномами, эльфами, сидһами. Духов природы могли прославлять. В башкирском языке яҡшы означает “хорошо, ладно, складно” и соответствует хору, песнопениям, ладу (моң). Здес может быть однокоренным термин яҡты "светло".
В «Хронике Евсевия» Эрихтоний отождествлялся с Эрехтеем, упоминаемым Гомером в Илиаде и Одиссее как Эрехте́й. Его рождение датировалось 532 годом от Авраама (1485 год до н. э.). Эрехтей, царь Афин, имел брата близнеца по имени Бут (βούτη), что означает окунать, макать, нырять и близко к башкирскому бат, как по фонетике, так и по семантике, по образу это Шульген. Братья разделили наследство отца, где Эрехтею досталась царская власть, Буту жречество. И, если сопоставлять с башкирским эпосом, то Эрехтей (Эрихтоний) и Бут соответствуют братьям Шульгену и Уралу. И Имя Эрихтоний может быть производным от начальной формы эреүҙән “из укрупнения, из кристаллизации” или иреүҙән “появившийся в результате таяния”. Особо следует выделить их отношение к созвездиям Возничего (Эрехтей) и Волопас (Бут). Созвездие Возничего известно своей звездой Капелла, которая более ближе к северному полюсу, чем Полярная звезда. Как путеводная, указывает север. Эридан река, протекающая в Афинах, где, согласно Дионисию Скитобрахиону, сам солнечный бог Гелиос был утоплен. Любопытная деталь, связанная с созвездием Возничего. Это звезда Капелла, наиболее близкая к Северному полюсу, ближе Полярной. Название Капелла возводят к латинскому capra "коза". Коза или козёл по-английски goat (гот) И это тамга тюрков Ашина. Если помните, то по Гумилеву это главный волк, у огузов баш курт.
Есть и другой Эрихто́ний в древнегреческой мифологии брат Ила, отец Троса, царя Трои. Царь Дардании в земле Трои, в табуне которого было двенадцать быстрых коней, рожденных от Борея (северный ветер). Согласно Еврипиду, был убит Посейдоном, затопившим его в доме.Напомню, Посейдон брат Зевса и Аида и ему, при разделении мира после победы над титанами досталась водная стихия.
Важный момент. Сторонники эвгемеризма полагают, что религия возникла из культа умерших великих людей, как результат прославления. Сюжеты мифов взяты от реальных исторических событий или персонажей. Поэтому у Зевса и Посейдона могли также иметься прообразы, прототипы. В башкирском эпосе герои-братья вовсе не боги и это говорит в пользу более раннего происхождения эпоса. Ещё до обожествления.
С именем Эрихтоний сближаются по смысловому значению термины суфий и сүбәк (пучок шерсти). Слово суфизм происходит от арабского суф (шерсть). Суфизм это связь поколений – учитель предаёт знания ученику. И, если проводить параллели с башкирским эпосом, то это последователи сүбәк, Урал батыра. Здесь же игра слов: английское tow (чит. тәү) "очес, сүбәк, буксир, трос" и тәү в переводе с башкирского первый, начало. Также я сравнивал с аримаспами, только в толковании Геродота одноглазые, но, я рассматривал как клубок змей (asp). Часть исследователей придерживалась мнения, что слово суфий, а равно и тасаввуф происходят от греческого софия "мудрость". Надо сказать, что это даёт общую семантику с термином муслим (мусульманин) восходит к слову муса (муза) со значением мыслящие. Таким образом слова мысль и муслим имеют общее происхождение с корнем муз и муҙ (боҙ, боҫ). Об арабском толковании мне известно, поэтому отнеситесь с пониманием, я исхожу только из этимологии. Далее мусс "пена", далее афрос, Афродита, апа, опа и даже ил, эль и многое другое. В этом ряду зима от древнегреческого ζέω "кипеть", отсюда и Зевс. и зима Здесь же кудри, очес, шерсть, сүбәк, англ. tow, tag, т.е. арабское суф "шерсть" все же имеет общее происхождение с древнегреческой софией "мудростью". Общий смысл моток, бухта, пучок, связка, можно назвать братством, шура, сүбәк, клубок, змеи, аримаспы, офиты. Сплоченность, крепость, кристаллизация, снег, ҡар, боҙ (диалект. боһ). Моток или сүре разматывается или размотали, попробуем смотать обратно. Узелковое письмо –сүре или шпулька, моток, катушка (см. кат, ҡат "слой"). Вспомните страну Ҡатай. Узелковое письмо я уже рассматривал ранее. Есть ещё передача текстового сообщения при помощи барабанов, позднее колоколов и труб – музыки. Муза не только мысли, но и музыка. Для передачи текста с помощью мелодии используется придыхательная, знакомая h. И далее весь спектр.
Мне кажется тема достаточно сложная для неподготовленного. Хоть и пытался изложить максимально доступно. Для многих приведенные имена вообще ничего не скажут. Я же хотел показать, что греческая мифология имеет более глубокие корни. И эти корни можно обнаружить в башкирском языке и в помощь приходят имена: Афины и Уфа. Гефест. Иҫ "память". Помню? Вспомнить всё.
Ремонт
Каждому из нас приходилось сталкиваться с ремонтом: бытовые приборы (TV, комп, телефоны, утюги, стиральные машины), техника (авто, трактор и прочее), квартир, домов, офисов и много ещё чего. Рассматриваемое слово ремонт. И учите башкирский язык. По официальной версии ремонт это замена, смена лошадей у французов . От французского remonte как замена, вторичное снаряжение лошадей. Пусть так, но где этимология слова remonte? Вы её видите? Вот и я не вижу. Поэтому придётся самим докопаться до истины. Те, кто балуется, играя в слова, в происхождение слов, сравнивают ремонт термином монтаж.
Словарь: Монтаж от французского montage «поднимание, подъём; монтаж», далее из monter «подниматься», далее из вульг. лат. montare «поднимать, подниматься», далее из класс. лат. лат. mons (montis) «гора». Что мы можем здесь увидеть? Снова только путь заимствования, но нет этимологии. И снова сами обязаны докопаться до сути. Благо у нас есть башкирский язык на все случаи жизни.
Rim в переводе с английского обод, край, ҡырай и даже поверхность воды. Отсюда rime “изморозь, иней, ҡырау”. Немецкие rahm “сливки” и rahmen “обрамление, кайма” являются однокоренными с общим значением “край, грань, периметр, внешняя часть, поверхность, кант”. Соответственно, сливки в башкирском языке ҡаймаҡ, откуда уже получено слово кайма. Эремек в переводе с башкирского “створаживаться, сворачиваться, кристаллизоваться”, эреү “свернуться, скиснуть, твердеть, комковаться”, эрем “закисшее, кристаллизуемое, сбившийся пух, скомканный пух”, эре “крупный”. В целом это приобретение реальной формы, более ясной, четко просматриваемой, кристаллизироваться. При этом в башкирском языке есть и слово иреү “таять, таяние, плавить”. В немецком языке таять “tauen”, в латинском “tabeo”, в английском “thaw”. Следует также привести ряд слов, необходимых для полноты картины. В английском языке производными от tow (чит. тәү) являются tower “башня”, town “город”. Но, tab “счет, ярлык”, table “стол, таблица, расписание, трапеза”, tow “буксир, пакля, кудель, очес, тащить, эрем”. От этого корня в башкирском языке табыу “находить”, тәүбә “ исповедь, обнажить душу” (ясно просматриваться). Сравните тәүбә и иреү “расчувствоваться, расплакаться, скиснуть”. Какое, всё это, имеет отношение к ремонту? Вы, наверное, давно потеряли нить разговора. Я клоню к тому, что ремонт утратил начальную гласную, которая бы прямо указала на башкирское слово эрем (эре, эреү, иреү). Таяние и есть обновление, ремонт и французское remonte всего лишь позднее переосмысление, обновление лошадей. Вы всё ещё не осознали влияние башкирского языка в прежние времена? Я уже многократно говорил, что историю народа нам расскажет наш язык во всей красе лучше, чем наши историки.
Очень часто мы просто не обращаем внимания на происхождение слов и даже отталкиваем от себя мысли о родственности, даже наблюдая яркую иллюстрацию. И когда узнаём, то бываем шокированы. Возьмите тот же шок, во французском языке choc, в английском shock, в немецком schock и т.д.. Значение слова шок вы и сами знаете. В башкирском языке родственным будет шаҡ, шаҡайыу “замереть”. Ещё одно родственно слово, вероятно, шәкәр “засахариться, кристаллизироваться”. И далее ряд родственных слов по списку. обратное заимствование невозможно.
Из мифологии нам известны имена богов, богинь, но, мы не можем обнаружить происхождение этих имён. Например, богиня-мать Рея, может брать своё имя от того же иреү “таять” или эрем “кристаллизоваться, комковаться” в зависимости от сезона – лето и зима. С учётом имени её сына Зевс от древнегреческого ζέω «кипеть», то ближе таяние. Иреү и Рея, Зевс и кипение, разлив, половодье, майские грозы. Рею отождествляют с Кибелой, сравните с ҡәбилә. Но, рассматриваемое слово было ремонт, поэтому продолжу. В русском языке родственными словами немецкому rahmen, английскому rim являются рама “обрамление” и ремень “опоясывать”. Отсюда же получено ремесло. Казалось бы просто таяние “иреү” или кристаллизация “эрем”, но производные имеются в разных языках. Здесь эре “крупный”, т.е. уже закристаллизовавшееся, налипшее, комок. Полностью ремонт может означать крошить крупное “эрем онтау”, измельчить. И это имеет отношение к жерновам (вращение). Вот такой ремонт слов получился у меня. Отремонтировал?
В виде бонуса добавлю. В детстве вы много читали сказок или смотрели мультфильмы, где принцесса заточена в башне. Почему именно в башне, задавались вопросом? Дело в том, что в немецком языке башня “turm” и восходит или однокоренное с башкирским төрөм “сверток” и төрмә “тюрьма, темница, арест” (связанный, запелёнатый, скрученный). Принцесса находится под арестом – вот общий смысл. Ещё один повод знать башкирский язык, тогда и принцессы будут сидеть в темнице, не в башне. Если, конечно, вообще жива и не находится в могиле, завернутая в саван. Этот сюжет также обыгрывается в сказках. Вспомните царевну в хрустальном гробу, сказки о мертвой или спящей красавице. Это демонстрирует зависимость сказок и их чужеродность для германских народов. Помните рассматривали черноволосую и черноглазую Белоснежку и её семь гномов? Семь гномов соответствует нашему ете ырыу – все, весь народ или бог (етә, jeder, all, alla). Так и башня оказывается темницей, тюрьмой, гробом, могилой. И королевич Елисей сравним с Орфеем, спустившимся в Аид за Эвридикой. Близится Конец Света и пришла пора приоткрыть занавесочку. Повторю: вы всё ещё не осознали влияние башкирского языка в прежние времена? Я уже многократно говорил, что историю народа нам расскажет наш язык во всей красе лучше, чем наши историки.
Ариец
Интересные предположения. Всё изложено в доступном формате. Разъясняю, как всегда, бережно.
Индоиранские языки в XIX веке прозвали арийскими, когда проснулся интерес ко всему восточному. В целом, мало кому интересно, но термин арийцы считается псевдонаучным, как бы это кому не нравилось. На каком языке говорили сами народы арии точно не установлено. Мы имеем язык Авесты, где упоминаются арии в форме airya. Пользуясь тем, что понятие индоиранские языки расширили до индоевропейских, получим aria "воздух; ария", из латинского aer "воздух", восходит к др.-греч. ἀήρ "воздух". Добавлю для ясности сюда башкирское айыр "отделить" – воздух отделяет небо от земли. Отдельная вокальная партия названа арией не в отношении воздуха, но именно в плане отдельно. Хоть слова аэр (воздух) и ария (вокальное исполнение) и имеют общее происхождение, но восходят они к башкирскому айыр. Заметьте, от башкирского айыр. Попробуйте убрать эту цепочку и вы не поймёте каким образом связаны термины аэр (воздух) и ария (вокальное исполнение). Поэтому ариев можно также назвать отдельным народом или же отделившимися. В этом ключе я рассматривал семитов от башкирского семет "отщип", получив отщепенца. Данное прозвище вовсе не от мифического Сима. Впрочем Сим мог и существовать, но здесь имеем дело с отщипом. Правда не совсем отщепенец, но множество, расширение, увеличение, дробление (корень семь "много"). Покажется странным, но я почему-то попробовал в этом формате рассматривать даже озноб, экзема и зиму, подозревая в термине семит смешение, кипение, бурление. Помните я уточнял, что зима и экзема имеют общие корни и восходят к др.-греч. ζέω (зео, зиу) "кипеть". Сюда же относится Зевс громовержец.
Известные народы ариев могут быть названы каждым, исходя из собственного языка. Так экзоэтнонимом может являться осман "небо" или греч. ουρανός (оуранос, уран), αιθέρας (aitheras) "небо" или күк. В случае с греческим αιθέρας, можем примерить азербайджанцев в форме Күк тюрки "небесные тюрки". Сюда же отнесем османов, т.е. и здесь и там тюрки. И помним, что воздух отделяет небо от земли. Что касается русского термина воздух, то здесь этимология прозрачна – воз дух, перевозит запах, распространяет ароматы. В целом, все запахи распространяются по воздуху, тухлые тоже. Сюда же относится вздох и выдох, дыхание. Термины дух, дыхание, духота, дышать, душа, дохлый, тухлый, тушить, туша, тучный, туча, туҡ, тоҡ имеют общее происхождение. Общая семантика данных терминов – распухать, полнеть, надуваться. Определите самостоятельно последовательность. Какой язык указывает на эту самую общую семантику? Правильно – башкирский. Так и с ариями/airya, где просматривается основа айырыу, айырым – отделились, отпочковались. Следует учитывать и арабский язык, где ayr "член", т.е. то, что распухает, увеличивается. Здесь также может рассматриваться как член партии, команды. Далее ayr близок по семантике к слову турок, далее дурак "фаллос". В башкирском языке используется форма тораҡ "стоянка, стойбище". Поэтому можно утверждать, что арии это турки/тюрки. Термин тюрк означает отряд, группа, төркөм, сплочённость. В основе төр "свернуть в рулон, скатать", здесь в значении делать твердым. К значению тюрк близки термины грек "стадо", перс "партия", огуз "стая, косяк", огур "отряд". Всё термины имеют общую семантику – айырым, отдельный отряд, член.