Прямое высказывание чистой души

Начну с провокации… Нет, конечно, это не стихи. К этим текстам невозможно подходить с мерками обычной поэзии. Нет. Эти тексты нельзя судить по ее законам. Нет. Здесь нельзя оценивать точность и оригинальность рифмы. Нет. Здесь нельзя выверять ритм и размер. Нет… Потому что это не стихи.

Это прямое и искреннее высказывание чистой русской, можно даже сказать точнее, сибирской души. Да. Это не стихи, а крик души. Точнее, нет – не крик. Крик – это всегда нервы, всегда экстремальная ситуация. А здесь ничего такого нет. Тихо, без паники! Здесь спокойное и задумчивое высказывание человека, твердо и уверенно стоящего на своих ногах и на своей земле. А земля эта необычна. О земле этой слагали, слагают и будут слагать легенды и песни. И Виталий Ершов – один из певцов.

Но о земле поговорим чуть позже. Сейчас хочется поговорить о самом авторе. Почему я говорю, что это не стихи, а прямое авторское высказывание? Да потому, что автор словно напрямую обращается к своему читателю – кажется даже, минуя текст, записанный буквами на бумаге.

Вот финальные строки его самого первого стихотворения «Размышляя о своих стихах»:

Не судите слишком строго,

Обсудим с вами все детали,

Лучше в форме диалога,

С приветом к вам,

Ершов Виталий!

И в этом он весь – прямой, не скрывающийся за красивыми словами, метафорами и прочими поэтическими тропами. Уже само название книги – «Не судите строго» – наполнено искренней скромностью и напрочь лишено артистического позерства.

На память приходит бессмертный образ Портоса – самого наивного и искреннего из мушкетеров. «Почему ты дерешься?» – спросили его. И он, чуть замешкавшись, ответил: «Я дерусь… потому, что я дерусь!» Вот и Виталий Ершов на вопрос: «Почему вы пишете?» – мог бы ответить: «Я пишу потому, что я пишу». Потому что он не может не писать. Потому что это идет непосредственно из души. А русскую душу, сибирскую душу остановить невозможно. Да и не следует. Себе дороже!

В этом произведения Виталия Ершова близки русской народной песне. Именно в тех строчках, которые перекликаются с фольклорными темами, он наиболее силен:

Мне чужая сторона —

Горькая калина,

А вот Родина моя —

Ягода малина!

От Курил до Балтики,

С севера до юга

Много в ней экзотики —

И жара, и вьюга!

Виталий Ершов словно выходит на берег родной Ангары и затягивает горделивую и радостную песню. На письме же он старается передать эмоции при помощи восклицательных знаков. Где-нибудь еще это показалось бы излишним, но только не здесь, никак не здесь:

Я родился и вырос

На сибирской земле,

Где сверкает сапфиром

Мой Байкал в полумгле!

И ничто не сравнится

С красотой наших мест,

Голова закружится

От березок-невест!

Стихи Виталия Ершова проникнуты патриотизмом. Но не показным, которым страдают многие российские поэты его поколения, а таким же искренним, как и все остальные аспекты его стихотворчества. Тут даже само слово «патриотизм» не очень уместно, хочется сказать по-простому, по-русски: «любовь к Родине». Да-да, это искренняя и простодушная любовь к месту, где родился, месту, где живешь:

Всем скажу по секрету:

«Здесь святая земля,

Никуда не уеду,

Здесь Россия моя!»

С нескрываемой нежностью Виталий Ершов пишет и о Байкале, и об Иркутске, о Саянах, о горах Хамар-Дабана, о городке Нижнеудинске, о станции Мысовая, но в особенности, больше всего – о родном поселке с трогательным названием Выдрино. Он описывает своих земляков, соседей, родственников, простых сибиряков: дядю Васю, тетю Нюру, вороватого Тольку Нечаева, который пытался втянуть малолеток в криминал, любимую жену Лидию, сына Евгения, невестку Альбину, внучку Дашу, свою коллегу – геолога Ирину Каленич – а через них, через их образы, по-русски колоритные, через общение с ними он описывает всю Россию. Протяженную в пространстве и во времени.

Да, при этом есть в текстах и боль за Родину – и не за малую Родину, а за всю огромную страну, которую мы потеряли:

…А СССР-то больше нет.

Гайдар, Чечня, кошмар Дубровки,

И до сих пор в слезах Беслан…

Воспоминания невеселые, но их не вычеркнуть из памяти. Как не замылить в истории нашей страны.

Произведения Виталия Ершова существуют в контексте русской поэзии. Вот, например, строчки:

Я влюбленным отдам луг с цветами,

Стены дома украшу из роз!

В них явно слышится отзвук песни Владимира Высоцкого:

Я поля влюбленным постелю,

Пусть поют во сне и наяву!..

И такие отсылки и приметы влияния в тексте книги есть еще. В книге вообще много лирики, теплых и несложных стихов о любви, о семейных отношениях. Словно читатель приходит в гости к автору и знакомится не только с ним, но и со всей его семьей.

И еще одну черту творчества, да и вообще, похоже, характера Виталия Ершова, хочется отметить в конце этого короткого предисловия. Это его способность к самоиронии. В наше время, к сожалению, очень многие поэты всех возрастов – от юных до пожилых – поражены паучьей серьезностью. Все у них с надрывом, все с пафосом. А у Виталия Ершова и патриотизм прост и лишен излишнего показного пафоса, и к себе и своему творчеству он относится с заметной долей шутки. Вот описания новогоднего празднества:

Друг призвал: «Мой тост за красоту!»

А я кричал: «За женщин, за любовь!»

А кто-то пошутил: «За наготу!»

Смеялись все и пили без тостов,

Потом не помню, свалился за тахту.

А утром так трещала голова,

Я ею шевелил едва-едва!

И тут подумал, посмотрев вокруг:

«Нет красоты – все ерунда, мой друг!»

Он спал под новогодней елью.

Зашевелились чувства от стыда,

От такого бурного веселья,

Я заглушил их просто без следа

Рассолом, я пил его с похмелья!

Рассол холодный!

Вот это! Ох и красота!

Как это точно! Как это узнаваемо! Как это по-нашему!

Да, конечно, это не стихи. Это простое и искреннее обращение одной души к другим душам. И очень хочется верить, что оно достигнет своих адресатов, что оно будет услышано.

Андрей Щербак-Жуков,

поэт, прозаик, критик

Загрузка...