Глава 4

Глава 3. Пиратский рынок и шёпот легенд.

Придуманный план был прост на бумаге, но невероятно сложен в исполнении. Чтобы добраться до бухты с «Морской Стрелой», им нужно было пересечь часть Порт-Вайлда – не опрятный набережный променад, а тот самый старый район, «Пиратский рынок», о котором дядюшка Альберт говорил сквозь зубы: «Приличным детям там делать нечего».

Но им были нужны припасы, которые нельзя было вот так просто взять и украсть из кладовой: прочные верёвки, свечи, которые не гаснут на ветру, и, что самое важное, – информация.

– Мы как шпионы, – с восторгом прошептал Бен, прячась с другими в тени арок, ведущих на рынок. – Только вместо супер-шпионов – мы.

– Мы как мыши, которые забрались в кладовку к коту, – парировала Луиза, но её глаза внимательно сканировали толпу…

***

Рынок обрушился на них какофонией звуков и запахов. Крики торговцев, предлагающих тухлую рыбу и спелые фрукты, пьяные песни, доносящиеся из таверн, звон монет и скрип телег. Воздух был густой, пропитанный запахом моря, жареной пищи, дешёвого рома и немытых тел. Повсюду сновали люди с лицами, на которых история оставила свои шрамы – и буквально, и фигурально. Джек видел мужчину с попугаем на плече, который был куда красноречивее Капитана Клюва, и женщину в платье из парусины, торгующуюся за кинжал с рукоятью в виде акулы…

Их скромные сбережения – карманные деньги, копившиеся месяцами, – таяли на глазах. На них они смогли купить лишь моток прочной пеньковой верёвки, восковые свечи и немного сушёных яблок. Каждая покупка сопровождалась внутренним трепетом: а не выдают ли они себя?

– Нам нужно узнать про Остров Черепа, – тихо сказал Джек, остановившись у лотка со старыми книгами и свитками. – Без этого мы можем проплыть мимо и уплыть черт знает куда…

***

Владелец лотка, старик с лицом, похожим на сморщенное яблоко, и в очках с толстыми стёклами, наблюдал за ними с ленивым интересом.

– Молодые леди и джентльмены ищут что-то конкретное? – проскрипел он. – У меня есть замечательный трактат о морских узлах. Или, может, история великих морских сражений?

– Нас интересуют… старые карты, – осторожно начала Луиза. – Легенды.

Старик ухмыльнулся, показав беззубый рот.

– Легенды – дорогое удовольствие, дитя. Правда – ещё дороже. А вы что ищете? Клад Чёрной Бороды? Или, может… – его голос стал тише, почти шёпотом, – призрачный остров, что появляется лишь в лунную ночь?

Джек почувствовал, как у него перехватывает дыхание.

– Остров Черепа, – выдохнул он…

***

Выражение лица старика мгновенно изменилось. Ленивая ухмылка исчезла, уступив место настороженности и… страху.

– Зачем вам это? – резко спросил он. – Это не место для игр. Те, кто ищет его, не возвращаются… Говорят, сам Флинт наложил на него проклятие. Что земля там шевелится под ногами, а деревья имеют корни из костей.

– Мы… мы просто читали сказки, – быстро вмешалась Луиза, с силой сжимая руку Джека в предупреждении.

– Сказки, – старик фыркнул, но его глаза были серьёзны. – Слушайте, дети, и запомните. Остров Черепа – не просто точка на карте. Он… живой. Он не хочет быть найденным. Он меняет свои очертания. Один старый моряк, оставшийся без ног и рассудка, клялся, что видел, как береговая линия острова сдвигалась у него на глазах. Другой говорил о голосах, что шепчут из-под земли. Третий – о механических тварях, что стерегут его тайны… Флинт был не первым, кто искал его. Но он, возможно, был единственным, кто вышел оттуда. И то… ненадолго…

***

Он отвернулся, ясно давая понять, что разговор окончен.

– Ищите свои сказки в другом месте.

Потрёпанные и напуганные, они выбрались с рынка. Вечером, забравшись на чердак, они снова разложили карту. Теперь эти линии и символы выглядели иначе. Они видели за ними не просто приключение, а нечто древнее и пугающее.

– «Земля шевелится…», – прошептал Джек, глядя на символы вокруг черепа.

– «Механические твари…», – добавил Бен со смесью ужаса и восхищения.

– А этот знак, – Луиза ткнула пальцем в один из символов, который старик в книге назвал «обманом». – Что, если это не «обман», а «иллюзия»? Или «защита через обман»? Остров скрывает себя…

***

Они сидели в темноте, и только странный компас отбрасывал бледное мерцание на их лица. Он по-прежнему указывал на Остров Черепа. Твёрдо и неумолимо.

Теперь бежать было страшно. Но оставаться – стало невозможно. Вызов был брошен. И они должны были его принять. Завтра ночью…

КОНЕЦ ГЛАВЫ 3.

Загрузка...