Сложная печатная плата, важная деталь, которая составляет основу построения любого компьютера.
Интерфейс программирования приложений.
Андрей Дмитриевич Сахаров (1921—1989) – советский физик-теоретик, один из создателей первой советской водородной бомбы.
Какая замечательная работа!
Павел, принеси нам зеленый чай (англ.)
От англ. MVP (minimum viable product) – простая версия продукта.
От англ. bug (дословно – жук) – в данном контексте «программная ошибка».
Стандартная форма соглашения (англ.)
Мой дорогой (от англ. my darling)
Имеется в виду понятие от английского pre money, что дословно переводится как «до денег» и означает предварительную оценку компании до внесения в нее денежных инвестиций.
Знаете ли (англ.)
Я в этом уверена! (англ.)
Мой дорогой (англ.)
Дисфункция пищеварительной системы.
Имеется в виду популярный в девяностые годы американский телесериал «Спасатели Малибу».
Выдающийся математик, живший в восемнадцатом веке.
Колизей, памятник архитектуры Древнего Рима.
Знаменитый французский певец, композитор и шоумен.
Группа танцовщиц, которая гастролировала с К. Франсуа.
«Александрия Александра» – одна из самых известных песен в исполнении К. Франсуа.
Известный мультипликационный персонаж, который любил есть шпинат.
Имеется в виду персонаж популярной кинофраншизы – кукла, в которую вселяется злой дух.
Вольный перевод с французского песни Salut («Привет») в исполнении Джо Дассена.
Королева ночи (англ.)
Оккультный, мнимый, щедрый (лат.)