Дзито́ (японский) – «земельный глава», название должности управляющего хозяйством в традиционной Японии. Часто выбирались из числа вассалов сёгуна. Напрямую управляли землями и фермерами поместья, в которое были назначены, исполняли обязанности местного судьи, за услуги получали долю от произведённой продукции.
Японская мудрость.
Бисёдзё (японский) – «красивая девушка», термин, относящийся к молоденьким красавицам и школьницам старших классов.
Канзаши (kanzashi) – японские традиционные женские украшения, шпильки с бусинами для волос.
Ха́на (японский) – цветок.
Цитата из песни «Пряха» Михаила Трофимовича Высоцкого.
Цитата из песни «Во подоле Макоши» на слова Георгия Радуги.
Цитата из цикла «Частушки-озорнушки» Любови Николаевны Долбиной
«Разлилася речка быстрая» – русская народная песня.