1

Lebor na hUidre (далее LU) 4347—4359. Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, переводы автора.

2

Например: Филип Я. Кельтская цивилизация и ее наследие. Прага, 1961; Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация. СПб.; М., 2001; Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000; Калыгин В. П., Королев А. А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989; Пауэлл Т. Кельты. М., 2003.

3

Ross A. Everyday Life of the Pagan Celts. London, New York, 1970; Росс Анна. Повседневная жизнь кельтов в языческую эпоху. СПб., 2004.

4

A new history of Ireland. Vol. 1. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 154—155.

5

Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. М., 1996. С. 347.

6

Togail bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975; Bruiden Da Choca / Ed. G. Toner. Dublin, 2007. См. русск. пер.: Предания и мифы средневековой Ирландии. Пер. и коммент. С. В. Шкунаева. М., 1991.

7

A new history of Ireland. Vol. 1 … P. 549.

8

LU 10568.

9

Mallory J. The Origins of the Irish. London, 2013. P. 280, 286. Еще раньше, ок. 2200 г. до н. э., носители культуры колоколовидных кубков могли принести в Ирландию пракельтский язык (Manco J. Blood of the Celts. L., 2015. Ch. 5).

10

Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит. , 1975.

11

Best R. I. (ed.) The Settling of the Manor of Tara // Ériu, 4, 1910. P. 128.

12

Ibid.

13

Ibid., p. 152.

14

Ibid., p. 150.

15

Giraldi Cambrensis Opera / Ed. J. F. Dimock. Vol. 5. London, 1867. P. 144.

16

Address to David O’Keeffe / Ed. E. Knott // Ériu, 4, 1910. P. 226.

17

Sanas Cormaic (Cormac’s Glossary) / Ed. K. Meyer. Llanerch, 1994. § 31. В античной традиции она соответствует матери богов Кибеле.

18

Ср. представления о пяти областях земли в валлийском и более позднем бретонском материалах. В «Книге Талиесина» в одной из поэм читаем: «У земли, сказал он, пять областей» (Myvyrian Archaiology of Wales, vol. 1. P. 25). В песне “Ar Rannou” из Barzaz Breiz друид упоминает о «пяти областях земли» (Pemp gouriz ann douar) (Barzaz Breiz. Chants populaires de la Bretagne / Ed. Th. H. de la Villemarqué. Paris, 1999. P. 75).

19

Lebor Gabála Érenn. Part IV, V / Ed. by R. A. Stewart Macalister. Dublin, 1941. P. 60—62. Здесь вызывает интерес идея полноты: пять во многих культурах – это число единства и целостности, так как и.-е. *penkwe, обозначающее пять, изначально могло означать «пять пальцев, целое число пальцев на одной руке», ср. англ. fist «кулак», цсл. пясть (См. Огибенин Б. Л. Дополнительные данные к индоевропейскому *penkwe ‘пять’ в связи с символикой руки // Летняя школа по вторичным моделирующим системам. 3. Тарту, 1968. С. 120—121; Mallory J. & Adams D. Q. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. Oxford, 2008. P. 312—313).

20

The Settling of the Manor of Tara / Ed. R. I. Best // Ériu, 4, 1910. P. 152. Мифопоэтическая вселенная всегда разделена на части, что подразумевает две альтернативных операции: деление (анализ) и объединение (синтез) (Топоров В. Н. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга, сост. Т. М. Николаева. М., 1997). Таким образом, дороги, расходящиеся из центра, могут и делить, и объединять.

21

Branwen uerch Lyr / Ed. D. S. Thomson. Dublin, 1968. P. 17—18.

22

Сид (síd) – потусторонний мир древнеирландской традиции, по-разному локализуемый; волшебный холм, служащий входом в этот иной мир; обитателями сида были могущественные бессмертные антропоморфные существа.

23

Mesca Ulad / Ed. J. Carmicheal Watson. Dublin, 1941. P. 1.

24

The Four Ancient Books of Wales / Ed. W. F. Skene, vol. II. Edinburgh, 1868. P. 153.

25

Топоров В. Н. Числа // Мифы народов мира. Т. 2. Москва, 1982. С. 629.

26

Cм. там же. С. 162.

27

Более известное русскому читателю название священного центра Ирландии – Тара – заимствовано из англ. Tara. Мы предпочли вернуться к варианту «Темра», предложенному еще А. А. Смирновым в его первых переводах древнеирландских преданий (Ирландские саги / Пер. и коммент. А. А. Смирнова. Л., 1929. С. 29).

28

Raftery B. Iron-age Ireland / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford // A new history of Ireland. 2005. P. 167.

29

Судьба настоящего инаугурационного камня Лиа Фаль (Lia Fáil) не ясна. Судя по большей части источников, он представлял собой каменную плиту, на которую ступал король во время инаугурации (Ó Broin T. Lia Fáil: Fact and Fiction in the Tradition // Celtica, 21, 1990. P. 394) . Уже около 1200 года, когда был написан «Разговор старейших» (Aсallamh na Senórach), камень отсутствовал в Темре и был увезен из Ирландии (Acallamh na Senórach / Ed. W. Stokes. Leipzig, 1900. P. 224). В XVII в. Джефри Кетинг пишет, что Лиа Фаль увезли в Шотландию (Keating G. Forus Feasa ar Éirinn, vol. 1. London, 1902. P. 206—208) . Камень из Скуна, который находится сейчас в Шотландии, не Лиа Фаль, поскольку состоит из шотландских пород.

30

Newman C. Tara. Dublin, 1997. P. 226—227.

31

The Metrical Dindshenchas. Part 1 / Ed. E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 4—8.

32

Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1973. P. 54.

33

Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 66.

34

Carney J. The earliest Bran material // Latin script and letters A.D. 400—900 / Ed. J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181.

35

Scél Túain maic Cairill do Fhinnén Maige Bile / Ed. K. Meyer // Nutt A. The Celtic Doctrine of Re-birth. London, 1897. P. 290—292.

36

De chophur in da muccida / Ed. U. Roider. Innsbruck, 1979. P. 32, 36, 90.

37

The Mabinogion / Trans. Lady Ch. Guest, vol.III. London, 1849. P. 323.

38

The Book of Taliesin / Ed. J. Gwenogvryn Evans. Llanbedrog, 1910. P. 20.8—9.

39

The Black Book of Carmarthen / Ed. J. Gwenogvryn Evans. Pwllheli, 1906. P. 5.109—110.

40

Калыгин В. П. Истоки древнеирландской мифопоэтической традиции. М., 1997. С. 10.

41

Sims-Williams P. Some Celtic Otherworld terms // Celtic languages, Celtic culture: A Festschrift for Eric P. Hamp / Eds. A. Matonis, D. Melia. Van Nuys, 1990. P. 75.

42

ÄID II, 6.

43

Подосинов А. В. Ex oriente lux! Ориентация по сторонам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 332.

44

Guyonvarc’h Ch.-J., Le Roux F. Les Druides. Rennes, 1998. P. 300.

45

Cath Maige Tuired / Ed. E. A. Gray. Naas, 1982. P. 24.

46

The Metrical Dindshenchas. Part 3 / Ed. E Gwynn. Dublin, 1991. P. 146—147.

47

Togail bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 8.

48

Airne Fíngein… P. 8n.

49

Venerabilis Baedae Opera Historica / Ed Ch. Plummer. Vol. I. Oxford, 1975. P. 304 (Hist Eccl., V, 12).

50

Атхарваведа. Избранное / Пер., коммент. Т. Я. Елизаренковой. М., 1995. С. 27.

51

Walker B. Hindu World. Vol. II. L., 1968. P. 185; Мифы народов мира. Т. 2. М., 1992. С. 283.

52

LU 10063—10071.

53

Archiv für celtische Lexikographie / Hrsg. von W. Stokes und K. Meyer. III. Band. Halle, 1907. S. 5.

54

Rees A. and B. Celtic heritage. New York, 1994. P. 14, 256.

55

Гесперийские речения / Пер. Д. Б. Шабельникова. СПб., 2000. С. 247.

56

Там же. С. 148, 211.

57

Rees A. and B. Celtic heritage. New York, 1994. P. 322—323.

58

Hillgarth J. N. Visigothic Spain and Early Christian Ireland // PRIA, C62, 1962. P. 168.

59

Manara F. Aspects de la civilisation copte en Irlande // Études irlandaises, 27.2, automne 2002. P. 49.

60

Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 98—103.

61

Др.-ирл. túath очень условно можно перевести как ‘племя, племенное королевство’.

62

Patrologiae cursus completus. Series latina / Ed. J.-P. Migne. Parisiis, 1849. T. 72. Col. 786.

63

Tochmarc Étaíne / Ed. O. Bergin and R. I. Best // Ériu, 12, 1938. P. 178.

64

Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 7.

65

Приношу искреннюю благодарность И. Умффре за его помощь в интерпретации континентальных кельтских источников и в исправлениях первоначальной версии этой главы.

66

O’Rahilly T. F. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1946. P. 3; Pokorny J. Die Geographie Irlands bei Ptolemaios // Zeitschrift für celtische Philologie. 24, 1954. P. 94—120; Mac an Bhaird A. Ptolemy Revisited // Ainm. 5, 1991—1993. P. 1—20; Toner G. Identifying Ptolemy’s Irish Places and Tribes // Ptolemy: Towards a Linguistic Atlas of the Earliest Celtic Place-Names of Europe / Ed. Parson D. N. & Sims-Williams P. Aberystwyth, 2000. P. 73—81; de Bernardo Stempel P. Ptolemy’s Celtic Italy and Ireland: a Linguistic Analysis // Ptolemy: Towards a Linguistic Atlas… P. 83—112; Isaac G. Place-Names in Ptolemy’s Geography: An Electronic Data Base with Etymological Analysis of Celtic Name Elements. CD-ROM. Aberystwyth, 2004.

67

Pecker J.-C. Understanding the Heavens: Thirty Centuries of Astronomical Ideas from Ancient Thinking to Modern Cosmology. Berlin etc., 2001. P. 311.

68

Claudius Ptolemaeus (Geographia 1. 2. 2)

69

Tierney J. J. The Celtic Ethnography of Posidonius // Proceedings of the Royal Irish Academy. Vol. 60. Section C, no.5. Dublin, 1960. P. 261—263.

70

de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 97—98.

71

de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 103; Stückelberger A. & Graßhoff G. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. 1. Teilband. Basel, 2006. S. 144 § 8.

72

Pokorny J. Op. cit. P. 111.

73

de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 103.

74

Dillon M. Celts and Aryans: Survivals of Indo-European Speech and Society. Simla, 1975. P. 122; Campanile E. Old Irish Boand // Journal of Indo-European Studies, 13, 1985. P. 478. См. также аргументы К. Деламарра и его анализ кельтского личного имени Contobouiouindillus ‘qui-a-obtenu-centvaches’ (Delamarre X. Gallo-Brittonica: transports, richesse et générosité chez les anciens Celtes // ZCP, 54, 2004. P. 130—131).

75

Whatmough J. The Dialects of Ancient Gaul. Cambridge, Mas., 1970. P. 865, 867. L’Année épigraphique 1977 (1981). P. 539. Есть также свидетельства сочетания двух элементов Boruo и Damona (возможно, «богиня-корова») в CIL 13. 2806; 5911; 5914-19 (Bourbonne-les-Bains).

76

Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 82—83.

77

Táin Bó Cúalnge. Recension I / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1976. P. 124.

78

O’Kelly M. J. Ireland before 3000 B.C. // A New History of Ireland, vol. I. Ed. Ó Cróinín D. Oxford, 2005. P. 86.

79

O’Kelly M. J. Newgrange: Archaeology, Art and Legend. London, 1982. P. 15.

80

Stokes W. (ed.). The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas // RC 15, 1894. P. 315.

81

Airne Fíngein / Ed. Vendryes J. Dublin, 1953. P. 3 (в текст внесены изменения согласно рукописям).

82

Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 3.

83

Mac Cana P. Placenames and Mythology in Irish Tradition: Places, Pilgrimages and Things // Proceedings of the First North American Congress of Celtic Studies, Held at Ottawa, 1986 / Ed. G. W. MacLennan. Ottawa, 1988. P. 339—340.

84

The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas / Ed. W. Stokes // Revue celtique, 15, 1894. P. 315.

85

Kerényi C. The Gods of the Greeks. Harmondsworth, 1958. P. 101.

86

The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 315.

87

Chronicum Scotorum: A Chronicle of Irish Affairs, from the Earliest Times to A.D. 1135, with a Supplement Containing the Events from 1141 to 1150 / Ed. W. Henessy. London, 1866. P. 3.

88

de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 104. Stückelberger A. & Graßhoff G. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. 1. Teilband. Basel, 2006. S. 144 § 6 (локализуется как р. Барроу). Другие исследователи локализуют этот топоним в гавани Уотерфорд (Darcy R. & Flynn W. Ptolemy’s map of Ireland: a modern decoding // Irish Geography, 41:1, 2008. P. 62).

89

The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 304. LL. P. 159.

90

The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 444.

91

«Древнее (божество) реки» подобно «Древним моря» (титанам Форкию, Протею и Нерею), которых Гомер описывает как богов глубин, способных менять свой облик (Kerényi C. Op. cit. P. 37—39).

92

O’Rahilly T. F. Op. cit. P. 5. Stückelberger A. & Graßhoff G. Op. cit. P. 144 § 4 (Σήνου). Современные историки географии с трудом могут локализовать Σήνους на основании Птолемеевых координат. Лучше всего данным Птолемея соответствует вход в Голуэйский залив (Darcy R. & Flynn W. Op. cit. P. 66).

93

Delamarre X. Op. cit. P. 270.

94

Thesaurus Palaeohibernicus. A Collection of Old-Irish Glosses, Scholia, Prose and Verse, vol. II / Ed. Stokes Wh. & Strachan J. Dublin, 1903. P. 264—265. The Patrician Texts in the Book of Armagh, Scriptores Latini Hiberniae 10 / Ed. Bieler L. & Kelly F. Dublin, 1979. P. 138—139.

95

O’Rahilly T. F. Op. cit. P. 6. Thesaurus Palaeohibernicus. II, 269. The Patrician Texts in the Book of Armagh… P. 160.

96

The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 456.

97

Muhr K. Water Imagery in Early Irish // Celtica, 23, 1999. P. 200.

98

Legends of Saints & Sinners / Coll. by D. Hyde. Dublin, 1915. P. 258—263.

99

Aitchison N. B. Armagh and the Royal Centres in Early Medieval Ireland. Woodbridge, 1994. P. 26.

100

Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 179, 267.

101

Le Roux F., Guyonvarc’h Ch.-J. Les fêtes celtiques. Rennes, 1995. P. 26—29.

102

Echtra Nerai / Ed. K. Meyer // RC, 10, 1889. P. 221.

103

Калыгин В. П. Кельтская космология // Представления о смерти и локализация Иного мира у древних кельтов и германцев / Отв. ред. Т. А. Михайлова. М., 2002. С. 91.

104

Kelly F. Early Irish farming. Dublin, 1997. P. 461.

105

Keating G. Forus Feasa ar Éirinn. Vol. 2. London, 1902. P. 247ff.

106

Rees A. and B. Celtic Heritage. New York, 1994. P. 84.

107

Sanas Cormaic / Ed. K. Meyer. Lampeter, 1994. § 122.

108

De Bello Gallico, VI, 18.

109

Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 2.

110

Delamarre X. Op. cit. P. 267.

111

Serglige Con Culainn / Ed. M. Dillon. Dublin, 1953. P. 1.

112

Pwyll pendeuic Dyuet / Ed. R. L. Thomson. Dublin, 1957. P. 3, 11, 13.

113

Ó Cróinín D. The oldest Irish names for the days of the week? // Ériu, 32, 1981. P. 95—114.

114

Sanas Cormaic / Ed. K. Meyer. Lampeter, 1994. § 1134.

115

Vendryes J. Lexique étymologique d’irlandais ancien RS. Dublin, Paris, 1974. S-22.

116

Пауэлл Т. Кельты / Пер. О. А. Павловской. М., 2003. С. 132.

117

Tidings of Conchobar mac Nessa / Ed. W. Stokes // Ériu, 4, 1910. P. 26.

118

Бондаренко Г. В. Мифология пространства Древней Ирландии. М., 2003. С. 138.

119

Death of Crimthann, etc. / Ed. W. Stokes // RC, 24, 1903. P. 178.

120

Безмерное время в сиде, принимающее характер вечности, было отмечено двумя кельтологами, насколько мне известно, независимо друг от друга: Le Roux F. Le rêve d’Oengus, commentaire du texte // Ogam, 18, 1966. P. 148—149; Carey J. Time, space, and the Otherworld // Proceedings of the Harvard Celtic colloquium, 7, 1987. P. 8.

121

Acallamh na Senórach / Ed. W. Stokes. Leipzig, 1900. P. 47.

122

Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 9—11.

123

Cath Maige Tuired / Ed. E. Gray. Naas, 1982. P. 46.

124

Serglige Con Culainn. Loc. cit.

125

Один из типов казни в Древней Ирландии согласно законам – это подвешивание (crochad, от croich ‘крест’). Преступник подвешивался и умирал достаточно медленно для того, чтобы постепенно попасть в мир иной (Kelly F. A guide to Early Irish Law. Dublin, 1995. P. 216; Михайлова Т. А. Знамения смерти в кельтской эпической и фольклорной традиции // Представления о смерти и локализация Иного мира у древних кельтов и германцев / Отв. ред. Т. А. Михайлова. М., 2002. С. 264—265). Важно, что в Британии и Ирландии тела принесенных в жертву, сохранившиеся в торфяной почве, имели на себе остатки пут, которыми им завязывали ноги.

126

Еще А. и Б. Рисы заметили параллель этого ирландского сюжета с древнеиндийской повестью «Двадцать пять рассказов Веталы», где царь Викрамадитья ночью идет и снимает с дерева висящий труп с вселившимся в него веталой. Он несет его на спине в свой дворец. Ветала же нужен некоему колдуну для получения сверхъестественной силы (Двадцать пять рассказов Веталы / Пер. И. Серебрякова. М., 1958. С. 24—26).

127

The adventures of Nera / Ed. K. Meyer // RC, 10, 1889. P. 212—228.

128

Guyonvarc’h Ch.-J., Le Roux F. La civilisation celtique. Rennes, 1998. P. 161.

129

The adventures of Nera… P. 224.

130

Irische Texte / Her. von Wh. Stokes und E. Windisch, II, 2. Leipzig, 1887. P. 242—243.

131

Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 8—11.

132

Tochmarc Étaíne / Ed. O. Bergin and R. I. Best // Ériu, 12, 1938. P. 142.

133

Rees A. and B. Celtic Heritage. New York, 1994. P. 88.

134

De Gabáil in t-Shída / Ed. V. Hull // ZCP, 19, 1933. P. 56.

135

Guyonvarc’h Ch.-J. Über einen alten Zeitbegriff im Keltischen / Her. von. M. Mayrhofer // Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Innsbruck, 1968. P. 55—56.

136

Элиаде М. Священное и мирское. М., 1994. С. 52.

137

Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1973. P. 80.

Загрузка...