Увертюра (от франц. ouverture, вступление) – инструментальное вступление к драматической композиции (опере или оперетте), обычно в трех частях. Увертюры писались для того, чтобы дать опоздавшей публике время занять место в зале.
Мальбрук в поход собрался (франц., название известной песни).
Понимаете? (франц.)
Русский тебя побери! (датское ругательство времен Наполеоновских войн).
Рваные задницы, идущие в задницу, сучье дерьмо, свинская Мадонна (итал. ругательства).
Карбонарий (итал. carbonaro, «угольщик») – член тайного общества, основанного в Италии, которое боролось против чужеземного гнета. Довольно быстро слово «карбонарий» стало обозначать вообще членов тайных обществ, борцов с режимом.
Фотоген – керосин (термин «керосин» широко распространился позже, прим. с 1860 г.). Мазхулат – мазут (от арабского «мазхулат» – отбросы). «Газовое масло» – газолин.
Засранец (итал.).
Грубая форма выражения «ничего себе!» (итал.).
Дракона (польск.).
Мальбрук в поход поехал, Бог весть когда вернется… (франц.)
Мегалозаур – «гигантский ящер». Динозаврий – «ужасный ящер».
Сэмюель Тэйлор Кольридж, «Поэма о Старом Моряке» (пер. И. Меламеда).