Алексей Козинин

Путешествие к радуге

Из кустов лаванды морковного цвета высунулась голова ёжика. Он с любопытством осмотрел всё вокруг и снова спрятался.

Лёжа в ароматной траве, ёж думал: «Ничего не меняется. Почему весь мир оранжевый? Почему солнце, земля и даже я – оранжевые? Почему, например, не зелёные или красные? И что это за разноцветная дуга постоянно виднеется на горизонте?»

Ёжик поднялся, походил, подумал и начал собираться в путь. Взял самое необходимое, посидел на дорожку и направился в сторону яркой, цветной дуги. Он шагал целый день по полю морковной лаванды, которому не было конца и края, а к вечеру решил остановиться на ночлег. Выпил лавандового чая и улёгся спать.



На восходе солнца оранжевый ёжик почувствовал, как кто-то подошёл к нему и стал обнюхивать. Сквозь пелену сна он приоткрыл глаза и увидел яркий малиновый цвет.

«Откуда такой необычный вид? Ведь в округе всё может быть только оранжевым», – размышлял сонный ёжик. Он снова открыл глаза, окончательно проснувшись, и увидел перед собой малинового пони.

– Ты кто и откуда здесь появился? – попятившись назад, спросил ёж.

– Я Фукси, пришла с малинового поля. Я там живу, – ответила пони. – А ты кто?

– Меня зовут Сурик.

– Никогда не встречала оранжевых ежей, – удивилась Фукси.

– А я не встречал малиновых пони, – улыбнулся Сурик.

– Куда ты держишь путь?

– Я иду к цветной дуге, той, что на горизонте, – показывая вдаль, сказал ёжик. – Надеюсь там найти ответ, почему мой мир одноцветный и как его можно разукрасить.

– Мне тоже это интересно. Можно я пойду с тобой? – спросила Фукси.

– Конечно можно! Вдвоём веселее! – ответил Сурик. – А что находится за твоим малиновым полем?

– Там красные горы. А что за ними, мне неизвестно. Я никогда не поднималась на них.

– Значит, нам придётся это сделать, – решительно сказал ёжик.

И друзья направились в сторону красных гор через малиновое поле. К обеду Сурик устал, и Фукси предложила ёжику продолжить путь на её спине.

– Я ни разу не катался на пони, – улыбнулся Сурик. – А тебе не будет тяжело?

– Вот и попробуешь. Пони очень выносливые, и я не исключение. Садись на меня верхом и держись покрепче. К вечеру будем у гор.

Ёжик уселся, как всадник, на Фукси, и она побежала галопом. Сурик крепко держался за гриву, чтобы не упасть, подставляя лицо ветру и ярким лучам солнца.

«И почему я раньше не отправился в этот поход? Как же замечательно путешествовать с другом! Сколько нового можно узнать и почувствовать!» – думал про себя ёжик.

На закате друзья остановились у высоких гор.

– Заночуем здесь. Ночью в горах опасно, – сказала Фукси.

– Полностью с тобой согласен, – ответил Сурик и закинул голову вверх, оценивая всё величие и размеры каменных стен, созданных природой.

Наутро товарищи попытались взобраться на гору, но ничего не выходило. Слишком крутой был склон, и они всё время скатывались вниз. С вершины горы за происходящим наблюдал горный орёл. Друзья не могли его видеть, потому что он был красным, как и всё вокруг. Наблюдая за очередной попыткой восхождения зверей, птица всё же спустилась вниз.

– Доброго дня вам, путники! – сказал орёл. – Зачем так упорно пытаетесь взобраться на вершину моих гор?

– Мы направляемся к многоцветной дуге. Помоги нам подняться наверх, – ответила Фукси.

– Хорошо, помогу, – сказал орёл и полетел на самую вершину горы.

Друзья провожали птицу взглядом, пока она совсем не скрылась из виду. Через некоторое время с высоты к подножию горы упала верёвка.

– Хватайтесь за неё и ползите по склону, а я буду вас сопровождать, – подлетая к товарищам, сказал орёл.

Ёжик и пони собрали все силы и начали покорять вершину. К полудню они взобрались на самый верх горы и перед ними открылся неизведанный мир. Отсюда был хорошо виден маршрут, который им предстояло пройти. С высоты казалось всё маленьким и одновременно бескрайним: перед глазами лежал лес, зеркало и непонятное поле в клеточку. Им хотелось поскорее продолжить путь.

– Пойдём с нами, – предложил Сурик орлу.

– Спасибо, мне и здесь хорошо живётся. Я за свою жизнь облетел весь мир и многое повидал. Но здесь, в горах, я дома. Здесь моя семья – орлица и птенцы. Большего мне не нужно, – ответил красный орёл.

Друзья поблагодарили добрую птицу за помощь и отправились к своей цели. Очень скоро они спустились с гор и оказались перед огромным жёлтым лесом.

Три дня Сурик и Фукси шли по лесу, пробираясь сквозь заросли, пока на опушке не встретили жёлтого усатого зверя, который сидел на куче часов и непонятных механизмов. Многие из них были сломаны и погнуты, стрелки торчали в разные стороны из этой кучи, как иголки, но были здесь и исправные часы. От этой «горы времени» исходил непрерывный звук – «тик-так, тик-так», а стёкла циферблатов переливались на солнце, ослепляя путников.

– Добрый день! – обратился к непонятному зверьку ёжик.

– А! Кто здесь?! Что нужно?! Зачем пришли?! – раздражённо спросил жёлтый зверь, будто его застали врасплох. Он пытался закрыть собой свою гору от незваных гостей. Его усы и лапы дёргались в такт часам, а глаза поочерёдно подмигивали.

– Меня зовут Сурик. А это Фукси, – показывая на пони, ответил ёж. – Мы друзья. А как вас зовут?

– Меня зовут таракан Дали.

– Вы не подскажете, как долго нам ещё идти по лесу до зеркального поля? – спросила Фукси.

– Как долго… Для меня нет понятия «долго» или «коротко». Как видите, у меня куча времени, и я никуда не тороплюсь, – показывая на гору часов, ответил Дали. – Не слышал я ничего про такое поле. Спросите на опушке у бобра, – тараторил таракан, моргая глазами.

– А может, вы проводите нас к нему? – поинтересовался Сурик.

– Вот ещё! У меня будто больше дел нет! Не так-то просто иметь кучу времени. Нужно постоянно следить, чтобы оно не ушло. Ступайте по тропинке и попадёте к бобру, – нервно дёргаясь, ответил Дали и скрылся за своей кучей часов.

Друзья переглянулись и отправились дальше. Лес становился более редким, низким и уже не таким жёлтым, как в начале. Между деревьями стала виднеться поляна. Подойдя совсем близко к опушке, ёжик и пони увидели, как с треском падает дерево, а через секунду на ствол забрался серебряный бобёр.

– Сурик, смотри, бобёр, – прошептала Фукси. – Значит, где-то рядом вода.

– Какой необычный зверь. Я таких не встречал, – тихо ответил ёжик.

– Здравствуйте, – приблизившись к бобру, в один голос сказали друзья. – Вы не подскажете, когда закончится лес?

– Будет лучше, если лес никогда не закончится. Для меня это еда и укрытие. С помощью брёвен я строю плотину и дом для своего семейства. И что-то мне подсказывает, что брёвна скоро пригодятся и вам. Нельзя, чтобы лес исчез, – ответил бобёр.

– Нет, вы не поняли нас. Мы имели в виду, насколько лес большой и как долго нам ещё идти до зеркального поля, – пояснила Фукси.

– Нет в наших краях никаких зеркал, – ответил бобёр.

– А зачем, по-вашему, нам понадобятся брёвна? – спросил Сурик.

– Да затем, что каждый, кто сюда приходит, просит построить плот, чтобы переплыть через реку, – проворчал бобёр. – Давайте завалим ещё несколько деревьев и потащим их к воде. Чего застыли? Помогайте!

Друзья, ничего не понимая, принялись помогать бобру. Зубастый зверёк очень ловко грыз стволы. Деревья только и успевали падать, издавая треск и наполняя поляну запахом стружки и опилок. Заготовив нужное количество брёвен, они потащили их к реке.

И снова пригодились сила и выносливость Фукси. Бобёр обвязал верёвкой брёвна, запрыгнул на них вместе с Суриком, и пони поволокла груз в назначенное место.

– Так вот оно какое – зеркалооо! – воскликнул ёжик, когда вся компания оказалась у берега. – С высоты гор зеркалом нам казалась река! Это в воде отражались облака и деревья.

Загрузка...