knew nothing about it all – ничего об этом не знал
dimples – ямочки на щеках
we have no one left but each other – у нас с тобой больше никого нет
brought them the ill-will – навлек на них неприязнь
nobleman – дворянин, аристократ.
to inherit – наследовать
heir – наследник
Nature had given gifts – природа одарила талантами
humiliated – униженный
fits of petulance – приступы раздражительности
he thought he would send him away for a while – он решил отослать его на время
bad-tempered – вспыльчивый
charming – очаровательный
delightful – восхитительный
acquaintance – знакомство
torchlight procession – факельное шествие
stout – крепкий
grasping tyrants – жадные тираны
coupe – двухместная карета
parlor – гостинная
obliged – обязанный
inquiringly – вопросительно
with due modesty – с должной скромностью
I’ll be jiggered! – Будь я проклят!
prejudices – предрассудки
inflammatory gout – воспалительная подагра
stipulation – условие
discreet – разумно
did not know he was being observed – не знал, что его изучали
unhesitating readiness – решительная готовность
knickerbockers – бриджи
sovereign – правитель
deed – поступок, дело
lineage – родословная, род
I should like to do that myself – я и сам бы от этого не отказался
boot-black – чистильщик обуви
meerschaum pipe – пенковая трубка
rheumatic fever – ревматическая лихорадка
acquaintance – знакомство
I was to gratify – я должен был удовлетворить их
nourishing food – питательная пища
glanced involuntarily – невольно взглянул
awe-stricken – охваченный благоговейным страхом
in high spirits – в приподнятом настроении
when you get among the swells – когда будешь среди важных шишек
darted off – бросился прочь
stags’ antlers – оленьи рога
hearth-rug – каминный коврик
deliberate – обдуманный
impudent – наглый
beggars – бедняки, попрошайки
precocity – зрелость, раннее развитие
eagle’s beak – орлиный клюв
astonished – пораженный, восхищенный