Уильям Кидд (1645–1701) – шотландский моряк и английский капер (он имел официальное разрешение правительства атаковать и захватывать суда, принадлежавшие неприятельской державе). – Здесь и далее примеч. перев.
Цитата из комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится» в переводе Т. Щепкиной-Куперник.
Кастор и Полидевк (Поллукс) – в древнегреческой и древнеримской мифологии близнецы, известные как Диоскуры (букв. «сыновья Зевса»). За искреннюю братскую любовь Зевс поместил их на небо в созвездие близнецов.
«Гарри и Люси», «Фрэнк» – произведения ирландской писательницы Марии Эджеворт (1767–1849).
«Роланд и майская пташка» – сказка из сборника братьев Гримм: Якоба (1785–1863) и Вильгельма (1786–1859).
Бискайский залив Атлантического океана омывает берега Испании и Франции.
Малыш (нем.).
Мария Хоувит (1799–1888) – английская поэтесса, писательница и переводчица.
От английского слова daisy – маргаритка.