Глава 2 Множество миров


Жизнь в нескольких мирах

– Теперь ты видишь, что мир не такой, каким кажется? – спросила Донна.

– Пока я вижу только, что прежний мир разваливается, но моя картинка еще не сложилась, – ответила я.

– Значит, ты еще не готова.

– К чему?

– Cognosce te ipsum[2]. К настоящему путешествию.

Я уже привыкла к странной смеси языков, на которой говорила Донна, но смысл ее высказываний нередко все же ускользал от меня, словно она намеренно не хотела быть понятой. В ее речи соединялись не только слова из разных языковых групп, но и весьма причудливо смешивались стили и периоды.

Она вплетала в свою речь и латынь, и жаргонные словечки, и научные термины вперемешку с ругательствами. После общения со мной она первым делом попросила произнести самые употребительные бранные слова на русском и потом долго перекатывала на языке странные для нее сочетания звуков, словно что-то проверяла.

– В любом языке самым сильным энергетическим зарядом обладают ругательства, – пояснила Донна, – и мне надо понять, как это работает в мире привычных для тебя звуков.

– Зачем?

– Чтобы составить твой первый код.

– Что?

– Ну ключ, шифр, называй как хочешь. Чтобы попасть в другой мир, тебе понадобится ключ. Или ты думаешь, что двери в него держат открытыми?

– Ключ – это слова?

– Не только. Но это первое, что должен сделать человек, который собирается туда попасть.

– А почему именно ругательные слова?

– В них заключены сильные эмоции, а значит, и большая энергия. Они могут как дать силу, так и забрать ее, зависит от того, как будешь ими пользоваться. А теперь не мешай мне.

Пока другие миры по-прежнему казались мне больше фантазией, чем реальностью, хотя Донна старалась объяснить все во вполне доступной для обычного человека манере.

Загрузка...