Отсылка к известной английской поговорке, аналогу русской «в Тулу со своим самоваром».
Introduction
©Е. Кононенко, перевод на русский язык.
Остров в США, в заливе Сан-Франциско. В 1933–1963 гг. здесь находилась особо охраняемая федеральная тюрьма. – Примеч. ред.
The Case of the Four and Twenty Blackbirds.
©Е. Кононенко, перевод на русский язык.
Теолог XIII века. – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. пер.
Шалтай-Болтай, Робин-Бобин Барабек – герои детских стихотворений, перевод С. Маршака.
Робин-Красношейка – герой детского стихотворения.
Troll Bridge
©Н. Иванов, перевод на русский язык.
The Stranglers – британская рок-группа; образовалась в 1974 г.; ее первый альбом «Rattus Norvegicus» стал одним из бестселлеров первой волны панк-рока.
Don’t Ask Jack
©Н. Иванов, перевод на русский язык.